Pular para o conteúdo
Publicidade

O Espírito Santo

Por Bíblia Online

O Espírito Santo é a terceira pessoa da Trindade — Consolador, Mestre e Poder. Ele convence do pecado, guia em toda verdade, distribui dons e produz frutos na vida do cristão.

O Consolador prometido

Jesus prometeu enviar o Consolador — o Espírito da Verdade — que estaria para sempre com os discípulos e os guiaria em toda verdade.

ততমযিুঃ সমিিিৰনতৰিঃ ইতৰমসহযমঅৰসতযমযমআতিকটষযিযতি|

ততমযিুঃ সমিিিৰনতৰিঃ ইতৰমসহযমঅৰসতযমযমআতিকটষযিযতি|

এতজজগতৰহুং শকৱনি যতসপশযনজনিযতোঃ কমনিৱসতি মধযতি |

অহঅনৎৱি নৰপি সমপমআগমিি|

িযৎকলৰৎ পৰমঅসজগতাং ৰকযনি িৰকযথ;অহিি তসৰণযমপি িযথ|

িতৰযহমসি মযি , তথৱসি তদপি তদযথ|

জনমমৎৱআচৰতি সএৱ মযি যতে; জনশমযি যতসএৱ মম িুঃ িযপভৱিযতি, তথহমপি তসিৎৱতসৰকশযিি|

তদঈষকৰিঅনিতমৱদৎ, ৰভভৱজগতাং সনিৰকিৎৱসনিৰকিভৱিযতি?

ততুঃ ৰতিতৱ্, জনমযি যতমমঅপি ি, মম িি তসিযতে, আৱতনিকটমগতসহ িৱৎসঃ|

জনমযি যতমম কথঅপি ি নশিাং কথাং কথৱলসমম িমম ৰকিতসি কথা|

ইদীং িকটিযমহমএতাঃ সকলাঃ কথাঃ কথযি|

িিপৰিসহঽৰপৱিআতমম ি ৰযিযতি সৰিষযিৎৱমযাঃ সমসাঃ কথৰযিযতি|

িিপৰিসহঽৰপৱিআতমম ি ৰযিযতি সৰিষযিৎৱমযাঃ সমসাঃ কথৰযিযতি|

িিপৰিসহঽৰপৱিআতমম ি ৰযিযতি সৰিষযিৎৱমযাঃ সমসাঃ কথৰযিযতি|

িিিগতসহযমৰসতযমযমআতিুঃ সমসমষযিি আগতমযি ৰমযতি|

তথযহযথকথযি মম গমনিথম, যতগমনসহসমগমিযতি িযদি গচি তৰি সমষযিি|

ততআগতপপযদণজগতাং ৰবজনযিযতি|

ৰৱযথথতৰমঅহকথযি মনমভাং ঈশৱৰসৰৱুং শকি|

ৰৱযথথতৰমঅহকথযি মনমভাং ঈশৱৰসৰৱুং শকি|

াংযৎ যততনাংসমতথমনযতআত|

িঃ জনিতৱমমতসাং কথআশচৰাঃ|

হমৰতযভিতৱইতি সতিজলমজজযিুং াং ৰযৎ এৱাং কথমকথযৎ যসপৰনমঅৱতৰনতমঅৱতিঠনতঞৰকষযসি সএৱ পৱিআতমনি মজজযিযতি|

O derramamento do Espírito

No Pentecostes, o Espírito desceu como fogo sobre os discípulos. Desde então, todos os que creem recebem o Espírito.

অপৰঞিৎসৱপৰপঞশততমিসমপসিসতি সৰএকিএকসিিিআসন্|

এতসিসমযঽকসআকৰচণৰৱোঃ শবদৱদএকশবআগতযসিউপিশনতদসমস|

ততপৰৱহিিৱৰিাঃ ৰতযকিভকাঃ সতৰতিজনথগিঅভৱন্|

তসসৰপৱিমনপৰিাঃ সনআতযথিতৱতদনযদাং উকতৱনঃ|

তসিসমযিথসৰৱদিযমতৱলমিভকতলিলমি ৱসন্;

এতসিসমযঽকসআকৰচণৰৱোঃ শবদৱদএকশবআগতযসিউপিশনতদসমস|

ততপৰৱহিিৱৰিাঃ ৰতযকিভকাঃ সতৰতিজনথগিঅভৱন্|

তসসৰপৱিমনপৰিাঃ সনআতযথিতৱতদনযদাং উকতৱনঃ|

ততপৰৱহিিৱৰিাঃ ৰতযকিভকাঃ সতৰতিজনথগিঅভৱন্|

তসসৰপৱিমনপৰিাঃ সনআতযথিতৱতদনযদাং উকতৱনঃ|

ততিতৰৰতযৱদদসৰমনপৰিৱৰতযধতথপমচনটসমজিভৱত, তসনৰপৰিৰমআতলপযথ|

ততিতৰৰতযৱদদসৰমনপৰিৱৰতযধতথপমচনটসমজিভৱত, তসনৰপৰিৰমআতলপযথ|

িপৱিৰসমন আৱিসতি শকিং িলমি সমসতযিিণদশযোঃ িাঃ াং ৱদৱনযৰমযি যথ|

িপৱিৰসমন আৱিসতি শকিং িলমি সমসতযিিণদশযোঃ িাঃ াং ৱদৱনযৰমযি যথ|

ইতথনযযতসভআসনতৎ কমপত; ততসৰপৱিমনপৰিাঃ সনঈশৱৰসকথঅকৰযন্|

ইতথনযযতসভআসনতৎ কমপত; ততসৰপৱিমনপৰিাঃ সনঈশৱৰসকথঅকৰযন্|

এতসিৱযমপি িআসমহে, তৎ ৱলনহি, ঈশৱৰ আজিপৱিৰমআতমনদততৱি যসি|

যদপৱৎৱৱৰমঅসৱনতসিসমযপৱিআতকথিতৱঅহযসিকৰমণি বৰণবিতৱতৎকৰকৰুং থক|

ীং কথাং ৎৱৰভটসমজিঅভৱন্|

ততাং কৰঽৰিপৰি পৱিআতৱৰঢৱ্, তসভৱিযৎকথকথিতৱনঃ|

Dons do Espírito

A cada um é concedida a manifestação do Espírito para o bem de todos. Os dons são diversos, mas o Espírito é o mesmo.

এককসতসমনদৰশনপৰহিযতে|

একসমননৱযতে, অনযসমনিিযম্,

অনযসমনিঃ, অনযসমনযদনশকিঃ,

অনযসুঃযসধনশকিৰনযসৱৰঃ, অনযসিিকসশসিৰসমৰযম্, অনযসপৰভষণশকিৰনযসথভষণসমৰযতে|

একিমনযথিষমএককসজনিতৰতি সৰি যনে|

ইতি ৰহমভিদযি, ঈশৱৰসমনষমঽপি ুং শপইতি হৰতি, নশপৱিমনিিঽপি ুং ৰভিি হৰুং শকি|

ি ৱপূংি ি মদনিতসৱৰলবধসপৱিৰসমনমনিি যঞাং িিতদি যতে?

অতৱপমনঈশৱৰিঃ যতাং যত ঈশৱৰ এৱ তযোঃ ী|

যমঈশৱৰসমনিমনমধৱৰসিৱসতি িং ?

মনজসথমিমনতসমনজসততযতে? তদৱদৱৰসিৱৰসততযতে|

Fruto do Espírito

O fruto do Espírito é amor, alegria, paz, paciência, bondade, fidelidade, mansidão e domínio próprio.

িননিিৰসহিিিভদৰৎৱিযতিি

পৰিিতভিৎৱমিমনফলি সনি াং িি যৱসনহি|

িননিিৰসহিিিভদৰৎৱিযতিি

ৰতিতৎৱযতে, যসঅসমভদতপৱিমনকমঅনকৰণৱৰসমৱিিি|

ভকযঞৱৰৰযসনহি, িিপৱিমনআননদশ|

অতএৱ পৱিৰসমনৰভযৎ সমাং ৰতাং লপযধতদৰতৎপৰতজনক ঈশৱৰৰতযযননাং সমকৰু|

Não entristeçais o Espírito

Não entristeçais o Espírito Santo de Deus. Não apaguem o Espírito — antes, enchei-vos dele continuamente.

অপৰঞিিনপৰযনতমঈশৱৰসপৱিমনৰযিঅভৱত ি|

অপৰঞিিনপৰযনতমঈশৱৰসপৱিমনৰযিঅভৱত ি|

সৰৱনশজনকমতভৱত িমনযধং|

িঅকসতৰসপণখৰপমআতঅসকমঅনকৰণিৰকিপচ|

ৰভুঃ এৱ আতযতৰভততিঃ|

ৰভুঃ এৱ আতযতৰভততিঃ|

O Espírito nos capacita

O Espírito intercede por nós, batiza e capacita para o serviço. Ele é poder para a missão e conforto na aflição.

তৰি িং মনযধসদতনমনিকলঙকবলিিৱমৱৰদততৱ্, তসটসিমনাংযমৰৱৰসিং জনককৰমভপৱিিযনে?

িিযতমাঃ, অতিপৱিৰৱিিযমাঃ পৱিমনথনাং ৱন

ঈশৱৰসৰকষত, অননতজৱনৰভটসাং ৰতষধং|

যতভৱিযদইচৎপনিৱৰসপৱিৰলাঃ পৱিমনৰৱৰিাঃ সনযমঅভষন|

তথৱযতি, তদীং পৰমৱৰসঃ ৱপদৰশনদতজহ, সনষফৎৱিাং াং মৰিযমমআদুং ীঃ|

িিসমৰিকথিতৰৱকযথ ততিতযত, যতসতদি যদৱকতৱতৎ তদদণমনমনসমপসযতি|

যসতদৱকযতি িকমনতৰসিা|

নৰহৱদি, িাং যদি কৱিিথযে, তৰি মম ৱৰগসথপিতৎ তযোঃ সমপনভৱিযতি|

যতযতৰযমম ি িলনি, ততাং মধঽসি|

অতৰযসৰৱদিৎৱিুঃ ৰসপৱিৰসমনশনৱগহযত; অহযদযদিতদপি লযিুং িশত|

পশযত, জগদনৱৎ সদিঃ িি| ইতি|

িযদৎৱসমৰপযিযনি তদযদযদউততৰযথ, তদগতসিচনতদৰিিদপি িতযত , তদীং মনযদযদযমউপসপযিযততদৱদিযথ, যততদৱকিপৱিআততসৱকা|

ইতযসিসমযসৰহনমজিতদীং ৰপগতমজিঃ|

তদননতৰিঘদতসপৱিআতিৎৱকপতৱৎ তদপৰযৱৰ; তদৎৱমম িৰসৱযি মম পৰমসনইতশৱবভ|

আতপৰমশসমদপৰি িযতে| দৰিৱকুং াং িিতৱ্| ভগকৰণৱসকৰ| বনষযিুং ৱচঃ| ি মনযসুং বদধজননপি|

আতপৰমশসমদপৰি িযতে| দৰিৱকুং াং িিতৱ্| ভগকৰণৱসকৰ| বনষযিুং ৱচঃ| ি মনযসুং বদধজননপি|

পৰৰহৰচৰযি| সৰতৎকৰণৰহিি ঃ||

তসযমভদঅপি যদি ৱসৱবলকউততমি ৰৱি ুং তৰযসৱৰগসিিজযচকিং পৱিৰমআতযতি?

Seja o primeiro