Pular para o conteúdo
Publicidade

O Espírito Santo

Por Bíblia Online

O Espírito Santo é a terceira pessoa da Trindade — Consolador, Mestre e Poder. Ele convence do pecado, guia em toda verdade, distribui dons e produz frutos na vida do cristão.

O Consolador prometido

Jesus prometeu enviar o Consolador — o Espírito da Verdade — que estaria para sempre com os discípulos e os guiaria em toda verdade.

ততমযিুঃ সমিিিরনতরিঃ ইতরমসহযমঅরসতযমযমআতিকটষযিযতি|

ততমযিুঃ সমিিিরনতরিঃ ইতরমসহযমঅরসতযমযমআতিকটষযিযতি|

এতজজগতরহুং শকৱনি যতসপশযনজনিযতোঃ কমনিৱসতি মধযতি |

অহঅনৎৱি নরপি সমপমআগমিি|

িযৎকলরৎ পরমঅসজগতাং রকযনি িরকযথ;অহিি তসরণযমপি িযথ|

িতরযহমসি মযি , তথৱসি তদপি তদযথ|

জনমমৎৱআচরতি সএৱ মযি যতে; জনশমযি যতসএৱ মম িুঃ িযপভৱিযতি, তথহমপি তসিৎৱতসরকশযিি|

তদঈষকরিঅনিতমৱদৎ, রভভৱজগতাং সনিরকিৎৱসনিরকিভৱিযতি?

ততুঃ রতিতৱ্, জনমযি যতমমঅপি ি, মম িি তসিযতে, আৱতনিকটমগতসহ িৱৎসঃ|

জনমযি যতমম কথঅপি ি নশিাং কথাং কথৱলসমম িমম রকিতসি কথা|

ইদীং িকটিযমহমএতাঃ সকলাঃ কথাঃ কথযি|

িিপরিসহঽরপৱিআতমম ি রযিযতি সরিষযিৎৱমযাঃ সমসাঃ কথরযিযতি|

িিপরিসহঽরপৱিআতমম ি রযিযতি সরিষযিৎৱমযাঃ সমসাঃ কথরযিযতি|

িিপরিসহঽরপৱিআতমম ি রযিযতি সরিষযিৎৱমযাঃ সমসাঃ কথরযিযতি|

িিিগতসহযমরসতযমযমআতিুঃ সমসমষযিি আগতমযি রমযতি|

তথযহযথকথযি মম গমনিথম, যতগমনসহসমগমিযতি িযদি গচি তরি সমষযিি|

ততআগতপপযদণজগতাং রবজনযিযতি|

রৱযথথতরমঅহকথযি মনমভাং ঈশৱরসরৱুং শকি|

রৱযথথতরমঅহকথযি মনমভাং ঈশৱরসরৱুং শকি|

াংযৎ যততনাংসমতথমনযতআত|

িঃ জনিতৱমমতসাং কথআশচরাঃ|

হমরতযভিতৱইতি সতিজলমজজযিুং াং রযৎ এৱাং কথমকথযৎ যসপরনমঅৱতরনতমঅৱতিঠনতঞরকষযসি সএৱ পৱিআতমনি মজজযিযতি|

O derramamento do Espírito

No Pentecostes, o Espírito desceu como fogo sobre os discípulos. Desde então, todos os que creem recebem o Espírito.

অপরঞিৎসৱপরপঞশততমিসমপসিসতি সরএকিএকসিিিআসন্|

এতসিসমযঽকসআকরচণরৱোঃ শবদৱদএকশবআগতযসিউপিশনতদসমস|

ততপরৱহিিৱরিাঃ রতযকিভকাঃ সতরতিজনথগিঅভৱন্|

তসসরপৱিমনপরিাঃ সনআতযথিতৱতদনযদাং উকতৱনঃ|

তসিসমযিথসরৱদিযমতৱলমিভকতলিলমি ৱসন্;

এতসিসমযঽকসআকরচণরৱোঃ শবদৱদএকশবআগতযসিউপিশনতদসমস|

ততপরৱহিিৱরিাঃ রতযকিভকাঃ সতরতিজনথগিঅভৱন্|

তসসরপৱিমনপরিাঃ সনআতযথিতৱতদনযদাং উকতৱনঃ|

ততপরৱহিিৱরিাঃ রতযকিভকাঃ সতরতিজনথগিঅভৱন্|

তসসরপৱিমনপরিাঃ সনআতযথিতৱতদনযদাং উকতৱনঃ|

ততিতররতযৱদদসরমনপরিৱরতযধতথপমচনটসমজিভৱত, তসনরপরিরমআতলপযথ|

ততিতররতযৱদদসরমনপরিৱরতযধতথপমচনটসমজিভৱত, তসনরপরিরমআতলপযথ|

িপৱিরসমন আৱিসতি শকিং িলমি সমসতযিিণদশযোঃ িাঃ াং ৱদৱনযরমযি যথ|

িপৱিরসমন আৱিসতি শকিং িলমি সমসতযিিণদশযোঃ িাঃ াং ৱদৱনযরমযি যথ|

ইতথনযযতসভআসনতৎ কমপত; ততসরপৱিমনপরিাঃ সনঈশৱরসকথঅকরযন্|

ইতথনযযতসভআসনতৎ কমপত; ততসরপৱিমনপরিাঃ সনঈশৱরসকথঅকরযন্|

এতসিৱযমপি িআসমহে, তৎ ৱলনহি, ঈশৱর আজিপৱিরমআতমনদততৱি যসি|

যদপৱৎৱৱরমঅসৱনতসিসমযপৱিআতকথিতৱঅহযসিকরমণি বরণবিতৱতৎকরকরুং থক|

ীং কথাং ৎৱরভটসমজিঅভৱন্|

ততাং করঽরিপরি পৱিআতৱরঢৱ্, তসভৱিযৎকথকথিতৱনঃ|

Dons do Espírito

A cada um é concedida a manifestação do Espírito para o bem de todos. Os dons são diversos, mas o Espírito é o mesmo.

এককসতসমনদরশনপরহিযতে|

একসমননৱযতে, অনযসমনিিযম্,

অনযসমনিঃ, অনযসমনযদনশকিঃ,

অনযসুঃযসধনশকিরনযসৱরঃ, অনযসিিকসশসিরসমরযম্, অনযসপরভষণশকিরনযসথভষণসমরযতে|

একিমনযথিষমএককসজনিতরতি সরি যনে|

ইতি রহমভিদযি, ঈশৱরসমনষমঽপি ুং শপইতি হরতি, নশপৱিমনিিঽপি ুং রভিি হরুং শকি|

ি ৱপূংি ি মদনিতসৱরলবধসপৱিরসমনমনিি যঞাং িিতদি যতে?

অতৱপমনঈশৱরিঃ যতাং যত ঈশৱর এৱ তযোঃ ী|

যমঈশৱরসমনিমনমধৱরসিৱসতি িং ?

মনজসথমিমনতসমনজসততযতে? তদৱদৱরসিৱরসততযতে|

Fruto do Espírito

O fruto do Espírito é amor, alegria, paz, paciência, bondade, fidelidade, mansidão e domínio próprio.

িননিিরসহিিিভদরৎৱিযতিি

পরিিতভিৎৱমিমনফলি সনি াং িি যৱসনহি|

িননিিরসহিিিভদরৎৱিযতিি

রতিতৎৱযতে, যসঅসমভদতপৱিমনকমঅনকরণৱরসমৱিিি|

ভকযঞৱররযসনহি, িিপৱিমনআননদশ|

অতএৱ পৱিরসমনরভযৎ সমাং রতাং লপযধতদরতৎপরতজনক ঈশৱররতযযননাং সমকরু|

Não entristeçais o Espírito

Não entristeçais o Espírito Santo de Deus. Não apaguem o Espírito — antes, enchei-vos dele continuamente.

অপরঞিিনপরযনতমঈশৱরসপৱিমনরযিঅভৱত ি|

অপরঞিিনপরযনতমঈশৱরসপৱিমনরযিঅভৱত ি|

সরৱনশজনকমতভৱত িমনযধং|

িঅকসতরসপণখরপমআতঅসকমঅনকরণিরকিপচ|

রভুঃ এৱ আতযতরভততিঃ|

রভুঃ এৱ আতযতরভততিঃ|

O Espírito nos capacita

O Espírito intercede por nós, batiza e capacita para o serviço. Ele é poder para a missão e conforto na aflição.

তরি িং মনযধসদতনমনিকলঙকবলিিৱমৱরদততৱ্, তসটসিমনাংযমরৱরসিং জনককরমভপৱিিযনে?

িিযতমাঃ, অতিপৱিরৱিিযমাঃ পৱিমনথনাং ৱন

ঈশৱরসরকষত, অননতজৱনরভটসাং রতষধং|

যতভৱিযদইচৎপনিৱরসপৱিরলাঃ পৱিমনরৱরিাঃ সনযমঅভষন|

তথৱযতি, তদীং পরমৱরসঃ ৱপদরশনদতজহ, সনষফৎৱিাং াং মরিযমমআদুং ীঃ|

িিসমরিকথিতরৱকযথ ততিতযত, যতসতদি যদৱকতৱতৎ তদদণমনমনসমপসযতি|

যসতদৱকযতি িকমনতরসিা|

নরহৱদি, িাং যদি কৱিিথযে, তরি মম ৱরগসথপিতৎ তযোঃ সমপনভৱিযতি|

যতযতরযমম ি িলনি, ততাং মধঽসি|

অতরযসরৱদিৎৱিুঃ রসপৱিরসমনশনৱগহযত; অহযদযদিতদপি লযিুং িশত|

পশযত, জগদনৱৎ সদিঃ িি| ইতি|

িযদৎৱসমরপযিযনি তদযদযদউততরযথ, তদগতসিচনতদরিিদপি িতযত , তদীং মনযদযদযমউপসপযিযততদৱদিযথ, যততদৱকিপৱিআততসৱকা|

ইতযসিসমযসরহনমজিতদীং রপগতমজিঃ|

তদননতরিঘদতসপৱিআতিৎৱকপতৱৎ তদপরযৱর; তদৎৱমম িরসৱযি মম পরমসনইতশৱবভ|

আতপরমশসমদপরি িযতে| দরিৱকুং াং িিতৱ্| ভগকরণৱসকর| বনষযিুং ৱচঃ| ি মনযসুং বদধজননপি|

আতপরমশসমদপরি িযতে| দরিৱকুং াং িিতৱ্| ভগকরণৱসকর| বনষযিুং ৱচঃ| ি মনযসুং বদধজননপি|

পররহরচরযি| সরতৎকরণরহিি ঃ||

তসযমভদঅপি যদি ৱসৱবলকউততমি রৱি ুং তরযসৱরগসিিজযচকিং পৱিরমআতযতি?

Seja o primeiro