Pular para o conteúdo
Publicidade

O Espírito Santo

Por Bíblia Online

O Espírito Santo é a terceira pessoa da Trindade — Consolador, Mestre e Poder. Ele convence do pecado, guia em toda verdade, distribui dons e produz frutos na vida do cristão.

O Consolador prometido

Jesus prometeu enviar o Consolador — o Espírito da Verdade — que estaria para sempre com os discípulos e os guiaria em toda verdade.

ిుంకరు, రకనహమవనటఅలమదదత్‍ కరవో, ిే.

ిుంకరు, రకనహమవనటఅలమదదత్‍ కరవో, ిే. ఇనాఃిబయలపరచనటఆతమహ్‍ ా, లక్‍ ఇని ి, ఇవఇనఇనధరస్‍ మరి ివసింే, రమే.

అనతరిి రకనధనఆయి్‍ లక్‍ మనఅజి ిి. ిమను, పని మన ూ, ి్‍ఇమ్‍ ి ిూ. ధనఆయె, కనకరి, మరకన రకనికరి ధనకరు.

ఆజ్‍ిం్‍ ఇవకర్‍ మన ్‍ో. మన ్‍కరవి ్‍బడి ఇన్‍కరస్‍; మని ఇవఓపిికరి ్.

ఇసకరి్‍ ా, రభలక్‍ హమ్‍ ివనే? వమా.

ఇవొ, ఏకమన ్‍కరతి రహింఇన్‍కరస్‍; హమఇనకనఆయి్‍ ఇనికరు. మన ్‍కరకి్‍ి ధనాంిి; ాంకరతి మన .

రకనో. ్‍ ి ి ో. ఆదరణకర, కతికలపరి, సమసిం్‍ ి గత్‍ ి ్‍ కరే.

ఆదరణకర, కతికలపరి, సమసిం్‍ ి గత్‍ ి ్‍ కరే.

ఆదరణకర, కతికలపరి, సమసిం్‍ ి గత్‍ ి ్‍ కరే.

రకనమదదత్‍కరవి్‍ కతఏక్‍ ిాఃిలతఆతఆయిే.

అజి ి్‍ కర్‍ ఛలివనఅష్‍; ఛలిమదదత్‍ కరవరకన ఆవి; గయఇనమరకన ిి్‍ ఆయిి, ి ి, ్‍ి, లకఅదిఒపిూ, కరే.

అమఏకజనీ, ఆతనబి, పని, ికరి ి ాఃిి కర్‍

అమఏకజనీ, ఆతనబి, పని, ికరి ి ాఃిి కర్‍ ్‍ ్‍్‍ ఆతమనఆతిా! నవకరి ి కరి, అషో.

ఇనకరిి పని, ివనటమన ్‍ ిఉఫపర్‍ ఆత్‍ ఆవని ్‍ పరిమమిమమ్‍ కరి ొ.

O derramamento do Espírito

No Pentecostes, o Espírito desceu como fogo sobre os discípulos. Desde então, todos os que creem recebem o Espírito.

పరిఆవ

ెంధన్‍ ఆయాఃజణఏకభర్‍ రయూ. ్‍ ూః గతఏకఆవ్‍ ఆక్‍ మతయత్‍ఇవఘరఅకభరగయూ. ఆగజలఫట్‍అలిాంాంతర ్‍, నమహర్‍ జనణఉఫపర్‍ ఆయూ. ాఃజణపవిమతభర్‍్‍, ఆతషకఆయి్‍ అనయభషతిా.

ధన్‍రపహర్‍ జనమతఆయరకి భకషల్‍ీంకరూ.

్‍ ూః గతఏకఆవ్‍ ఆక్‍ మతయత్‍ఇవఘరఅకభరగయూ. ఆగజలఫట్‍అలిాంాంతర ్‍, నమహర్‍ జనణఉఫపర్‍ ఆయూ. ాఃజణపవిమతభర్‍్‍, ఆతషకఆయి్‍ అనయభషతిా.

ఆగజలఫట్‍అలిాంాంతర ్‍, నమహర్‍ జనణఉఫపర్‍ ఆయూ. ాఃజణపవిమతభర్‍్‍, ఆతషకఆయి్‍ అనయభషతిా.

అమ్‍ ొ; ి్‍ బద్‍ ్‍చమవనటహర్‍ జణ్‍ి ిమమ్‍ ో; పవిమనవరొం్‍ు.

అమ్‍ ొ; ి్‍ బద్‍ ్‍చమవనటహర్‍ జణ్‍ి ిమమ్‍ ో; పవిమనవరొం్‍ు.

ిి పరిరఫర్‍ ఆయకత్‍ ోంు, ఇనటషలదయసమరయ రవజమ్‍ ఆఖరిమన ్‍ితర" ు.

ిి పరిరఫర్‍ ఆయకత్‍ ోంు, ఇనటషలదయసమరయ రవజమ్‍ ఆఖరిమన ్‍ితర" ు.

ఇవథన కర్‍కరఇవ్‍ ఇవపవిమతి భరవమా, ఘణమత్‍ి ింా.

ఇవథన కర్‍కరఇవ్‍ ఇవపవిమతి భరవమా, ఘణమత్‍ి ింా.

ి, ్‍ ఇనిి్‍ పరిమబి, గత్‍్‍ితరిే.

ఇవరభవకరి్‍ పసకరవమపరిబరనబ్‍వనఇవమన రతకర్‍ కరి ఇవి ొ.

ఇవాః్‍ రభ్‍ి ిమమ్‍ ూ. ఇనబఫర్‍ ్‍ ేంపవిఉఫర్‍ ఆయూ. అనసభ్‍, రవచించన కరు.

Dons do Espírito

A cada um é concedida a manifestação do Espírito para o bem de todos. Os dons são diversos, mas o Espírito é o mesmo.

ిి ాఃరనరయజనహర్‍జననఆతఅనరహింపబడకరస్‍. ికతఏకఆతమమి ియమ్‍, ్‍ జణనఆతమననమస్‍ యమ్‍. ్‍జణ ఆతమన్‍ ి్‍ా, అజ్‍ జణనఏకఆతమవలస్‍ వసథతపరచనవరిె, ్‍జణనఅదయలకరనఖతి, ్‍జణనరవచనవర్‍, ్‍జణనఆతమన ింి అకకల్, ్‍జణని రకలషల్‍ , ్‍ జణనషల్‍అరలనఖత్‍ ్‍ ్‍. ిి ాఃరన ఆతఎకకస్‍ ఇనిి హర్‍జణసమి ి్‍ కరకరస్.

అనటఆతమబలవి కరింకరసకరి ె, పరిమనతపి రభకరి ిికరి కరాంకరస్‍.

్‍ ి్‍, పరిమనఆలయమ్‍ ి్‍ కరి ి్‍ా? రఫర్‍ హకయని, ్‍ ్‍ ి్‍, ఇన్‍్‍మహిపరొ.

ి ఆలయి్‍ కరి, ఆతరమింకరస్‍కరి కరకిా?

ఏకఅదిగత్‍ ఇనమఇనఆతమనస్‍ పని అదిఅజిె? ఇమమస్‍ గత్‍ి ి ఆతమనస్‍ పని ివని.

Fruto do Espírito

O fruto do Espírito é amor, alegria, paz, paciência, bondade, fidelidade, mansidão e domínio próprio.

ఆతమఫల్‍కతొ, ్‍, ి, సమం, ఘషాంతమ్‍, ్‍, పస్‍, ి్‍, ికమ్‍, ఆహ్‍ః ిరహమ్‍. అజిియమ్‍ ి ిి.

ఆతమఫల్‍కతొ, ్‍, ి, సమం, ఘషాంతమ్‍, ్‍, పస్‍, ి్‍, ికమ్‍, ఆహ్‍ః ిరహమ్‍.

నటకతిచణ అపవద్‍ి. అపఅనరహించబడపరిమత్‍ ్‍ అపి్‍మరింి్‍ ా.

యమ్‍ ిపని, ిి ాంిి పరిమమిి్‍ ా.

పరిమనఖత్‍ొంి్‍, ిి ిచణ లతి్‍ ిచణకరతహయతి్‍ి్‍ రతి ి ాంి మని్‍ పని.

Não entristeçais o Espírito

Não entristeçais o Espírito Santo de Deus. Não apaguem o Espírito — antes, enchei-vos dele continuamente.

పరిమనుఃఖపరచనిచనధన్‍ ి ఇనకననకి్‍ ా.

పరిమనుఃఖపరచనిచనధన్‍ ి ఇనకననకి్‍ ా.

అజి ిితరహవొ, ఇనరబ్‍్‍ ్‍; ఆతి్‍ హవొ.

అపనకి్‍, అపి్‍అపఆతమకరి చకరఅనరహింి ్‍.

రభ్‍ ఆత. రభఆతి ఎజయమ్‍.

రభ్‍ ఆత. రభఆతి ఎజయమ్‍.

O Espírito nos capacita

O Espírito intercede por nós, batiza e capacita para o serviço. Ele é poder para a missão e conforto na aflição.

ిఆతమతి ఇన్‍ ిికరి అరింి, ివకియలేంి్‍ అపించనమరిిి ికరే.

్‍ా, ి్‍కరతపవిరతఇనఫపర్‍ ాంి్, పవిమమథనకరహవొ. ిఅపరభ్‍్‍, ్‍ఉబరహి ్‍ హవొ.

ికతరవచనమ్‍ ి ఆదిననలి్‍ ిి పని అదిపరిమమ్‍ి ింపబడఇవి .

ఇనాఃరవవమా, హదోఃఇనకనఆయిి్, ి వన్‍మరివన్‍తరకరనఢర్. ిిిపవిమత్‍ ి.

ఇవధరిె, ిు? ి కరి ింపడొ; ి తమవహపడె. ఆతరమిపని, లవె.

రమజనమల్‍ థనకరాంగనిి జమ్‍ఫరఏకె, వరఇవమలకరి ి ాఃిి ్.

ింకతజనజని ఎజఇవఇచరహ్‍కరొ.

ఇనటాఃరసమసలక్‍్‍, అదిిితరకర్‍ో, ిో, పవిి, ఇవిమమ్‍ ో. గతఆజఞదిాఃకరకరి ఇవింొ, గసమి రకి్‍కరి ఇవి ొ."

ఇవాంింవనవన్, కరి అగింూ, వహ్‍వసొ, నకకరతపరి్‍ రమతె.

అదిమమ్‍ ి ఆయి్‍ ిమమ్‍ ్‍ దన కరకరతపరలూ. పవిఏకఫరఆయి్‍ ినఫర్‍ ఉతి ఆయు. "్‍ిో, ్‍ కరకర్‍. కనగణూం్‍" కరి ఆక్‍మతఏకఆవఆయూ.

"రభఆతఉఫర్‍ ా,

గర్‍ి్‍వనమన ఎనిో.

ి్‍కరి,

ణవ్‍ఆవ్‍కరి,

ింింపబడకరతా,

కరనమన కలొ.

"రభఆతఉఫర్‍ ా,

గర్‍ి్‍వనమన ఎనిో.

ి్‍కరి,

ణవ్‍ఆవ్‍కరి,

ింింపబడకరతా,

కరనమన కలొ.

రభదయ డనవరహ్‍ః,

రచ్‍ కరనటమన కల్‍ ్‍."

వరాంగతఇవఇనతి ఖఛితనికరి ొ.

Seja o primeiro