Publicidade

Espírito

Por Bíblia Online

O espírito humano é a parte mais profunda do nosso ser — onde Deus habita, onde a fé se ancora e de onde brota a verdadeira adoração. A Bíblia nos chama a viver pelo Espírito.

A natureza do espírito

O espírito está pronto, mas a carne é fraca. A batalha entre carne e espírito é constante e exige vigilância.

Ukoja-kojagamo tee udoʼamo mamudhaakana inda upotibhaaka kapancoba. Inciamo o rohimiu gauna apewau giu mobanara maka o badamiu amalute."

"Amasanaamo manga mia misikini i aroana Aulataʼala,

roonamo manga incia amembalimo uumatina Kawasana Opu i nuncana Pamarintana Aulataʼala.

Roonamo kapeeluana maanusia apobhali tee kapeeluana Rohina Aulataʼala, tee kapeeluana Rohina Aulataʼala apobhali tee kapeeluana maanusia. Rua-rua angua apobhali, sabutuna ingkomiu inda umembali upewau opea ipeelumiu.

Kapeeluana Rohina Aulataʼala tee Kapeeluana Maanusia

Maʼanana opea ipogauakaku sumai mboo sii: Taroakamo o Rohina Aulataʼala mokapalaikomiu, tee bholi udhadhi uose kapeeluana maanusia.

Maka o mia ikapalaina Rohina Aulataʼala bheadhadhi tee hasili mboo sii: Manga incia bheapomaamaasiaka, akaunde-unde, aʼamani ngangarandana, asabara, akoguna tee mia mosagaanana, amalape incana, akoʼiimani, amalulu incana, tee akuasaia o karona. Inda dhaangia o hukumu molarangina manga giu incia sumai.

Rohina Aulataʼala padhamo mangadhawuaka dhadhi mobhaau, rampaakanamo sumai Rohina Aulataʼala uka tabeana mokuasaina dhadhita.

Roonamo fikirina mia moosena kapeeluana karona bheapotibhaaka mate, maka o fikirina mia moosena kapeeluana Rohina Aulataʼala bheapotibhaaka dhadhi momalape.

O Espírito de Deus em nós

Vosso corpo é templo do Espírito Santo. Deus fortalece com poder no homem interior pelo seu Espírito.

Buaka ingkomiu inda umataua ande o badamiu satotuuna mboomo Kamara Momangkilo tampana mbooresana Rohina Aulataʼala, tee o Rohi momboorena i nuncana karomiu satotuuna o Rohina Aulataʼala itarimamiu minaaka i Aulataʼala, Jadi o badamiu mencuanamo pewauamiu? Roonamo ingkomiu atantumo umataua ande o Aulataʼala padhamo atolosikomiu tee haragaa momaali tee padhamo apomeaia. Rampaakanamo sumai hengganamo badamiu upakea to umuliangiaka Aulataʼala.

Maka o mia mopaposaanguna karona tee Kawasana Opu, bheaposaangu tee Incia i nuncana Rohi.

Incema momembalina momatauna manga giu modhaangiana i nuncana ngangarandana mia, ande mencuana rohina karona o mia incia sumai? Mboomo uka tee Aulataʼala, inda dhaangia momatauna manga giu modhaangiana i nuncana ngangarandana maka tangkanamo Rohina karona o Aulataʼala.

Jadi opea bheipewauku? Iaku bhekudoʼa tee rohiku, tee bhekudoʼa tee akalaku uka. Iaku bhekulagu tee rohiku, tee bhekulagu tee akalaku uka.

Iaku kudoʼa mamudhaakana apokana tee karangkaeana kamuliangina tee uka kuasana alaloi Rohina arahumatiakakomiu kakaa i nuncana baatinimiu, tee mamudhaakana alaloi iimanimiu, Al Masi amboore i nuncana ngangarandamiu. Iaku kudoʼa uka mamudhaakana ingkomiu utopakaro tee ukokulese i nuncana kaasi, mboomo kulesena puuna kau atawa o bhanua i bhawona fondasi momatangka,

Iaku kudoʼa i Aulataʼalana Isa Al Masi Oputa Momalanga, siitumo o Amata momulia to arahumatiakakomiu Rohina hikimati tee wahiyuu mamudhaakana uʼaarifu tee uhanda umatau Aulataʼala.

Rohi itarimamiu minaaka i Aulataʼala inda apamembalikomiu bhatua, sabutuna bheudhadhi i nuncana kaeka pendua. Maka o Rohina Aulataʼala mopadhana itarimamiu mopamembalikomiu anana Aulataʼala. Tee o Rohina Aulataʼala sumai imembaliakata tagora, "E Abba, e Ama." Rohina Aulataʼala apobhawa-bhawa tee rohita to adhawuaka kasakusiina, ande ingkita sii manga anana Aulataʼala.

Rohina Aulataʼala apobhawa-bhawa tee rohita to adhawuaka kasakusiina, ande ingkita sii manga anana Aulataʼala.

Rohi itarimamiu minaaka i Aulataʼala inda apamembalikomiu bhatua, sabutuna bheudhadhi i nuncana kaeka pendua. Maka o Rohina Aulataʼala mopadhana itarimamiu mopamembalikomiu anana Aulataʼala. Tee o Rohina Aulataʼala sumai imembaliakata tagora, "E Abba, e Ama."

Maka ande o Al Masi adhaangia i nuncana karomiu, moomini o badamiu bheamate rampaakanamo dosa, sumaimo Rohina Aulataʼala bheapadhadhikomiu rampaakanamo kabanara.

Jadi bhari-bharia mia ikapalaina Rohina Aulataʼala satotuuna manga anana Aulataʼala.

Mboomo sumai uka o Rohina Aulataʼala mangatulungi i nuncana kakurangata. Roonamo opea mofaraluuna idoʼaakata inda tamataua, maka o Rohina Aulataʼala sumai mangadoʼaaka tee kapeencina ngangarandana inda momembalina ibhoasaka tee pogau.

Rajimo ukarajaa tee bholimo umangare! Tee utaroakamea o rohimiu ampuu-mpuuaka to alaiani Kawasana Opu.

Maasangia o Aulataʼala momembalina iharaputa sumai, adhawuakakomiu sagala giuna kasanaa tee dhadhi momalape i nuncana iimanimiu, mamudhaakana tee kuasana Rohina Aulataʼala Momangkilo ingkomiu ahanda uparacaea ande o Aulataʼala atotuu-totuu apewaua o janjina.

Vida no Espírito

Deus é Espírito e importa que os que o adoram o adorem em espírito e em verdade. O Espírito vivifica e transforma.

Aulataʼala sumai o Rohi tee incema mosombana Incia, tabeana asombaia i nuncana rohi tee i nuncana kabanara."

Maka bheakawa o wakutuuna, tee sii-sii akawamo o wakutuuna, ande manga mia bheasomba o Ama i nuncana rohi tee i nuncana kabanara, roonamo o Ama apeelo manga mia mosombaia mboo sumai. Aulataʼala sumai o Rohi tee incema mosombana Incia, tabeana asombaia i nuncana rohi tee i nuncana kabanara."

Roonamo Rohi idhawuakana Aulataʼala to ingkita, mencuana rohi imembaliakata tamaeka. Maka o Rohina Aulataʼala sumai imembaliakata tamakaa, tabukeaka kaasi, tee amembali takuasai karota.

Roonamo Rohi idhawuakana Aulataʼala to ingkita, mencuana rohi imembaliakata tamaeka. Maka o Rohina Aulataʼala sumai imembaliakata tamakaa, tabukeaka kaasi, tee amembali takuasai karota.

roonamo kumataua ande iaku bhekutopabebasi, rampaakanamo ingkomiu udoʼa to iaku tee kahamba minaaka i Rohina Isa Al Masi.

Rahumati minaaka i Isa Al Masi, Oputa Momalanga, apoose tee rohimiu. Aamin.

Promessas do Espírito

Derramarei o meu Espírito sobre toda a carne. O Espírito revela, guia e capacita os filhos de Deus.

Cuidar do espírito

Cria em mim um coração puro e renova dentro de mim um espírito reto. O espírito quebrantado Deus não rejeita.

Taroakamo kurango lele kaunde-unde tee kasanaa,

tee taroakamo manga bukuku ipahancurumu sii akaunde-unde pendua.

Tutubhia o roumu tee bholi ukamata manga giu madhaki ipewauku,

tee uhapusumea bhari-bharia kasalahaku.

E Aulataʼala, padhaangiakaaku ngangaranda momangkilo,

dhikaia o rohi mobhaau tee matangka i nuncana baatiniku.

E Aulataʼala, papogauaku,

sumaimo iaku bhekupujiko!

Wakutuuna manga mia mobanara agora, KAWASANA OPU aperangoia,

tee arambasakea manga minaaka i bhari-bharia kanarakaana.

Bholi uparacaea i manga mokokuasana,

i maanusia inda momembalina mopasalaamati.

Wakutuuna inyawana amabhotu, manga incia ambulimo i tana,

tee i eo incia sumai uka bhari-bharia ihaejatiakana ailamo.

Roonamo mboomo bada bheamate ande inda tee rohina, apokana uka tee iimanita bheamate ande inda tapapooseakea tee pewauta.

Rohina Aulataʼala tee Rohi Mobhalina Al Masi

E manga witinai imaasiakaku, bholi uparacaea tee bhari-bharia mia momangakuna atarima rohi minaaka i Aulataʼala, maka tabeana uujia manga rohi sumai aminaaka i Aulataʼala atawa inda, roonamo dunia sii abukeaka tee nabii gau-gau molingkana i iapai-iapai.

Tee mboo sumai, ingkita tamembali tamataua ande ingkita tadhadhi taposaangu tee Aulataʼala tee Incia aposaangu tee ingkita, siitumo alaloi Rohi mopadhana idhawuakana to ingkita.

Jadi, ande ingkomiu momadhakina umatau upekadhawu opea momalapena to manga anaanamiu, taralabhi-labhimo uka Amamiu i sorogaa! Incia bheadhawuakea o Rohina Aulataʼala Momangkilona to bhari-bharia manga mia moemanina i Incia."

Kasiimpo manga incia akamatamo mboomo manga rorena waa apekapolapolaka tee asampa i bhaana manga incia samia-samia. Manga incia bhari-bharia akuasaia Rohina Aulataʼala, kasiimpo manga incia apepuu apogau i nuncana manga pogauna lipu mosagaanana, mboomo opea mopadhana idhawuakana Rohina Aulataʼala i manga incia to apogauakea.

Aulataʼala Apadhaangia Laiana tee Alamu tee Antona

I bhaa-bhaana Aulataʼala apadhaangia laiana tee alamu. Alamu indapo akomodele tee akoso. Kalalanda atutubhi uwena andala, tee Rohina Aulataʼala apekapolapolaka i bhawona uwe.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-