Publicidade

Espírito

Por Bíblia Online

O espírito humano é a parte mais profunda do nosso ser — onde Deus habita, onde a fé se ancora e de onde brota a verdadeira adoração. A Bíblia nos chama a viver pelo Espírito.

A natureza do espírito

O espírito está pronto, mas a carne é fraca. A batalha entre carne e espírito é constante e exige vigilância.

परपडनयहणवध आणि थनकरा. आतउतआहे, परअशकआहे."

"धनआहे, आतनमआह,

रण वरांआहे.

िइचआतिआहआतिआहे. आपसिआह, िकरनये.

ांगतो, आतरणचला, मग हवसनकरणरच ी.

परआतफळ ी, आन, ांी, सहनशलता, दयपणा, ांलपणा, िपणा, यतआतमसयमन; अशांिियमशी.

जर आपण आतमरजगतो, तर आतरणे.

मन िअसणहणजमरण आहे; पविआतििमनवन ांभते,

O Espírito de Deus em nós

Vosso corpo é templo do Espírito Santo. Deus fortalece com poder no homem interior pelo seu Espírito.

मचशरपरमवरिपविआतिआहआणि मचमधहत, ? वती; रण िंमत ऊन िकत तलआहे, हणमचशरपरमवररव करा.

पररभजडलआहआतांएक आहे.

एखयकियकआतिइतर समजता? चपरमपरमवरिपरमवरआति.

करे? आतथनकर, परथनकर, आतईन चबरबर ईन.

थनकरतआपलरवशपतआपलपविआतमरऊन ांतरशकिपनकरे. ििमचदयहतमधवलिअशथनकरतो,

गणआहे, ांअधिांगलओळखहणपरमवर, आपलरभिरवशिा, ांरकटकरणआता.

ळगअसयतआतिी; उलट असआतिआहदततकपआहआणि, "अबा, ा" अशशकता. रण पविआतवतआपलआतबरबर आपण परमवरआह.

रण पविआतवतआपलआतबरबर आपण परमवरआह.

ळगअसयतआतिी; उलट असआतिआहदततकपआहआणि, "अबा, ा" अशशकता.

जर िमधआहे, आणि मचशरमरण वले; पण िमतमचआति.

रण ांपरमवरआतलविो, परमवरकरआह,

रके, पविआतआपलअशकतपणआपणकरतो. रण थनकशकरआपलसमजत ी, पण पविआतआपलशबिकणहणमधयसकरतो.

आसमधकमपडनका, तर आपलआधिआवयम रभकरा.

ांवर िवलआशपरमवर सरआनआणि ांभरो, मचमधअसण्‍पविआतमरिआशमधढत े.

Vida no Espírito

Deus é Espírito e importa que os que o adoram o adorem em espírito e em verdade. O Espírito vivifica e transforma.

परमवर आतआहआणि ांभकांांउपसनआतखरपणकरवयि."

अशआहआणि आलआहखरउपसक िउपसनआतखरपणकरत. िअशरकरचउपसकांआहे. परमवर आतआहआणि ांभकांांउपसनआतखरपणकरवयि."

आपण सर, वर आचदन नसले; आपण रभभव रतििंिकरणआह. आपण ढत ्‍सह ांरतिरमबदलत आह. सररभआहआतआह.

तव, आपलअशअभिवचनिआह, हणििांआतअशकरण्‍सरींआपण वतकरआणि परमवरिषयआदरयभय ळगआपलपविरतिकरा.

रण परमवरआमिपणआती, तर मर, आणि आतमसयमनआतिआहे.

रण परमवरआमिपणआती, तर मर, आणि आतमसयमनआतिआहे.

रण मल, मचथनआणि िपविआतरवठटक ईल मलआहे.

आपलरभिमचआतबत असो. आम.

Promessas do Espírito

Derramarei o meu Espírito sobre toda a carne. O Espírito revela, guia e capacita os filhos de Deus.

उघडणलकऊन आणि पशकरा!

िकळव,

िषणिकरईन.

मनटति सरआह,

परहवउदरखत.

गर

आणि अधमगे.

गरिांबरबर

ांबरबर नमरचिअसणबरे.

असणांवभअसणबरे,

शहर िं्‍वतवर वणउततम.

मनआत हवहचआहे.

मनकरणवर रककतो.

मग मलहणा, "जरहवहचआहे: बलनवे, पररमनवे, तर आतयसिईल,अससरवसमरहवहणत.

हवहचवर

वभहवहचआतमजवर आहे,

रण गरिांभवांगण

हवहनअभिआहे.

भगनहदयांांवन करणी,

ांटककरण

धकिांकरणांमलठविआहे.

ांअवििदय ईन आणि ांनवआत; ांमधांदगडरदय ांांसमय दय ईन. िआचरणआणतळजवक ियम ळत. आणि ांपरमवर ईन.

ांवभहवहणत: मच आणि ि.

Cuidar do espírito

Cria em mim um coração puro e renova dentro de mim um espírito reto. O espírito quebrantado Deus não rejeita.

परमवरा, मधदय िकर

आणि िअसआतनरपन करा.

मलआपलसमकषतकरनक

मचपविआतमजमधनका.

मचरणआनमलनरपि

आणि वतवरमलपणआता.

भगआतअरपण आहे,

परमवरा, पशआणि अनतपदय

िरणी.

हवभगनहदयांअगदजवळ असत

आणि पशआतआहांरण करत.

अधिपतींवर भरवसनका; वळ नव आह;

रण करणमरांजवळ ी.

रण ां, ांशरपरत ऊन िळते;

िवशांसरजननष.

रण परमवरवचन िसकिआहे. णततलवअधिअसआणि आता, ांआणि मजांलवर करणिआणि ांकरणआहे.

जसशरआतिआहे, तसिसहिांिआहे.

आतांपरकर

ििांो, रतआतवर िनका, परआतपरमवरकडआलआहपरकरा, रण कळ जगमधिआह.

आपलमधहतआपण ांमधहतो, आहेः ांवतपविआतआपलिआहे.

तर असतमचकरांांगलणगसमजते, तर मग वरिजवळ गत, ांितरिलतपविआत!"

अगिांरखिसण्‍िगवगळऊन रतवर एकएक अशिवतांिसला. िउपसिअसलसगळजण पविआतभरलआणि आतकरणांसमरगवगळ वचनतह गले.

परमवररथम आकिी. आतिआणि िी, लवर पसरलआणि परमवरआतवर खर ा.

परयकमधअसलआता,

आणि सरवसमरसच आहशहणपण ो.

आयांटणआधी,

आणि ांटणआधी;

झर्‍वरगर टणआधी,

आणि ििवररहडणआधी,

आणि िआलिआधी,

आणि परमवरिआतकड

परतणआधआपलिणकरमरण कर.

परमपरमवरमलिचमतखविसरांांगणमलआनआहे.

िमहांरकट िे,

िांचमत!

ांसदसरवकळचआहे;

ांरभििहणआह.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-