Publicidade

Espírito

Por Bíblia Online

O espírito humano é a parte mais profunda do nosso ser — onde Deus habita, onde a fé se ancora e de onde brota a verdadeira adoração. A Bíblia nos chama a viver pelo Espírito.

A natureza do espírito

O espírito está pronto, mas a carne é fraca. A batalha entre carne e espírito é constante e exige vigilância.

रहथनगर; ि िहरपरनपरआततय, तर शरकमज"

"आतहरधन्,

िनभनवरगकिहरो।

िनकि पमय वभवलपरम्‍वरकआतिहनगरदछ; अनि परम्‍वरकआतिवभवकिधमा। िहरएक-अरिधमछन्, ि िहरगरहनौ, िहरगरनसकयसरण िहरगरहनौ, िहरनगर

यसकरण भनदछु, पविआतियनरणमिँ, िहरशररकपमय वभवकलसनपर;

तर पविआतफलचिँ , आनन, ि, रज, दया, भल, ि्‍सययता, नमरतआतमसयम ्। यसहरिधमयवस

िनकि पविआतअनिौँ भनपविआतियनरणअनिँौँ।

िनकि िवभवदसन गरिएकमन ो, तर परम्‍वरकआतसन गरिएकमन वन ि ो।

O Espírito de Deus em nós

Vosso corpo é templo do Espírito Santo. Deus fortalece com poder no homem interior pelo seu Espírito.

िहरौ, िहरशरपविआतमनिो, उहाँ िहरिगरउहाँिहरपरम्‍वरब्‍गरौ? िहरआफइनौ; िनभनिहरिििएकौ। यसकरण आफशररदपरम्‍वरकआदर गर

तर जसलआफरभ, आतउहाँएक भएक

िनकि िसकआफिरकआतअरकसलिहरिरहरदछ ? यसरपरम्‍वरकिरहरपरम्‍वरकआतकस

यसकरण गर? आतथनगरु, आफसमझलपनि थनगरु; आतउनु, तर समझलपनि उनु।

थनगरु, उहाँमहििसमपतिअनउहाँिहरिमनयतवमउहाँआतशकिबलवबनऊन्; ि ्‍िहरदयमि्‍सदगरिरह्। अनि पनि थनगरु, िहरममजरिुँ

यहिगरिरहु, ि रभ्‍टकपरम्‍वर, महिििहरि रकशकआतऊन्, ि िहरउहाँअझ ्‍सक

िनभनिहरि डरम्‍उनसतवकआतिहरएकौ; तर िहरधरमप आतएकौ, जसदपरम्‍वरल"अबा, िा" भनदछौँ। परम्‍वरकआतआफैँआतपरम्‍वरकसनौँ भनगवि

परम्‍वरकआतआफैँआतपरम्‍वरकसनौँ भनगवि

िनभनिहरि डरम्‍उनसतवकआतिहरएकौ; तर िहरधरमप आतएकौ, जसदपरम्‍वरल"अबा, िा" भनदछौँ।

तर यदि िहर्‍भनिहरशरपलगरमरभए पनि िकतगरआतिहरवन ि

िनकि िहरू, परम्‍वरकआत्‍इएकछन्, िहरपरम्‍वरकसन पदमपनि ्।

यसरपविआतबलतसहयतगरकसरथनगरपरो, ौँ, तर पविआतआफैँिि शबदलयकगरनसकिअनतरिगरिि

कहिअलनह; तर कडहनत गर, आतिभएर रभगरिरहो।

उहाँि ि्‍गररणलआशपरम्‍वरलिहरआननिभरिऊन्, ि पविआतशकििहरआशरशससक

Vida no Espírito

Deus é Espírito e importa que os que o adoram o adorem em espírito e em verdade. O Espírito vivifica e transforma.

परम्‍वर आतयसकरण उहाँआरधकहरआतसतयतआरधनगरपर"

तर आइरह, अहिो। ाँआरधकहरिआतसतयतआरधनगरछन्। िनकि ियसआरधकहरपरम्‍वर आतयसकरण उहाँआरधकहरआतसतयतआरधनगरपर"

सबनलगइएकरलरभमहिरतिििगरौँ; अनि रभआएकबढिरहनमहििउहाँवरपमपरिवरतन भइरहौँ, रभआउ, आत

यसकरण ििरहरो, हरिरतिहरभएकपरम्‍वरपरति रदपविरतिशरआतअशरतकदि आफौँ।

िनकि परम्‍वरलडरकआतइन, तर शकि, आतमसयमतआतिभएक

िनकि परम्‍वरलडरकआतइन, तर शकि, आतमसयमतआतिभएक

िनकि िहरथन्‍टकआतिसहयतममि आइलहरटकिि भनदछु।

रभ्‍टकअनरह िहरआतरह्! आम

Promessas do Espírito

Derramarei o meu Espírito sobre toda a carne. O Espírito revela, guia e capacita os filhos de Deus.

हपपश्‍गर,

आफिरहरिहरखनउनु;

िहरिहरउनु।

हरिसलआफगहरि;

तर अभियहरहवहबाँिएकछन्।

िशकअगि अहङआउ,

पतनकअगि घमणआतआउ

अहङहरिटकलमसहभभन

आतनमभई ििपरहरचमरहनअसल ो।

यविलडभनउततम ो,

आफआतियनरण सहर कबगरभनो।

हवहकििसकआत गरदछ,

जसलउसकिमनयतवलि

यसकरण िनलमलभने, "यरलकिि हवहकवचन ो: शकिे, बलले, तर पविआते,’ हरहवभन्‍

हवहकिहकवर

रभहवहकआतममि ;

िनकि गरिबहरसमउनकिि

हवहलमलअभिगरभएक

उहाँमलदयहर,

दमपरहरवतनरतषणगर,

बनधनमपरहर अनधकरबगर,

िहरअवििदय ििहरएउटनयाँ आतििु; िहरिहरदय हटइदििहरदय िु। यसपछि िहरउरहरलन गरछन्, िहरआजहरि्‍छन्। िहररजछन्, िहरपरम्‍वर ु।

हडहररभहवयसभन्‍: , िहरि ििु; अनि िहरिौ।

Cuidar do espírito

Cria em mim um coração puro e renova dentro de mim um espírito reto. O espírito quebrantado Deus não rejeita.

परम्‍वर, मभिदय जनगर्,

मभििआतनरि्!

तपउपसििमलनहटउन्,

तपपविआतमबनल्!

तपिआननमलि ि्,

मलसमततपर आति्!

परम्‍वर, िएकमन बलिो;

परम्‍वर, तपपश्‍

दयलकहििरसगर्‍

हवदय हरसबनजि,

आतििएकहरउहाँबचउन

सकहरि भरनगर;

नव-जिि, जसलबचउन सक

जब िहरआतिकन; िहरफरकनछन्;

यहििहरजनहरपनि यरछन्।

िनकि परम्‍वरकवचन ि, िपनि ईधतरवरभनि, जसलआतअनि ी-डकसमग-भगररपिि, दयकिमनिगर

जसरशरआतिमर, यसरि्‍पनि मविमर

अगमवक

ििरहरो, नसआति्‍नगर, तर आतहरपरम्‍वरबआएकइननभनाँगर; िनकि रमअगमवकहरििआएकछन्।

उहाँिौँ, उहाँ िउनभनदछौँ; िनकि उहाँआफपविआतिभएक

यसरिहरयति ्‍भईकन आफहरअसल िदछभनवरगमिहरिउहाँहरझनकति रशसगरपविआति!"

अनि िहरआगिहरैँ े, िहरहरकमि आएर बसे। िहरसबपविआतभरितब पविआतिहरमरबनउनभएअनअनहरे।

्‍िवरणन

आदिपरम्‍वरलआकशमणडल ्‍ि गरभयो। आकरवि 10 भनिएझैँ जमिइएकिएन िो। गहिइकसतहमि अनधकिो, ि परम्‍वरकआतिरहनो।

तर िसमआते;

सरवशकि्‌सलिहरसमझशकि िुँरह

आफ्‍िकरसमाँुँिअगि,

नककचअगि,

अगि

इनरमचक्‍ाँिअगि,

फरअगि,

आतपरम्‍वरकहाँ फरि; जसलिभयो।

सर्‍परम्‍वरलिि गरभएकअलििहहरउनभएकअद्‌यहरिहरबतउनिि आननदको।

उहाँअलििहहरकति महछन्!

उहाँअद्‌यहरकति शकिछन्!

उहाँअननतको;

उहाँरभि ौँसमरहन

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-