Espírito
O espírito humano é a parte mais profunda do nosso ser — onde Deus habita, onde a fé se ancora e de onde brota a verdadeira adoração. A Bíblia nos chama a viver pelo Espírito.
A natureza do espírito
O espírito está pronto, mas a carne é fraca. A batalha entre carne e espírito é constante e exige vigilância.
Bɛzinza, na bɛzɛlɛ, ammaa bɛangɔ ngyegyelɛ nu. Ɔluakɛ; Sunsum ne kulo, na sonlabaka ne ala a ɛnlɛ anwosesebɛ a."
Na ɔzele bɛ kɛ, Menli mɔɔ bɛlɛ bɛ nwo aze la anwo ɛyɛ moavolɛ kpole, ɔluakɛ bɛva Anwuma belemgbunli maanle ne bɛhyɛ bɛ.
O Espírito de Deus em nós
Vosso corpo é templo do Espírito Santo. Deus fortalece com poder no homem interior pelo seu Espírito.
Vida no Espírito
Deus é Espírito e importa que os que o adoram o adorem em espírito e em verdade. O Espírito vivifica e transforma.
Gyisɛse zele ye kɛ, "Ɔnrɛhyɛ biala ɛnee ɛhye mɔ biala ɛngyia bieko kɛ yɛkɛzonle Selɛ ne wɔ Gyɛlusalɛm anzɛɛ boka ye azo. Ɔluakɛ tɛ ɛleka mɔɔ yɛsonle ye la a ahyia a, na emomu kɛ yɛsi yɛsonle ye la ɔ. Ɔluakɛ, Nana Nyamenle le Sunsum, ɔti bɛdabɛ mɔɔ bɛsonle ye la ɔwɔ kɛ sonle ye wɔ sunsum nee nɔhalɛ nu."
Gyisɛse zele ye kɛ, "Ɔnrɛhyɛ biala ɛnee ɛhye mɔ biala ɛngyia bieko kɛ yɛkɛzonle Selɛ ne wɔ Gyɛlusalɛm anzɛɛ boka ye azo. Ɔluakɛ tɛ ɛleka mɔɔ yɛsonle ye la a ahyia a, na emomu kɛ yɛsi yɛsonle ye la ɔ. Ɔluakɛ, Nana Nyamenle le Sunsum, ɔti bɛdabɛ mɔɔ bɛsonle ye la ɔwɔ kɛ sonle ye wɔ sunsum nee nɔhalɛ nu."
Promessas do Espírito
Derramarei o meu Espírito sobre toda a carne. O Espírito revela, guia e capacita os filhos de Deus.
Cuidar do espírito
Cria em mim um coração puro e renova dentro de mim um espírito reto. O espírito quebrantado Deus não rejeita.
O me Nyamenle, maa me ahonle fofolɛ; na fa sunsum fofolɛ mɔɔ ɛngakyi ɛlɛ la wula me nu. Mmaye me ali ɛfi ɛ nyunlu; mmamaa wɔ Sunsum Nwuanzanwuanza ne bɔ me. Sia fa wɔ ngoanelielɛ ne maa me, na maa me ahonle ɛgyinla kpundii ɛmaa wɔ ɛhulolɛdeɛ.
Nyamenle azubɔlɛ a le ahonle mɔɔ bɛlɛ ɔ nwo aze la; ahonle mɔɔ bɛlɛ ɔ nwo aze la wɔmɔ ɛmkpo.
Nana Nyamenle dahuu bikye bɛdabɛ mɔɔ bɛ rɛle ɛbɔ la; ɔdie bɛdabɛ mɔɔ bɛnlɛ anyelazo biala la ngoane.
Bɛmmafa bɛ rɛle bɛwula arelemgbunli tumivolɛma anu; ɔluakɛ dasanli biala ɛnrɛhola ɛnrɛlie bɛ ngoane. Saa bɛ sunsum fi bɛ nu a, bɛsia bɛkɔ bɛ ɛva nu; na kenle ko demua zɔhane bɛ ngyehyɛleɛ muala ba awieleɛ.
"Na saa bɛmɛ, ɛtanevolɛma mɔɔ le kɛ bɛdabɛ la, bɛze ahyɛlɛdeɛ kpalɛ mɔɔ bɛfa bɛmaa bɛ mra la a, ɛnee duzu ati a saa bɛbiza Sunsum Nwuanzanwuanza ne bɛfi Egya ne mɔɔ wɔ anwuma maanle ne anu la ɛkɛ ne a, ɔnrɛva ɔnrɛmaa bɛ a?"