Espírito
O espírito humano é a parte mais profunda do nosso ser — onde Deus habita, onde a fé se ancora e de onde brota a verdadeira adoração. A Bíblia nos chama a viver pelo Espírito.
A natureza do espírito
O espírito está pronto, mas a carne é fraca. A batalha entre carne e espírito é constante e exige vigilância.
ಪರೀಕ್ಷಾಯಾಂ ನ ಪತಿತುಂ ಜಾಗೃತ ಪ್ರಾರ್ಥಯಧ್ವಞ್ಚ; ಆತ್ಮಾ ಸಮುದ್ಯತೋಸ್ತಿ, ಕಿನ್ತು ವಪು ರ್ದುರ್ಬ್ಬಲಂ|
ಅಭಿಮಾನಹೀನಾ ಜನಾ ಧನ್ಯಾಃ, ಯತಸ್ತೇ ಸ್ವರ್ಗೀಯರಾಜ್ಯಮ್ ಅಧಿಕರಿಷ್ಯನ್ತಿ|
ಯತಃ ಶಾರೀರಿಕಾಭಿಲಾಷ ಆತ್ಮನೋ ವಿಪರೀತಃ, ಆತ್ಮಿಕಾಭಿಲಾಷಶ್ಚ ಶರೀರಸ್ಯ ವಿಪರೀತಃ, ಅನಯೋರುಭಯೋಃ ಪರಸ್ಪರಂ ವಿರೋಧೋ ವಿದ್ಯತೇ ತೇನ ಯುಷ್ಮಾಭಿ ರ್ಯದ್ ಅಭಿಲಷ್ಯತೇ ತನ್ನ ಕರ್ತ್ತವ್ಯಂ|
ಅಹಂ ಬ್ರವೀಮಿ ಯೂಯಮ್ ಆತ್ಮಿಕಾಚಾರಂ ಕುರುತ ಶಾರೀರಿಕಾಭಿಲಾಷಂ ಮಾ ಪೂರಯತ|
ಕಿಞ್ಚ ಪ್ರೇಮಾನನ್ದಃ ಶಾನ್ತಿಶ್ಚಿರಸಹಿಷ್ಣುತಾ ಹಿತೈಷಿತಾ ಭದ್ರತ್ವಂ ವಿಶ್ವಾಸ್ಯತಾ ತಿತಿಕ್ಷಾ
ಪರಿಮಿತಭೋಜಿತ್ವಮಿತ್ಯಾದೀನ್ಯಾತ್ಮನಃ ಫಲಾನಿ ಸನ್ತಿ ತೇಷಾಂ ವಿರುದ್ಧಾ ಕಾಪಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾ ನಹಿ|
ಯದಿ ವಯಮ್ ಆತ್ಮನಾ ಜೀವಾಮಸ್ತರ್ಹ್ಯಾತ್ಮಿಕಾಚಾರೋಽಸ್ಮಾಭಿಃ ಕರ್ತ್ತವ್ಯಃ,
ಶಾರೀರಿಕಭಾವಸ್ಯ ಫಲಂ ಮೃತ್ಯುಃ ಕಿಞ್ಚಾತ್ಮಿಕಭಾವಸ್ಯ ಫಲೇ ಜೀವನಂ ಶಾನ್ತಿಶ್ಚ|
O Espírito de Deus em nós
Vosso corpo é templo do Espírito Santo. Deus fortalece com poder no homem interior pelo seu Espírito.
ಯುಷ್ಮಾಕಂ ಯಾನಿ ವಪೂಂಸಿ ತಾನಿ ಯುಷ್ಮದನ್ತಃಸ್ಥಿತಸ್ಯೇಶ್ವರಾಲ್ಲಬ್ಧಸ್ಯ ಪವಿತ್ರಸ್ಯಾತ್ಮನೋ ಮನ್ದಿರಾಣಿ ಯೂಯಞ್ಚ ಸ್ವೇಷಾಂ ಸ್ವಾಮಿನೋ ನಾಧ್ವೇ ಕಿಮೇತದ್ ಯುಷ್ಮಾಭಿ ರ್ನ ಜ್ಞಾಯತೇ?
ಯೂಯಂ ಮೂಲ್ಯೇನ ಕ್ರೀತಾ ಅತೋ ವಪುರ್ಮನೋಭ್ಯಾಮ್ ಈಶ್ವರೋ ಯುಷ್ಮಾಭಿಃ ಪೂಜ್ಯತಾಂ ಯತ ಈಶ್ವರ ಏವ ತಯೋಃ ಸ್ವಾಮೀ|
ಮಾನವಾ ಯಾನ್ಯನ್ಯಾನಿ ಕಲುಷಾಣಿ ಕುರ್ವ್ವತೇ ತಾನಿ ವಪು ರ್ನ ಸಮಾವಿಶನ್ತಿ ಕಿನ್ತು ವ್ಯಭಿಚಾರಿಣಾ ಸ್ವವಿಗ್ರಹಸ್ಯ ವಿರುದ್ಧಂ ಕಲ್ಮಷಂ ಕ್ರಿಯತೇ|
ಮನುಜಸ್ಯಾನ್ತಃಸ್ಥಮಾತ್ಮಾನಂ ವಿನಾ ಕೇನ ಮನುಜೇನ ತಸ್ಯ ಮನುಜಸ್ಯ ತತ್ತ್ವಂ ಬುಧ್ಯತೇ? ತದ್ವದೀಶ್ವರಸ್ಯಾತ್ಮಾನಂ ವಿನಾ ಕೇನಾಪೀಶ್ವರಸ್ಯ ತತ್ತ್ವಂ ನ ಬುಧ್ಯತೇ|
ಇತ್ಯನೇನ ಕಿಂ ಕರಣೀಯಂ? ಅಹಮ್ ಆತ್ಮನಾ ಪ್ರಾರ್ಥಯಿಷ್ಯೇ ಬುದ್ಧ್ಯಾಪಿ ಪ್ರಾರ್ಥಯಿಷ್ಯೇ; ಅಪರಂ ಆತ್ಮನಾ ಗಾಸ್ಯಾಮಿ ಬುದ್ಧ್ಯಾಪಿ ಗಾಸ್ಯಾಮಿ|
ತಸ್ಯಾತ್ಮನಾ ಯುಷ್ಮಾಕಮ್ ಆನ್ತರಿಕಪುರುಷಸ್ಯ ಶಕ್ತೇ ರ್ವೃದ್ಧಿಃ ಕ್ರಿಯತಾಂ|
ಖ್ರೀಷ್ಟಸ್ತು ವಿಶ್ವಾಸೇನ ಯುಷ್ಮಾಕಂ ಹೃದಯೇಷು ನಿವಸತು| ಪ್ರೇಮಣಿ ಯುಷ್ಮಾಕಂ ಬದ್ಧಮೂಲತ್ವಂ ಸುಸ್ಥಿರತ್ವಞ್ಚ ಭವತು|
ಅಸ್ಮಾಕಂ ಪ್ರಭೋ ರ್ಯೀಶುಖ್ರೀಷ್ಟಸ್ಯ ತಾತೋ ಯಃ ಪ್ರಭಾವಾಕರ ಈಶ್ವರಃ ಸ ಸ್ವಕೀಯತತ್ತ್ವಜ್ಞಾನಾಯ ಯುಷ್ಮಭ್ಯಂ ಜ್ಞಾನಜನಕಮ್ ಪ್ರಕಾಶಿತವಾಕ್ಯಬೋಧಕಞ್ಚಾತ್ಮಾನಂ ದೇಯಾತ್|
ಯೂಯಂ ಪುನರಪಿ ಭಯಜನಕಂ ದಾಸ್ಯಭಾವಂ ನ ಪ್ರಾಪ್ತಾಃ ಕಿನ್ತು ಯೇನ ಭಾವೇನೇಶ್ವರಂ ಪಿತಃ ಪಿತರಿತಿ ಪ್ರೋಚ್ಯ ಸಮ್ಬೋಧಯಥ ತಾದೃಶಂ ದತ್ತಕಪುತ್ರತ್ವಭಾವಮ್ ಪ್ರಾಪ್ನುತ|
ಅಪರಞ್ಚ ವಯಮ್ ಈಶ್ವರಸ್ಯ ಸನ್ತಾನಾ ಏತಸ್ಮಿನ್ ಪವಿತ್ರ ಆತ್ಮಾ ಸ್ವಯಮ್ ಅಸ್ಮಾಕಮ್ ಆತ್ಮಾಭಿಃ ಸಾರ್ದ್ಧಂ ಪ್ರಮಾಣಂ ದದಾತಿ|
ಅಪರಞ್ಚ ವಯಮ್ ಈಶ್ವರಸ್ಯ ಸನ್ತಾನಾ ಏತಸ್ಮಿನ್ ಪವಿತ್ರ ಆತ್ಮಾ ಸ್ವಯಮ್ ಅಸ್ಮಾಕಮ್ ಆತ್ಮಾಭಿಃ ಸಾರ್ದ್ಧಂ ಪ್ರಮಾಣಂ ದದಾತಿ|
ಯೂಯಂ ಪುನರಪಿ ಭಯಜನಕಂ ದಾಸ್ಯಭಾವಂ ನ ಪ್ರಾಪ್ತಾಃ ಕಿನ್ತು ಯೇನ ಭಾವೇನೇಶ್ವರಂ ಪಿತಃ ಪಿತರಿತಿ ಪ್ರೋಚ್ಯ ಸಮ್ಬೋಧಯಥ ತಾದೃಶಂ ದತ್ತಕಪುತ್ರತ್ವಭಾವಮ್ ಪ್ರಾಪ್ನುತ|
ಯದಿ ಖ್ರೀಷ್ಟೋ ಯುಷ್ಮಾನ್ ಅಧಿತಿಷ್ಠತಿ ತರ್ಹಿ ಪಾಪಮ್ ಉದ್ದಿಶ್ಯ ಶರೀರಂ ಮೃತಂ ಕಿನ್ತು ಪುಣ್ಯಮುದ್ದಿಶ್ಯಾತ್ಮಾ ಜೀವತಿ|
ಯತೋ ಯಾವನ್ತೋ ಲೋಕಾ ಈಶ್ವರಸ್ಯಾತ್ಮನಾಕೃಷ್ಯನ್ತೇ ತೇ ಸರ್ವ್ವ ಈಶ್ವರಸ್ಯ ಸನ್ತಾನಾ ಭವನ್ತಿ|
ತತ ಆತ್ಮಾಪಿ ಸ್ವಯಮ್ ಅಸ್ಮಾಕಂ ದುರ್ಬ್ಬಲತಾಯಾಃ ಸಹಾಯತ್ವಂ ಕರೋತಿ; ಯತಃ ಕಿಂ ಪ್ರಾರ್ಥಿತವ್ಯಂ ತದ್ ಬೋದ್ಧುಂ ವಯಂ ನ ಶಕ್ನುಮಃ, ಕಿನ್ತ್ವಸ್ಪಷ್ಟೈರಾರ್ತ್ತರಾವೈರಾತ್ಮಾ ಸ್ವಯಮ್ ಅಸ್ಮನ್ನಿಮಿತ್ತಂ ನಿವೇದಯತಿ|
ತಥಾ ಕಾರ್ಯ್ಯೇ ನಿರಾಲಸ್ಯಾ ಮನಸಿ ಚ ಸೋದ್ಯೋಗಾಃ ಸನ್ತಃ ಪ್ರಭುಂ ಸೇವಧ್ವಮ್|
ಅತಏವ ಯೂಯಂ ಪವಿತ್ರಸ್ಯಾತ್ಮನಃ ಪ್ರಭಾವಾದ್ ಯತ್ ಸಮ್ಪೂರ್ಣಾಂ ಪ್ರತ್ಯಾಶಾಂ ಲಪ್ಸ್ಯಧ್ವೇ ತದರ್ಥಂ ತತ್ಪ್ರತ್ಯಾಶಾಜನಕ ಈಶ್ವರಃ ಪ್ರತ್ಯಯೇನ ಯುಷ್ಮಾನ್ ಶಾನ್ತ್ಯಾನನ್ದಾಭ್ಯಾಂ ಸಮ್ಪೂರ್ಣಾನ್ ಕರೋತು|
Vida no Espírito
Deus é Espírito e importa que os que o adoram o adorem em espírito e em verdade. O Espírito vivifica e transforma.
ಈಶ್ವರ ಆತ್ಮಾ; ತತಸ್ತಸ್ಯ ಯೇ ಭಕ್ತಾಸ್ತೈಃ ಸ ಆತ್ಮನಾ ಸತ್ಯರೂಪೇಣ ಚ ಭಜನೀಯಃ|
ಕಿನ್ತು ಯದಾ ಸತ್ಯಭಕ್ತಾ ಆತ್ಮನಾ ಸತ್ಯರೂಪೇಣ ಚ ಪಿತುರ್ಭಜನಂ ಕರಿಷ್ಯನ್ತೇ ಸಮಯ ಏತಾದೃಶ ಆಯಾತಿ, ವರಮ್ ಇದಾನೀಮಪಿ ವಿದ್ಯತೇ ; ಯತ ಏತಾದೃಶೋ ಭತ್ಕಾನ್ ಪಿತಾ ಚೇಷ್ಟತೇ|
ಈಶ್ವರ ಆತ್ಮಾ; ತತಸ್ತಸ್ಯ ಯೇ ಭಕ್ತಾಸ್ತೈಃ ಸ ಆತ್ಮನಾ ಸತ್ಯರೂಪೇಣ ಚ ಭಜನೀಯಃ|
ವಯಞ್ಚ ಸರ್ವ್ವೇಽನಾಚ್ಛಾದಿತೇನಾಸ್ಯೇನ ಪ್ರಭೋಸ್ತೇಜಸಃ ಪ್ರತಿಬಿಮ್ಬಂ ಗೃಹ್ಲನ್ತ ಆತ್ಮಸ್ವರೂಪೇಣ ಪ್ರಭುನಾ ರೂಪಾನ್ತರೀಕೃತಾ ವರ್ದ್ಧಮಾನತೇಜೋಯುಕ್ತಾಂ ತಾಮೇವ ಪ್ರತಿಮೂರ್ತ್ತಿಂ ಪ್ರಾಪ್ನುಮಃ|
ಅತಏವ ಹೇ ಪ್ರಿಯತಮಾಃ, ಏತಾದೃಶೀಃ ಪ್ರತಿಜ್ಞಾಃ ಪ್ರಾಪ್ತೈರಸ್ಮಾಭಿಃ ಶರೀರಾತ್ಮನೋಃ ಸರ್ವ್ವಮಾಲಿನ್ಯಮ್ ಅಪಮೃಜ್ಯೇಶ್ವರಸ್ಯ ಭಕ್ತ್ಯಾ ಪವಿತ್ರಾಚಾರಃ ಸಾಧ್ಯತಾಂ|
ಯತ ಈಶ್ವರೋಽಸ್ಮಭ್ಯಂ ಭಯಜನಕಮ್ ಆತ್ಮಾನಮ್ ಅದತ್ತ್ವಾ ಶಕ್ತಿಪ್ರೇಮಸತರ್ಕತಾನಾಮ್ ಆಕರಮ್ ಆತ್ಮಾನಂ ದತ್ತವಾನ್|
ಯತ ಈಶ್ವರೋಽಸ್ಮಭ್ಯಂ ಭಯಜನಕಮ್ ಆತ್ಮಾನಮ್ ಅದತ್ತ್ವಾ ಶಕ್ತಿಪ್ರೇಮಸತರ್ಕತಾನಾಮ್ ಆಕರಮ್ ಆತ್ಮಾನಂ ದತ್ತವಾನ್|
ಯುಷ್ಮಾಕಂ ಪ್ರಾರ್ಥನಯಾ ಯೀಶುಖ್ರೀಷ್ಟಸ್ಯಾತ್ಮನಶ್ಚೋಪಕಾರೇಣ ತತ್ ಮನ್ನಿಸ್ತಾರಜನಕಂ ಭವಿಷ್ಯತೀತಿ ಜಾನಾಮಿ|
ಅಸ್ಮಾಕಂ ಪ್ರಭೋ ರ್ಯೀಶುಖ್ರೀಷ್ಟಸ್ಯ ಪ್ರಸಾದಃ ಸರ್ವ್ವಾನ್ ಯುಷ್ಮಾನ್ ಪ್ರತಿ ಭೂಯಾತ್| ಆಮೇನ್|
Promessas do Espírito
Derramarei o meu Espírito sobre toda a carne. O Espírito revela, guia e capacita os filhos de Deus.
Cuidar do espírito
Cria em mim um coração puro e renova dentro de mim um espírito reto. O espírito quebrantado Deus não rejeita.
ಈಶ್ವರಸ್ಯ ವಾದೋಽಮರಃ ಪ್ರಭಾವವಿಶಿಷ್ಟಶ್ಚ ಸರ್ವ್ವಸ್ಮಾದ್ ದ್ವಿಧಾರಖಙ್ಗಾದಪಿ ತೀಕ್ಷ್ಣಃ, ಅಪರಂ ಪ್ರಾಣಾತ್ಮನೋ ರ್ಗ್ರನ್ಥಿಮಜ್ಜಯೋಶ್ಚ ಪರಿಭೇದಾಯ ವಿಚ್ಛೇದಕಾರೀ ಮನಸಶ್ಚ ಸಙ್ಕಲ್ಪಾನಾಮ್ ಅಭಿಪ್ರೇತಾನಾಞ್ಚ ವಿಚಾರಕಃ|
ಅತಏವಾತ್ಮಹೀನೋ ದೇಹೋ ಯಥಾ ಮೃತೋಽಸ್ತಿ ತಥೈವ ಕರ್ಮ್ಮಹೀನಃ ಪ್ರತ್ಯಯೋಽಪಿ ಮೃತೋಽಸ್ತಿ|
ಹೇ ಪ್ರಿಯತಮಾಃ, ಯೂಯಂ ಸರ್ವ್ವೇಷ್ವಾತ್ಮಸು ನ ವಿಶ್ವಸಿತ ಕಿನ್ತು ತೇ ಈಶ್ವರಾತ್ ಜಾತಾ ನ ವೇತ್ಯಾತ್ಮನಃ ಪರೀಕ್ಷಧ್ವಂ ಯತೋ ಬಹವೋ ಮೃಷಾಭವಿಷ್ಯದ್ವಾದಿನೋ ಜಗನ್ಮಧ್ಯಮ್ ಆಗತವನ್ತಃ|
ಅಸ್ಮಭ್ಯಂ ತೇನ ಸ್ವಕೀಯಾತ್ಮನೋಂಽಶೋ ದತ್ತ ಇತ್ಯನೇನ ವಯಂ ಯತ್ ತಸ್ಮಿನ್ ತಿಷ್ಠಾಮಃ ಸ ಚ ಯದ್ ಅಸ್ಮಾಸು ತಿಷ್ಠತೀತಿ ಜಾನೀಮಃ|
ತಸ್ಮಾದೇವ ಯೂಯಮಭದ್ರಾ ಅಪಿ ಯದಿ ಸ್ವಸ್ವಬಾಲಕೇಭ್ಯ ಉತ್ತಮಾನಿ ದ್ರವ್ಯಾಣಿ ದಾತುಂ ಜಾನೀಥ ತರ್ಹ್ಯಸ್ಮಾಕಂ ಸ್ವರ್ಗಸ್ಥಃ ಪಿತಾ ನಿಜಯಾಚಕೇಭ್ಯಃ ಕಿಂ ಪವಿತ್ರಮ್ ಆತ್ಮಾನಂ ನ ದಾಸ್ಯತಿ?
ತತಃ ಪರಂ ವಹ್ನಿಶಿಖಾಸ್ವರೂಪಾ ಜಿಹ್ವಾಃ ಪ್ರತ್ಯಕ್ಷೀಭೂಯ ವಿಭಕ್ತಾಃ ಸತ್ಯಃ ಪ್ರತಿಜನೋರ್ದ್ಧ್ವೇ ಸ್ಥಗಿತಾ ಅಭೂವನ್|
ತಸ್ಮಾತ್ ಸರ್ವ್ವೇ ಪವಿತ್ರೇಣಾತ್ಮನಾ ಪರಿಪೂರ್ಣಾಃ ಸನ್ತ ಆತ್ಮಾ ಯಥಾ ವಾಚಿತವಾನ್ ತದನುಸಾರೇಣಾನ್ಯದೇಶೀಯಾನಾಂ ಭಾಷಾ ಉಕ್ತವನ್ತಃ|