Espírito
O espírito humano é a parte mais profunda do nosso ser — onde Deus habita, onde a fé se ancora e de onde brota a verdadeira adoração. A Bíblia nos chama a viver pelo Espírito.
A natureza do espírito
O espírito está pronto, mas a carne é fraca. A batalha entre carne e espírito é constante e exige vigilância.
Mbǝɗe mbii ɗenan nǝ kǝ rǝɓet, ɓe baa mo a nciit kǝ mbii ɗe Riin nǝ rǝɓet kas. Kǝzak, mbii ɗe Riin nǝ rǝɓet ɓe baa mo a nciit kǝ mbii ɗenan nǝ rǝɓet kas. Mbii ɗevǝl sǝ mo baa moo rǝɓet shak kas. Ɗesǝ nǝ ɗee nee baa wu mak cìn mbii ɗe wuu rǝɓet kas.
Wu Tong nƊǝǝn Riin Naan
Wen kǝn sat nwun nee, wu mwaan nɗǝǝn Riin, mbǝkǝ taji wu gam ɗyen mǝ nan nǝ kas.
Ɗang ɗak ɗe gurum moo cìn nɗǝǝn Riin Naan mo a, walnshak, kǝ retnyit, tongryang, gung mbii mo, naajeel nshak, cìn mbii ɗeret mo, shinzeen, sham kǝ káa, yaasuk. Mbii ɗesǝ mo jir, baa mee Wàar ɗe nkaa mo kas.
Katɗang mu tong a nɗǝǝn Riin, ɓe nǝ ret kǝ mu mwaan nɗǝǝn Riin nǝ zak.
O Espírito de Deus em nós
Vosso corpo é templo do Espírito Santo. Deus fortalece com poder no homem interior pelo seu Espírito.
Baa wu man nǝ, fwoshik fuu nǝ a lu kǝ Riin kǝ Naan ɗewur tong ndǝǝn wun kas aa? A Naan wu shin Riin mǝnǝ wun kǝ baa wun a mukáa fuu kas. Jesu kǝ seet kǝ wun shi mbii ɗekǝrǝm, mbǝmǝnǝ, ɓe nǝ a tǝng, kǝ wu shìn ɗeɗes nNaan shi fwoshik fuu mo.
Ɗangɓe ngwar ɗe wu ɓal shin kǝ Daa, ɓe mo ɗee a ɗemǝndong ndǝǝn Riin.
A gurum ɗeɗang mmak man pan kǝ mee gwe yii? Katɗang baa a riin kǝ gwe nǝ kas yii? Nǝ aasǝ zak, baa mee ngwar cham man pan Naan kas, naa tǝng a Riin Naan ɓejee ɗak.
Katɗang nǝ aasǝ, ɓe wen ncìn a meye? Wen nɗangnaan (leshap kǝ Naan) shi riin fen, kǝ wen ɗangnaan (leshap kǝ Naan) shi pan fen zak. Wen ncìn kook ndǝǝn riin fen, kǝ wen ncìn kook nǝ shi pan fen zak.
Wen kǝn ɗang pǝ Naan nɗǝǝn long wur ɗeɗes, mbǝkǝ wur shin iiko ɗe nwun nɗǝǝn Riin wur. Mbǝkǝ nwun katɓal ɗe nɗǝǝn pǝtuup fuu mo. Mɓe kǝ Kristi wur tong nɗǝǝn pǝtuup fuu mo, mbǝɗe wu shinzeen wur. Wu shamseen, kǝ nwun ɗar nkaa kuk ɗe nǝ a wal.
Wen kǝn ɗang pǝ Naan kǝ Daa fun Jesu Kristi, puun ɗehai shidaar-shidaar nee, ɗewur nshin Riin nwun, kǝ wur le nwun ɗee a nenseen mo, kǝ woo man mǝ Naan nwun rǝret hakyeng.
Vida no Espírito
Deus é Espírito e importa que os que o adoram o adorem em espírito e em verdade. O Espírito vivifica e transforma.
Yaksǝ, mun nenseet nɗang Jesu mo jir, bǝ mo mang fwaat ɗi nǝ paa yit fun mo ba kǝ nǝ aku. Yaksǝ bǝ gurum moo naa a ɗeɗes kǝ Daa nɗǝǝn tong fun nǝ mo, kǝ wur cǝǝr kǝ mun, kǝ mǝ ɗee ɗi kaa wur sǝ, nɗǝǝn ɗeɗes wur ɗi nǝ nkaa wurang. Ɗesǝ nǝ put a pee Riin mǝ Naan ɗewur a Daa.
Shaar fen mo ɗe wen wal nwun, kaaɗe Naan wur kǝ ten tuweerpwoo mbii ɗesǝ mo mmun akǝsǝ, bǝ nǝ ret kǝ mu lesun fun mo ɗee a ɗeɓang, nɗǝǝn koo a mbii ɗebish ɗeɗangyi, ɗe nǝ tǝkook kǝ nan fun mo, kǝ riin fun mo zak. Nǝ ret kǝ mu ɗee a nen ɗeɓang mo rǝret nɗǝǝn shiimwaan fun mo, mbǝ shin ɗeɗes nNaan.
Mbǝɗe wen man nǝ, shi ɗangnaan fuu mbǝ ghan, kǝ ɓam ɗe nǝ put pǝ Riin Jesu Kristi ɗi, ɓe mon nbwoot wen.
Ɗeret kǝ Daa fun Jesu Kristi nǝ tong ashak kǝ riin fuu mo jir. Nee aasǝ.
Promessas do Espírito
Derramarei o meu Espírito sobre toda a carne. O Espírito revela, guia e capacita os filhos de Deus.
Cuidar do espírito
Cria em mim um coração puro e renova dentro de mim um espírito reto. O espírito quebrantado Deus não rejeita.
Ni aasǝ zak, kat baa riin kuɗi nɗǝǝn gurum kas, ɓe gwar mǝnǝ ɗee a kúm nǝ. Aasǝ, shinzeen nɗin nchìn ɗak ɗeret mo, ɓe nǝ a ɗiimumuut zak.
Yaksǝ mo naa mee mbii kàa mbǝlem wus sǝ, nǝ sham lang nkaa mo jir Mo gam mo jir shi Riin Ɗeɓang, yaksǝ mo ɗoom leshap mo shi liispwoo mo shini-shini, kaaɗe Riin Ɗeɓang kám mmo sǝ.