Pular para o conteúdo
Publicidade

Estudar a Bíblia

Por Bíblia Online

Estudar a Bíblia é mergulhar na mente de Deus. A Palavra é lâmpada para os pés, espada do Espírito e alimento para a alma. O cristão que estuda cresce em sabedoria e maturidade.

A importância do estudo

Os bereanos eram mais nobres porque examinavam as Escrituras diariamente. Estudar a Bíblia é mandamento e privilégio.

Na rĩrĩ, Ayahudi a Berea maarĩ a ngoro njega gũkĩra Ayahudi a Thesalonike, nĩgũkorwo nĩmamũkĩrire ndũmĩrĩri marĩ na wendo mũingĩ, na magathuthuuragia Maandĩko o mũthenya, nĩgeetha moone kana ũrĩa Paũlũ aameeraga warĩ ũhoro wa ma.

Geria mũno wĩonanagie harĩ Ngai mwĩtĩkĩrĩku, na mũruti-wĩra ũtarĩ ũndũ ũngĩmũconora, na ũrutanage ũhoro ũrĩa wa ma ũrũngĩrĩirie.

na ũrĩa wamenyire Maandĩko marĩa matheru kuuma rĩrĩa warĩ kaana, marĩa mangĩhota gũkũũhĩgia nĩguo ũkaahonokio ũndũ wa gwĩtĩkia thĩinĩ wa Kristũ Jesũ. Ũhoro wothe ũrĩa wandĩkĩtwo Maandĩko-inĩ wekĩrirwo thĩinĩ wa mũwandĩki Ngai, na nĩwagĩrĩire harĩ ũhoro wa kũrutana, na wa gũkaanania, na wa kũrũnga mahĩtia, o na wa kũrutana mĩikarĩre ya ũthingu, nĩgeetha mũndũ wa Ngai akoragwo arĩ mũkinyanĩru, na athagathagĩtwo biũ kũruta wĩra o wothe mwega.

Wĩheane gũthomagĩra andũ Maandĩko marĩa matheru, na kũhunjia, na kũrutana, o nginya rĩrĩa ngooka.

Inyuĩ mũtuĩragia Maandĩko tondũ mwĩciiragia atĩ na ũndũ wamo nĩmwĩgwatĩire muoyo wa tene na tene. Maandĩko macio nĩmo moimbũraga ũhoro ũrĩa ũngoniĩ,

Meditar e guardar

Não se aparte a lei do Senhor da tua boca. Medita nela de dia e de noite para que cumpras tudo o que nela está escrito.

Ciugo cia Ibuku rĩĩrĩ rĩa Watho itikanatige kwario kanua gaku; no wĩcũũranagie ũhoro warĩo mũthenya na ũtukũ, nĩgeetha ũmenyagĩrĩre gwĩka maũndũ marĩa mothe maandĩkĩtwo thĩinĩ warĩo. Hĩndĩ ĩyo ũkaagaacĩra, na ũgĩe na ũhootani.

Ũtheri ũrĩa Uumanaga na Watho wa Jehova

Kiugo gĩaku nĩkĩo tawa wa magũrũ makwa,

na ũtheri wa kũmũrĩka njĩra yakwa.

Kwenda Watho wa Jehova

Kaĩ nĩnyendete watho waku-ĩ!

Ndindaga ngĩtarania ũhoro waguo mũthenya wothe.

Maathani maku matũmaga njũhĩge gũkĩra thũ ciakwa,

nĩgũkorwo makoragwo hamwe na niĩ hĩndĩ ciothe.

Niĩ ndĩ na ũmenyo mũingĩ gũkĩra arutani akwa othe,

nĩgũkorwo ndaranagia ũhoro wa mawatho maku.

Gwathĩkĩra Kiugo kĩa Jehova

Mũndũ mwĩthĩ-rĩ, angĩiga mũtũũrĩre wake ũrĩ mũtheru atĩa?

na ũndũ wa gũtũũra athĩkagĩra kiugo gĩaku.

Ngũrongoragia na ngoro yakwa yothe;

ndũkanareke njũrũũre ndigane na maathani maku.

Nĩhithĩte kiugo gĩaku thĩinĩ wa ngoro yakwa,

nĩguo ndikae gũkwĩhĩria.

Wee Jehova, ũrokĩgoocwo;

kĩndute kĩrĩra kĩa watho waku.

Nĩndĩriugaga na ngacookera na mĩromo yakwa

ũhoro wa mawatho mothe marĩa moimĩte kanua gaku.

Nĩngenagio nĩkũrũmĩrĩra kĩrĩra gĩaku,

o ta ũrĩa mũndũ akenagĩra kũgĩa na ũtonga mũnene.

Nĩndĩrĩcũũranagia mawatho maku

na ngatarania njĩra yaku.

Nĩngenagĩra kĩrĩra kĩa watho waku;

ndigatiganĩria kiugo gĩaku.

Nĩndĩrĩkũgoocaga ndĩ na ngoro nũngĩrĩru,

o ngĩĩrutaga ũhoro wa mawatho maku ma kĩhooto.

Estudo diligente

Esdras preparou o coração para buscar e ensinar a lei. O estudo exige disciplina, constância e coração aberto.

Aambĩrĩirie rũgendo rwake rwa kuuma Babuloni mũthenya wa mbere wa mweri wa mbere, na aakinyire Jerusalemu mũthenya wa mbere wa mweri wa gatano, tondũ guoko kwa ũtugi kwa Ngai wake kwarĩ hamwe nake. Nĩgũkorwo Ezara nĩerutĩire gũthoma na kũrũmia Watho wa Jehova, na kũrutana watho wa kũrũmĩrĩrwo na mawatho maguo kũu Isiraeli.

Endaga Jehova Ngai waku na ngoro yaku yothe, na muoyo waku wothe, na hinya waku wothe. Maathani maya ndĩrakũhe ũmũthĩ ũreke matũũre ngoro-inĩ yaku. Ũmarutage ciana ciaku na kĩyo. Aragia ũhoro wamo rĩrĩa ũikarĩte gwaku mũciĩ na rĩrĩa ũgũthiĩ na njĩra, o na rĩrĩa ũkomete na rĩrĩa wokĩra. Mohagĩrĩre guoko-inĩ gwaku marĩ imenyithia, na ũmohagĩrĩre ũthiũ-inĩ waku. Maandĩke hingĩro-inĩ cia mĩrango ya nyũmba ciaku, o na ũmaandĩke ihingo-inĩ ciaku.

Rĩrĩa agaikarĩra gĩtĩ gĩake kĩa ũthamaki, akoya ibuku rĩa gĩkũnjo, eyandĩkĩre watho ũyũ, aũrutĩte ibuku-inĩ rĩrĩa riumĩte harĩ athĩnjĩri-Ngai, arĩ o Alawii. Narĩo ibuku rĩu nĩaikarage narĩo, arĩthomage matukũ marĩa mothe egũtũũra muoyo nĩguo erutage gwĩtigĩra Jehova Ngai, na arũmagĩrĩre wega ciugo ciothe cia watho ũyũ na irĩra cia watho wa kũrũmagĩrĩrwo, na ndagetuage mwega gũkĩra ariũ a ithe agarũrũke mwena wa ũrĩo kana wa ũmotho atigane na watho. Hĩndĩ ĩyo, we na njiaro ciake nĩmagathamaka ihinda iraaya ũthamaki-inĩ wake kũu Isiraeli.

Ciugo cia Kwambĩrĩria: Gĩtũmi na Muoroto

Ici thimo cia Solomoni mũrũ wa Daudi, ũrĩa warĩ mũthamaki wa Isiraeli:

thimo cia gũtũma mũndũ agĩe na ũũgĩ, na ataarĩke;

cia gũtũma ahote gũtaũkĩrwo ciugo cia ũũgĩ;

cia gũtũma mũndũ ataarĩke ahote kũbarĩrĩra mũtũũrĩre wake,

ekage maũndũ marĩa magĩrĩire, na ma kĩhooto, na marĩa mega;

cia gũtũma ũrĩa ũtarĩ na ũũgĩ agĩe na ũmenyo,

na cia gũtũma mũndũ mwĩthĩ agĩe na ũmenyo na ũgereri:

arĩa oogĩ-rĩ, nĩmathikĩrĩrie na mongerere wĩruti wao,

nao arĩa akũũrani maũndũ metĩkĩre gũtongorio.

Ningĩ cia gũtũma mũndũ ataũkĩrwo thimo na ngerekano,

na ataũkĩrwo ciugo cia andũ arĩa oogĩ, na ndaĩ ciao.

Mauumithio mangĩ ma Ũũgĩ

Mũrũ wakwa, ndũkariganĩrwo ũrutani wakwa,

no ngoro yaku nĩĩrũmagie maathani makwa,

nĩgũkorwo nĩmagakuongerera matukũ ũtũũre mĩaka mĩingĩ,

na matũme ũgaacĩre.

Rũmia ũrutani wakwa, na ndũkanareke ũkweherere;

ũgitagĩre wega, nĩgũkorwo nĩguo muoyo waku.

Nĩgũkorwo maathani maya tawa,

na ũrutani ũyũ ũtheri,

namo mataaro ma kũrũnga mũndũ-rĩ,

nĩmo njĩra ya muoyo,

Proteção e crescimento

Quem ignora a Palavra perece. Toda Escritura é útil — crescei na graça e no conhecimento do nosso Senhor.

Andũ akwa maniinagwo ũndũ wa kwaga ũmenyo.

"Tondũ nĩmũregete ũmenyo,

o na niĩ nĩndĩmũregete mũtuĩke athĩnjĩri-Ngai akwa;

tondũ nĩmũtiganĩirie watho wa Ngai wanyu,

o na niĩ nĩngatiganĩria ciana cianyu.

kaba mũũtuĩrie watho-inĩ wa Ngai o na ũira-inĩ wake! Angĩkorwo ũhoro wao ndũkũringana na ciugo ici, o nao matirĩ na ũtheri.

Nake Jesũ akĩmacookeria atĩrĩ, "Nĩmũhĩtĩtie tondũ mũtiũĩ Maandĩko kana hinya wa Ngai?

Nĩgũkorwo maũndũ mothe marĩa maandĩkirwo tene maandĩkirwo marĩ ma gũtũruta, nĩgeetha tũgĩage na kĩĩrĩgĩrĩro ũndũ wa gũkirĩrĩria na kũũmĩrĩrio Maandĩko macio.

ũndũ ũcio, arata akwa nyendete mũno, kuona nĩmũrĩkĩtie kũmenya maũndũ macio-rĩ, mwĩmenyererei nĩguo mũtikaheenererio mũgũe muume ũhoro-inĩ wanyu wa gwĩkindĩra wega kũhĩtithio mahĩtia ma andũ arĩa matamenyagĩrĩra watho. No rĩrĩ, thiĩi na mbere gũkũra thĩinĩ wa wega na ũmenyo wa Mwathani na Mũhonokia witũ Jesũ Kristũ. Nake arotũũra arĩ na riiri rĩu na nginya tene! Ameni.

Ũhoro ũcio wa ũhonokio-rĩ, nĩguo anabii, arĩa maarathaga ũhoro wa wega wa Ngai ũrĩa warĩ ũũke kũrĩ inyuĩ, maacaragia na kĩyo, na makaũtuĩria na ũmenyereri mũnene, makĩgeria kũmenya hĩndĩ ĩrĩkũ Roho wa Kristũ ũrĩa warĩ thĩinĩ wao orotaga rĩrĩa aarathaga ũhoro wa kũnyariirĩka gwa Kristũ na riiri ũrĩa ũkaarũmĩrĩra.

Seja o primeiro