Pular para o conteúdo
Publicidade

Estudar a Bíblia

Por Bíblia Online

Estudar a Bíblia é mergulhar na mente de Deus. A Palavra é lâmpada para os pés, espada do Espírito e alimento para a alma. O cristão que estuda cresce em sabedoria e maturidade.

A importância do estudo

Os bereanos eram mais nobres porque examinavam as Escrituras diariamente. Estudar a Bíblia é mandamento e privilégio.

Engari, ēnei i nui atu te āhua ranga­tira i ngā tāngata o Teharonika, i hohoro tonu rātou te tango i te kupu, ā, i tēnei , i tēnei , i rapu i roto i ngā karaipi­ture i te tikanga o ēnei mea.

Kia puta tāu tohe mōu kia ki te aro­aro o te Atua, he mea e manako­hia ana, he kai­mahi e kore e whaka­, e whā­whā tika ana i te kupu o te pono.

Ki a koe anō i mōhio o tōu tama­riki­tanga ake, ki ngā karaipi­ture tapu, ko ngā mea ērā e whai mātau­ranga ai koe, e ora ai, i runga i te whaka­pono ki a Karaiti Īhu. te o te Atua ngā karaipi­ture katoa, he pai hoki hei whaka­ako, hei riri i te , hei whaka­tika­tika, hei whaka­ako ki te tika; kia tino rite ai te tangata a te Atua, rite rawa ngā mahi pai katoa.

Kia aro nui koe ki te kōrero puka­puka, ki te whaka­hau­hau, ki te whaka­ako, kia tae atu anō ahau.

Whaka­takina ai e koutou ngā tikanga o ngā karaipi­ture; e mea ana hoki koutou kei reira te ora tonu koutou; ko ēnei hei kai­whaka­atu mōku.

Meditar e guardar

Não se aparte a lei do Senhor da tua boca. Medita nela de dia e de noite para que cumpras tudo o que nela está escrito.

Estudo diligente

Esdras preparou o coração para buscar e ensinar a lei. O estudo exige disciplina, constância e coração aberto.

Proteção e crescimento

Quem ignora a Palavra perece. Toda Escritura é útil — crescei na graça e no conhecimento do nosso Senhor.

, ka whaka­hoki a Īhu, ka mea ki a rātou, "Ehara ianei tēnei i te mea i ai koutou, kāhore nei hoki e mōhio ki ngā karaipi­ture, ki te kaha hoki o te Atua?

Ko ngā mea katoa hoki i tuhi­tuhia i mua he mea tuhi­tuhi hei whaka­ako i a tātou, kia whai tūmanako­hanga ai tātou, i te mea ka whaka­manawa­nui ka whaka­mārie­tia hoki e ngā karaipi­ture.

, e ōku hoa aroha, ka mātau wawe nei koutou ki ēnei mea, kia tūpato kei ­hakina atu koutou e te o te hunga kino, kei taka atu, kei kore e ū. Engari kia neke ake i runga i te aroha noa, i te mātau­ranga o tātou Ariki, arā, o te Kai­whaka­ora, o Īhu Karaiti. Waiho atu i a ia te korōria, āia­nei, ā ake tonu atu. Āmine.

Ko taua whaka­ora, he mea āta rapu he mea whaka­taki iho ngā poro­piti i poro­piti­tia ai te aroha noa, arā tēnei i a koutou nei. I a rātou i rapu ai ko tēhea , he pēhea hoki, te Wairua o te Karaiti i roto i a rātou i whaka­puaki ai, i a ia e whaka­atu ana i mua i ngā mamae o te Karaiti, i te korōria anō hoki ō muri iho.

Seja o primeiro