Estudar a Bíblia
Estudar a Bíblia é mergulhar na mente de Deus. A Palavra é lâmpada para os pés, espada do Espírito e alimento para a alma. O cristão que estuda cresce em sabedoria e maturidade.
A importância do estudo
Os bereanos eram mais nobres porque examinavam as Escrituras diariamente. Estudar a Bíblia é mandamento e privilégio.
Onəm oga aBiriya onəm oga nnap nnəm nnəna̱n. Oza̱ wa onəm oga aTasalonika jiwo ka̱t. Ka̱kul nnap-nlà Inan lom oza̱ lom ka̱ nka̱m. Nza̱ ilum nggo te, oza̱ i kan ìjili nnap-nlà Inan nzəng ka̱ oza̱ na o nyi pa̱ iya̱m va̱ uBulus là te, nnandər ɗò?
Wa ɗak ka̱ nzhəng na u yichi ishi ɓu Înan wa anəm va ma ma̱n ka̱ ma̱n. Unəm uga inok va ka̱ iya̱m ro yà va uza̱ nəm iga ìwuswa ka̱t. Unəm uga nkan ìpir nnàp nlà ngga nnandər pa̱ dakdak.
U nyi asa̱l va̱ nyi kpa ká̱ mɓwakan nnà byet u ɓan nnyi iya̱m va̱ ma lir ka̱ ashe nnap-nlà nnəna̱n. Iya̱m va i nak ɓu ɓu yà ká̱ aghan aga nnyi asa̱l aga ǹya nka̱mshi ngga irirì ka̱ atak nna nnandər ká̱ uYesu Kəristi á. Nza̱ nnap-nlà nggo ka̱ ashe nnap-nlà Inan te, Inan a yì ǹyi, kang ká̱ nka̱mshi byet ka̱kul nɗyang iya̱m, ká̱ nra̱n ká̱ unəm, ká̱ ngwongsəng nnap-nnəm anəm, ká̱ nɗyang asa̱l ûnəm aga ntəm ka̱ ashe nnap nnəm nnəna̱n kà̱ mpyal Inan kpa. Ka̱ nka̱mshi byet na uzwal Inan a kúr unəm. Na uza̱ a gba̱l ká̱ ɗa̱mshi izər pa̱ kpaktak ka̱kul nnəm nza̱ apir inok inəna̱n nggo.
Kang mi ɓa te, na ishi ɓu pa̱ kpaktak ka̱ nkun nnap-nlà Inan ônəm. Wa là nnap-nlà ngga nka̱mshi ôza̱ là. Wa ɗyang nnap-nlà Inan ôza̱ kpa.
Meditar e guardar
Não se aparte a lei do Senhor da tua boca. Medita nela de dia e de noite para que cumpras tudo o que nela está escrito.
Kang nlir ngga nnap-mpakpak va̱ ta̱ a kap ka̱ anung ɓu ka̱t. Rəng nnap ka̱ pəpal ìzwam ka̱ alum pa̱ ɗəkər, na u nəm nkpaktak iya̱m va̱ mmá lir ka̱ ashishe. Nna chit te, ɓu ya ngga mpyal ká̱ igwan pa̱ makmak.
Estudo diligente
Esdras preparou o coração para buscar e ensinar a lei. O estudo exige disciplina, constância e coração aberto.
Proteção e crescimento
Quem ignora a Palavra perece. Toda Escritura é útil — crescei na graça e no conhecimento do nosso Senhor.
Onəm mi zhì chit ka̱ atak nlàng ǹnyi.
Ka̱kul pa̱ o yang ká̱ ǹnyi,
te n yang ká̱ wo kà̱ ǹyà onəm oga mpyal awop mi.
Ka̱kul o kong ká̱ nnap mpakpak Inan wo chit,
te mi kong ká̱ ovan wo kpa.
Iya̱m va pa̱ kpaktak ma lir matmat ka̱ ashe nnap-nlà Inan te, ma lir pa̱ na a ɗyang iya̱m ayi, na asak va̱ ka̱ ashe nnap-nlà Inan i ka̱m nzəng ka̱ nka̱r ìgwak te, oza̱ a nak yi i təm ka̱ ashe nnak-ìgwak.
Onəm oga nka̱m nre ka̱ atak Inan va̱ ka̱ là nnap ka̱ apal ishi nnap nnəna̱n va i ga nyà njiwo te, oza̱ mo akum ìjili nnáp nka̱mshi wo mo pa̱ dakdak. Oza̱ gbap nnap anəm, ka̱ alum va̱ aRuhu aKəristi va̱ ka̱ ashe oza̱ ka̱ nyám ôza̱ nva̱ oza̱ là nnap ngga nfa ka̱ apal ishi mɓək anung aKəristi, ká̱ ichumchum va̱ uza̱ i ya kà̱ ka̱ nvəva̱ng a.