Pular para o conteúdo
Publicidade

Evangelização

Por Bíblia Online

A evangelização é a missão suprema da Igreja. Jesus mandou: ide por todo o mundo e pregai o evangelho a toda criatura. O evangelho é poder de Deus para a salvação de todo aquele que crê.

A Grande Comissão

Ide, fazei discípulos de todas as nações. Jesus confiou a seus seguidores a missão de levar a boa notícia ao mundo inteiro.

Ra’untuwo, rii pi ni mbarǝm atl kup wazu, pi wur ni batisma gip sun Bǝba, na Nya, na Ruhu Yami, pa kulci wur ni wu kop kup argon tu a yari in pi gwa. Na ho bi, ami ra nan kǝn ko gigasi, ar ri patǝn zhan kup.>>

wul wur’e, <<Ri nǝka ko ako gip atl kundǝrǝndlip, yari ni mbarǝm kup zo shirǝm tu.

Ama ki zam mani pi bari, Ruhu Yam ni sur den kǝn wu gwa. Ki dǝm mǝn yari bar ju shin demǝn gip bǝn Urushalima, na atl mǝn Yahuda kup na Samariya, an ri gip atl kundǝrǝndlip.>>

<<Kǝn nǝra wule cirtǝn kar mbarǝm den kaar atli. Bǝn tu kan tu to den tudu kawo, ba mani ghundǝr gǝska da’a.

Kulci den Mas na cirtǝni

<<Kǝn nǝra wule mas gip atl kundǝrǝndlip. Mas ni njulkawo, na unun ba pali tǝmtǝn gǝs we? Ar i na mbap pi da’a, se shotika, mbarǝm desika.>>

Ba mbǝsh utu gip pitila kan zup ka na bar gal da’a. Ama ba ne ti ni den ba dǝmi gǝsi, kan ar bi mbarǝm bomi kup cirtǝni. Untu ma, za ni cirtǝn gin cir cina mbarǝme, wu shin mbuni mbap gin ra, arni wi ɗǝɗa Ba gin to yamka.>>

Tun wokoci ta ni Yesu pare la’i icin shirǝm Yam den wultǝn’e, <<Cini atl gam pal ni kar Yami, domici mulki Yam mbira kosak wi.>>

O poder do evangelho

O evangelho é poder de Deus para a salvação. A fé vem pelo ouvir, e o ouvir pela Palavra de Cristo.

Nan ami ra nan kǝno a ɓalni tor gip mbatl gǝn’e a mom argon gip kǝn da’a, se de Yesu Almasihu, ti tu kan ɓaa den kin gwa.

Tlitǝn Almasihu gip mǝshi mbarǝme

Kǝkǝno mir ɓyari, na tune in na zo shirǝm tu kan a ɗiri in muntu kan nǝmi, kan kǝn den kopi gwa. Muntu ni’e zo shirǝm tu kan ɗǝli in gwa, in har kǝn ra dlakǝt na shirǝm tu a yari in gwa. Untuni dawo ngǝshtǝn gin den Almasihuwo katl ni ar ra.

Testemunhar e proclamar

Estai sempre preparados para responder com mansidão a todo aquele que pedir razão da vossa esperança.

Na untun mbarǝm kup baa mom’e kǝn mir mǝn kulci karǝm ni, kǝn ni ndu ya’ǝn gwa.>>

Ban baa zam ɗǝɗatǝni, kǝn ni pi dǝmi tu kan ba gode’e kǝn mir mǝn kulci karǝm ni, wule kin kan ba gǝri mbuni mimir gwa.

Domici argon tu Babom wule pi gwa ni’e,

<<Aa pali in dǝm cirtǝn kar munju kan mǝn Yahuda ni dagwa,

atl kundǝrǝndlip zam ɗǝltǝne.>>

Kup na untu, amo a pǝn dǝmi gǝn na rai den bi argon ni karǝm da’a, kan ri a pa’i totǝn zami bar a pa’i mbap tu kan Babom Yesu bim gwa. Mbap yari Zo Shirǝm den zo mbatl Yami.

<<Ruhu Babom Yam ra na demǝni, zǝzarǝm a yar zo shirǝm Yam munju kano am ri wur kar da gwa. karǝm a yar shirǝm ɗǝli munju kan ra na ɓali gwa, kano a ɓuli ger munju kano tabini gwa. za munju kano jen pi wur hoyi da gwa.

Yesu wule, <<Ge shirǝm ni a yari ine, muntu kup za bom gǝska, ko erǝm gǝs mǝtli na moni, ko nase, ko base, ko mimir gǝsi, ko kǝn gǝs domici gǝn na zo shirǝmi, kan baa hol zami gucupi hauya nantam zhan kǝn ga bomi, erǝm mǝtli na moni, mǝn gǝri, mimiri, na kǝne, ama na kumi dli esi, kan gip zhan mǝn ɗirtǝno zam ge mbatl tu kan baa pa dagwa.

Domici muntu kup ba ndu ge mbatl gǝso, tii holka, ama muntu kup hol ge mbatl gǝska domici gǝn na zo shirǝmo, tii ne nǝka.

Fazer conhecer

Dai graças ao Senhor, invocai o seu nome, fazei conhecidas as suas obras entre os povos.

Yam ndu’e yari mbarǝm gǝs kan ra dlǝran gwa den’e munju kan mǝn Yahudan ni da’a ma, bar ɗǝɗatǝn sǝrri tuwo gwazin ni. Sǝrri tu ngapo ti ni’e Almasihu, muntu kan ra na rai gip kǝn gwa, muntu kan arni es’e la’i mbatl gin zami bar gip ɗǝɗatǝn gǝsi.

Seja o primeiro