Pular para o conteúdo
Publicidade

Evangelização

Por Bíblia Online

A evangelização é a missão suprema da Igreja. Jesus mandou: ide por todo o mundo e pregai o evangelho a toda criatura. O evangelho é poder de Deus para a salvação de todo aquele que crê.

A Grande Comissão

Ide, fazei discípulos de todas as nações. Jesus confiou a seus seguidores a missão de levar a boa notícia ao mundo inteiro.

Anɨb ak, nɨbi man okok mɨdupsek amɨl, binɨb okok kɨlop gem binɨb yad okok yenɨgel agak. Bapi yɨl mɨdebal, Ñɨne yɨl mɨdebal, Kawnan ne ak yɨl mɨdebal agɨl, kɨlop ñɨg pakñɨnɨmɨb agak. Ñɨg pakñɨl, yad takaw nɨbop agñɨbin ak mɨdupsek, kɨlop agñɨtep gem nɨŋɨd kɨdek gɨnɨgel agak. Pen nɨgɨm, yad nɨbi ayɨp nep mɨdɨl, mɨd dad amɨl, ñɨn kɨdek ak ownɨgab ñɨn ak, lum awl kul gɨnɨgab agak.

Anɨb agɨl kɨlop agak, Takaw teplep yad ak dad man okok mɨdupsek amɨl, binɨb okok mɨdupsek agñɨnɨmɨb agak.

Pen nɨgɨm. God Kawnan ne ak apɨl nɨbop kod mɨdaknɨŋ, kɨles ak dɨnɨgabɨm agak. Dɨl, nɨbi am Jelusalem binɨb okok, Judiya plopens binɨb okok, Samaliya plopens binɨb okok, binɨb man okok mɨdupsek, yad tɨtay gɨpin ak kɨlop agñɨnɨgabɨm agak.

Nɨbi binɨb lum awl mɨlek kɨli tek mɨdebɨm agak. Taun olap dum alaŋ mɨdɨl, we gɨnɨgel tek ma lɨnɨgab agak.

Nɨbi dek yɨdek tek, mɨlek tek ak mɨdebɨm

Jisas takaw olap agak, Nɨbi binɨb lum awl dek yɨdek kɨli tek mɨdebɨm agak. Pen dek ak yɨdek ne ak amenɨgab, taydɨl gel tepayaŋ yɨdek gɨnɨgab agak? Dek anɨb ak yokɨp mɨdeb, wog ma mɨdeb agak. Binɨb okok kɨli dɨyokel, taw dad amɨl apɨl gɨnɨgabal agak.

Pen lam ak dagɨl tin muk okok ma lɨnɨgabal agak. Adek sɨŋak lel mɨlek gek, binɨb okok kal mɨgan anɨb ak mɨlek sek yenɨgabal agak. Anɨb ak tek, nɨbi mɨlek tek gem, binɨb okok mɨlek anɨb ak nɨgɨnɨgel agak. Nɨŋɨd nɨm, tap tep gɨpɨm okok nɨŋɨd, Nap man ne alaŋ mɨdeb anop yɨb ak dad aplanɨgel agak.

Jisas omɨŋal omɨŋal kɨlop agek, nop kɨdek gɨlak

Jisas ñɨn anɨb ak jɨj gɨl, binɨb okok kɨlop takaw agñɨlɨg agak, God binɨb dɨl kɨlop kod yenɨgab ñɨn ak, wulep mɨdeb agak. Anɨb ak tap si tap tɨmel gɨpɨm ak taynen anɨgɨpun agɨl kelɨgɨnɨmɨb agak.

O poder do evangelho

O evangelho é poder de Deus para a salvação. A fé vem pelo ouvir, e o ouvir pela Palavra de Cristo.

Takaw teplep ak, God kɨles ne ak takaw anɨb ak nab ayaŋ mɨdeb

Takaw teplep ak, God kɨles ne ak takaw anɨb ak nab ayaŋ mɨdeb. Pen binɨb Klays nop gos lɨnepal okok, God kɨles ne anɨb ak kɨlop gek, God kɨlop tɨg asɨk dup. Juda binɨb Klays nop gos lɨnepal okok kɨlop ned tɨg asɨk dak, binɨb Juda mel Klays nop gos lɨnepal okok abe tɨg asɨk dup. Anɨb ak takaw teplep ak gos nɨgen, yɨp nebeŋ ma gup.

Anɨb ak chɨn nopun, binɨb takaw teplep ak tɨmud pak nɨg mɨdɨl nep, Klays nop gos lɨnepal. Pen Klays takaw teplep ak agñel nep, binɨb tɨmud pak nɨg mɨdebal.

Yad anɨgɨl gos nɨgɨnek, nɨb ayɨp mɨdɨl, tap olap ke gos ma nɨgin. Jisas Klays, ne mab bak alaŋ kumak nokom nɨm gos nɨgin agɨl nɨgɨnek.

Klays kumɨl tepayaŋ tɨkjakak

Pen mam ay sɨkop, takaw teplep nɨbop agñɨnek ak, nɨbop agñɨtep gɨnɨgebin. Takaw teplep anɨb ak nɨbi nɨg dɨl, kɨles gɨl jak mɨdebɨm. Takaw anɨb ak nɨbop agñɨnek ak, nɨŋɨd wos yɨbɨl genɨmɨb, God nɨbop tɨg asɨk deb. Pen mel ak, Klays nop gos lɨnepɨm ak yokɨp yɨbɨl mɨdeb, binɨb ne ma mɨdebɨkep.

Pen God ne ke nɨbop aglɨl, Bɨawl kɨli Jisas Klays kɨles ne ayɨp pelpel mɨdtep gɨlaŋ agɨl, suk agɨl agek, takaw teplep ak nɨbop agonok nepek.

Testemunhar e proclamar

Estai sempre preparados para responder com mansidão a todo aquele que pedir razão da vossa esperança.

Pen gos nɨbi nab ayaŋ, Klays nokom ne Bɨawl chɨn suŋtep mɨdeb agɨl gos nɨgɨnɨmɨb. Binɨb ogɨnap, taynen gos sek kod mɨdebɨm agɨl agnɨgenɨgel, kɨlop pen anɨb anɨb agñɨnɨgun agɨl gos nɨgɨnɨmɨb. Gos chɨn dɨlɨtep gɨl, pel agñɨnɨg yonɨgun agɨl kod yenɨmɨb.

Nɨbi ke anɨgɨl penpen mapen lenɨgabɨm, binɨb okok mɨdupsek nɨgtep gɨl nɨgɨnɨgabal, nɨbi bɨyad mɨdebɨm agak.

Nɨbi nag lek tek mɨdup kuŋay yɨbɨl pulɨnɨmɨb tek, binɨb okok kɨli nɨbop bɨyad yenɨmɨb ak nɨŋɨd, Bapi yɨb nop ak dad aplanɨgabal agak.

Taynen? Bɨawl chɨlop anɨgɨl agak agɨlek. Ne agak,

Yad apin ak nɨm, nad binɨb Juda mel okok mɨlek kɨli ak mɨdeban agak agɨlek. Takaw yad ak man okok mɨdupsek agñe nɨm, binɨb takaw yad ak nɨŋɨd dɨnɨgabal okok kɨlop adɨkɨd tɨg asɨk dɨnɨgayn agak agɨlek.

Ak pen takaw ma mɨdeb agak. Yad ke nep mɨdtep gin agɨl gos ak ma nepin agak. Yɨp paklɨnɨgabal agɨl, ma pɨlɨkɨpin agak. Bɨawl Jisas, wog yɨp agak ak nep gos nɨŋɨd, wog anɨb ak gɨjuwin agɨl gos nepin agak. Ak nɨm, God chɨnop yɨmug nɨŋɨd gɨtep gup takaw teplep ak, agɨlɨg nep yenɨgayn agak.

God Bɨawl ak, yɨp wog ne ogɨnap aglɨl, Kawnan ne ak yokek yad yɨl apyapɨl yad ayɨp mɨdeb agak.

Anɨb ak binɨb yɨmgeptek okok, yad takaw teplep agtep gen nɨgɨnɨgabal agak.

Binɨb nag lup mɨdebal okok, wɨsɨb yoken amnɨgabal agak.

Binɨb wɨdɨn koy mɨdebal okok, kɨlop gen nɨgɨnɨgabal agak.

Binɨb ogɨnap kɨlop tɨmel gɨpal okok, gɨtep gɨnɨgayn agak.

Agek agak, Yad nɨbop nɨŋɨd agebin agak. Binɨb yɨp gos nɨŋɨd, takaw teplep wog ak gɨnɨg, kal man kɨli kelɨgɨl akaŋ, nɨmam nɨnay kɨli kelɨgɨl akaŋ, nonɨm nap kɨli kelɨgɨl akaŋ, ñapay kɨli okok kelɨgɨl akaŋ, tap wog kɨli okok kelɨgɨl, takaw teplep wog ak genɨgabal ak, God kɨlop dɨtep yɨbɨl gɨnɨgab agak. Kɨlop kod yek lum awl yenɨgabal ñɨn ak, nap, nonɨm, nɨmam, nɨnay, ñapay, kal, wog okok kuŋay yɨbɨl ñɨnɨgab agak. Pen binɨb yokɨp okok kɨli, binɨb God wog ak gɨpal okok kɨlop tɨmel yɨbɨl gɨnɨgabal agak. Ñɨn kɨdek ak pen apek, binɨb God wog ak gɨpal okok kɨli pel pelnep yenɨgabal agak.

Binɨb an ne ke mɨdɨl, mɨdtep gin agɨnɨgab ak, kɨdek mɨd tɨmel gɨnɨgab agak. Pen binɨb yɨp dɨl God takaw teplep nop ak dɨl, yɨp tap tay gɨnɨgab takaw ma mɨdeb agɨnɨgab ak, mɨdtep gɨnɨgab agak.

Fazer conhecer

Dai graças ao Senhor, invocai o seu nome, fazei conhecidas as suas obras entre os povos.

God gos ne ke nɨŋɨd, binɨb ne mɨdebal okok kɨlop gos ñek, takaw tep yɨbɨl we gɨl yolɨgup ak nepal. Anɨgɨl nepal, takaw anɨb ak binɨb Juda mel okok kɨlop gek mɨdtep gɨnɨgabal. Pen takaw we gep anɨb ak anɨgɨl mɨdeb, Klays ne nab nɨbi okok mɨdek nɨbi nepɨm, ne nɨbop dɨl dad amnɨgab God man ne alaŋ. Dad amek tap teplep ne okok dɨnɨgabɨm anɨb ak tek, nop pel kod mɨdebɨm.

Taytus ne mɨlep bin mɨlep okok kɨlop takaw agñɨnɨmuŋ

Pen nad, binɨb okok kɨlop God takaw yɨpɨd gɨl adek ak nep agñɨnɨmɨn.

Seja o primeiro