Pular para o conteúdo
Publicidade

Explicando o livro de Gênesis

Por Bíblia Online  - 

O Livro de Gênesis, o primeiro livro da Bíblia, é essencial para compreender as origens do universo, da humanidade e do povo de Israel. Ele apresenta a soberania de Deus na criação, os primeiros atos de rebeldia humana, e a formação da aliança divina com os patriarcas. Os temas abordados em Gênesis moldam a narrativa bíblica e apontam para a promessa de redenção que será revelada em Jesus Cristo.

A criação do mundo

O Livro de Gênesis começa com o relato da criação do mundo, destacando a soberania de Deus sobre todas as coisas. Em seis dias, Deus criou o céu, a terra, as plantas, os animais e, finalmente, o ser humano, criando Adão e Eva à Sua imagem. A criação foi declarada "boa" em cada etapa, e ao final, "muito boa" no sexto dia.

Gênesis 1:1-2

Skapelseberättelsen

Introduktion

I begynnelsen (som en början/startpunkt) skapade (hebr. bara) Gud (Elohim) himlarna och jorden [hela universum]. Jorden var ännu öde och tom (obebodd, ogästvänlig hebr. tóho vabóho) med mörker över djupet, men Guds Ande hovrade (var i rörelse, svävade) över vattnen.

[Uttrycket "himlar och jord" beskriver all materia som existerar hela universum, det är en kallad merism (ett uttryck med kontraster som beskriver en helhet). Vers 1-2 är en introduktion som ger förutsättningarna innan Gud börjar göra jorden beboelig och fylla den med liv i och med vers 3. inleds den första av skapelsedagarna samma sätt som alla andra dagar med "Och Gud sa". Även om universum är skapat är jorden ännu obeboelig och olämplig för liv, enbart mörker vilar över jordens vattentäckta yta.

Ordet hovra (hebr. rachaf) används bara här och i 5 Mos 32:11 där det beskriver en örn som svävar över sitt bo och lockar sina ungar till att pröva sina vingar. Samma rot återfinns även i Jer 23:9 där hans ben "darrar". Här beskriver det nu hur Guds Ande är i rörelse, manifesterad ett dallrande, vibrerande sätt redo för nästa steg.]

[ Jesus i skapelsen

Det första ordet i Bibeln (hebr. bereshit) inleds med prefixet be- som kan betyda i, men också med eller genom (t.ex. som att man skriver med hjälp av pennan eller genom någons insats är det möjligt). Sedan följer reshit som betyder begynnelsen och det första, men även det bästa, förnämsta eller finaste. Det är antagligen detta första ord som Paulus anspelar när han i Kol 1:16 säger:

För i honom skapades allt i himlarna och jorden, det synliga liksom det osynliga.

Frasen "i honom" kan man härleda just från bereshit som även kan tolkas som "genom/i den förste, den bäste" den enfödde Sonen Jesus skapade Gud himlar och jord.

Bibelns första vers är matematiskt fulländad i flera nivåer. Den består av 7 hebreiska ord och 28 (4 x 7) bokstäver:

bereshit bara Elohim et hashamaijm veet haarets.

Det mittersta ordet et består av två bokstäver, aleftav, den första och sista bokstaven i det hebreiska alfabetet. Ordet et är en objektpartikel som indikerar att nästföljande ord, som är "himlarna", är objekt i satsen. I Upp 1:8 säger Jesus att han är alfa och omega, den första och sista bokstaven i det grekiska alfabetet, alltså motsvarigheten till aleftav hebreiska. Även om detta bara är en språklig grammatisk detalj i hebreiskan går det att göra tolkningen att Jesus även finns representerad mitt i Bibelns första vers, dessutom vid Guds sida et följer direkt Elohim (Gud). Intressant nog skrevs bokstaven alef ursprungligen som en bild av huvudet av en oxe. Oxen användes till syndoffer för hela folket. Offerdjuret (oxen) kombineras sedan med ett kors (ett kryss), det var bokstaven tav ursprungligen skrevs.

Man kan se detta som tillfälligheter. Objektpartikeln förekommer otaliga gånger och tanken är inte att varje gång den används representeras Jesus. Men i Nya testamentets ljus kan man ana att det redan i Bibelns första vers, centralt placerad, finns en antydan om "den förste och den siste" som en dag ska en försoningsdöd korset. ]

O pecado e a queda do homem

A história de Adão e Eva no Jardim do Éden marca um ponto crucial na narrativa: a introdução do pecado. Ao comerem do fruto proibido, o homem e a mulher desobedeceram a Deus, trazendo a morte, o sofrimento e a separação de Deus para toda a humanidade.

Gênesis 3:6

När kvinnan såg att trädet [hade frukt som] var gott (väl lämpat för) att äta och det var behagligt (attraktivt, en lust) för ögonen, och att det var ett begärligt (önskvärt, lockande) träd eftersom man skulle förstånd (insikt), tog hon av dess frukt och åt. Hon gav också till sin man [som var alldeles intill] och han åt också.

[I denna vers finns fyra verb: såg, tog, åt och gav. Synintrycken (såg ut att vara gott och den yttre attraktionen) tillsammans med de inre känslorna (löftet om att ge högre förstånd) ledde till ett ödesdigert beslut, se Jak 1:15; 1 Joh 2:16. Sökandet av vishet utan Gud har också att göra med stolthet, se Ords 11:2. Ordet för begärligt är samma som används i förbudet mot begär, se 2 Mos 20:17.]

A promessa de redenção

Mesmo após a queda, Deus fez uma promessa de redenção. Ele falou a respeito de um descendente da mulher que esmagaria a cabeça da serpente, uma referência a Jesus Cristo, que viria para restaurar a relação quebrada entre Deus e a humanidade.

Gênesis 3:15

Jag ska sätta fiendskap mellan dig och kvinnan och mellan din avkomma (säd, barn, släkte hebr. zera) och hennes avkomma (säd, barn, släkte), han [Jesus] ska attackera (trampa, krossa) ditt huvud och du ska [ligga lur och] attackera hans häl [orsaka Jesu lidande]."

[Innan Gud fortsätter med domen till Adam och Eva ger han hopp om att ondskan ska krossas. Att det står kvinnans säd, och inte mannens säd, antyder också Jesu jungfrufödsel. Denna vers brukar kallas protoevangelium. Detta är en sammansättning av två grekiska ord, protos som betyder "först" och evangelion som betyder "goda nyheter" eller "evangelium". Se även Upp 12:5 där det motsvarande grekiska ordet för hebreiska zera används.]

Os patriarcas de Israel

A narrativa de Gênesis avança para contar a história dos patriarcas: Abraão, Isaac e Jacó, os fundadores do povo de Israel. Abraão, chamado por Deus, recebeu a promessa de que sua descendência formaria uma grande nação. Jacó, renomeado Israel, deu origem às doze tribos que dariam continuidade ao plano divino.

Gênesis 12:2-3

Jag ska göra dig till ett stort folkslag [en stor familj]

och jag ska välsigna dig

och göra ditt namn stort (dig ärbar)

och du ska bli

en välsignelse.

Och jag ska välsigna

dem som välsignar dig,

och den [singular] som vanärar dig (ringaktar, inte respekterar; ordagrant: "tar lätt dig")

ska jag förbanna (helt förgöra),

och välsignade

ska alla jordens familjer (släkter, nationer) bli i dig [Abram]."

[Vers 2-3 formar en kiasm i flera nivåer. Den yttre ramen handlar om folkslag/familjer, se vers 2a och 3c. Den andra nivån har att göra med välsignelse. Centralt i vers 3a finns en kiastisk struktur som rör sig från välsigna till förbanna. Den hebreiska roten för välsigna (hebr. barach) har även betydelsen att böja knä. Helheten i dessa två verser ger sju rader där välsignelse är nyckelord:

Jag ska göra dig till ett stort folkslag

  Jag ska välsigna dig

    Jag ska göra ditt namn stort

      Du ska bli till en välsignelse

    Jag ska välsigna dem som välsignar dig

  Jag ska förbanna den som vanärar dig

I dig ska jordens alla folk bli välsignade]

O fim de Gênesis e a preservação de Israel

O final do livro se concentra na história de José, um dos filhos de Jacó, que é vendido como escravo pelos seus irmãos, mas acaba se tornando uma figura chave no Egito. Através de sua sabedoria, José salva sua família da fome, e os israelitas se estabelecem no Egito, o que prepara o cenário para o Êxodo, o próximo livro da Bíblia.

Gênesis 50:20

Ni ville skada mig, men som ni kan se har Gud vänt det till något gott, för att rädda många människors liv.

O Livro de Gênesis não é apenas uma narrativa de origens, mas também uma introdução ao plano de Deus para redimir a humanidade. Ele mostra que, mesmo em meio ao pecado e à desobediência, Deus é fiel às Suas promessas.

Se este artigo te ajudou, faça sua parte e compartilhe a Palavra de Deus com aqueles que você ama.

Seja o primeiro