Falar
A Bíblia tem muito a ensinar sobre a arte de falar. As palavras têm poder de vida e de morte — podem edificar ou destruir, curar ou ferir, aproximar ou afastar.
O poder das palavras
A morte e a vida estão no poder da língua. A palavra branda desvia a ira, mas a palavra dura suscita o furor.
Kekamo’a vahera zamazeri so’e nehuno, zamazeri havizana hugahie. Hagi kema huzantema avesima nentesimo’a, ana ke’amoma rentesia raga’a agra’a erigahie.
Akohenka antefru hunka kenona hanana zamo, rimpa akahe’zana eri’amane hugahie. Hianagi hakrugema hanana zamo’a, rimpahe’zana azeri otigahie.
Fru kema hu’zamo’a vahe’mofo asimu ami zafagna hu’ne. Hianagi akrehe akrehe kema hu’zamo’a, vahe’mofo agu’a ahenefri.
Fatgo huno’ma kenonama hanimo’a, muse hugahie. Hagi kna fatgore’ma huga kema hania kemo’a, knare’zantfa hugahie.
Knare antahi’zama vahepinti e’orinenka mago’a zama retro’ma hunaku’ma hananana, ana zamo’a forera osugahie. Hianagi rama’a knare antahintahima eritenka, retro’ma hanana zamo’a, efore hugahie.
Falar com sabedoria
No muito falar não falta transgressão. A boca do justo fala sabedoria, e quem guarda os lábios guarda a si mesmo.
Rama’a kegagama huzamo’a, kumipi kavareno nevie. Hianagi iza’o agefu’nama kegavama himo’a, ama' antahi’zane vahe mani’ne.
Iza’o agi’ma kegavama huno kema himo’a, agra’a maniza kegava nehie. Hianagi rama’a keagama hania vahe’mo’a, agra’a azeri haviza hugahie.
E’ina hu’negu neginagi vahe’mo’ma kema osuno manisia zankura, vahe’mo’za knare antahi’za eri’ne hugahaze.
Iza’o vahe amefi kema huno vanoma hanimo’a, oku’a fraki’nesia zana huama hugahie. Hianagi tamage kema hu vahe’mo’a, nefu’ma hu’ne’nia zana huama huontegosie.
Kema huga’ma osu’nesia vahe’mokizmima keagahu trate’ma zamavarente’za zamazeri havizama nehanageta, kea hutma zamaza hiho.
Knare antahi’zane vahe’mo’a vahekura asunku hunezamanteno knare mani’zankuke keaga nehie. Hianagi neginagi vahe’mo’a hazenke’za avreno nomani’zama’afima esiankege nehie.
Falar a verdade
Cada palavra ociosa será pesada no dia do juízo. Fale a verdade, edifique com a boca e confesse Cristo com os lábios.
Hianagi Nagra amanage hu’na neramasamue, Anumzamo’ma vahe’ma refakoma huknarera, miko’a havigema nehaza kere, tamagenoka huzmantegahie.
Kumi’ma nehanigenka aza hanana naneke
Mono negafu’ma kumi’ma hugantesigenka, vutna tanagragu umani’neta ana havizama hu’nesia zana ome azeri fatgo hunto. Agrama keka’ama antahisiana, negfuna avare kamatane.
Nunamuma hanuta, agu’agesa omne vahe’mo’za revahe revahe hu’za, megi’a vahe’mo’za (gentiles) hantgazankna kea osiho, na’ankure zamagrama antahi’zana, rama’a naneke nehusunkeno Anumzamo’a antahisie hu’za nehaze.
Inankna kema hanimpima hu’nesana kemo’a, masare eama hanige’za vahe’mo’za antahigahaze. Hagi sumike’ma oku’a hunaraginte’pinkama hu’nesanana, anagamu nomumpare marerino huama hanige’za antahigahaze.
Knare vahe’mofona agu’afima knare’zama antegeno me’neazamo, knare’zana efore nehie. Hanki havi vahe’mofona agu’afina haviza antegeno aviteno me’neazamo, haviza efore nehie. Na’ankure nanknazama agu’afima me’neazana, agi’mo hufore nehie.
Hagi tamagra’ma tamagipinti huama huta Jisasi’a Ramo’e nehutma, Anumzamo fripinti Jisasina azeri oti’ne huta tamagu’areti tamentinti hanageno’a, tmaguvazigahie.
E’ina hukna kante Ruotge Avamumo hanavetima omane’nea vahe’mota taza nehie. Nazanku nunamuna hugahune, e’i ontahi nonanagi, Ruotge Avamumo Agra’a tagri taza huno nunamu hunerante.
Edificar com palavras
Não saia da boca nenhuma palavra torpe. Sejam prontos para ouvir, tardios para falar, e tardios para a ira.
Hanki tamagipintira vahe’mokizmia havi nanekene urinke’nena ozmasmitma, zamaza nehutma, hanaveti’za manisaza nanekege nehnageno, antahisamokizmi’a zamaza hugahie.
Ke antahino avariri zamofo naneke
Hagi knare nafuheta, ama kea antahi so’e hiho, mika’motma ame hutma kea antahigahazanagi, akoheta kea nehinkeno tamarimpa oheno.
Na’ankure rama’a zampi havizana nehune. Hagi iza’o agrama kema hanifima fatgo osu kegaga huzanku’ma kva’ma hanimo’a, agra soe ne’kino amne mika avufgamofona kvahu so’e nehie.
Vahe’mo’za havizama huramantesagetma, nona hutma haviza huozamanteho. Kema huhavizama huramantesageta, nona hutma kea huhavizana huozmanteta, tamagra Anumzamofo antahigenkeno asomu huzmanteno, Anumzamo’ma tamagima hu’neana, e’inahu hanazegu tamagi hu’neankitma, asomura tamagra erisanti haregahaze.
Osi mofavre naganimote kereti’ene tagitetikera tavesi negantone huta osanune. Hianagi tavutvapi erinteta tamage huta zamesi zamantesune.
Anumzamo’ma ruzahu ruzahu eri’zama eri’nea zamofo zagamere
Ra Anumzamofona agi’a aheta susu hunenteta, ranra eri’zama eri’nea zankura maka ama mopafima mani’naza vahera huama huta zamasamisune.
E’ina agafare tagane’na omani zagamera hu’na kagi’a ahentesga huvava hugahue. Ana nehu’na maka kna kagri hihamu masakagura huama hugahue.