Publicidade

Falar

Por Bíblia Online

A Bíblia tem muito a ensinar sobre a arte de falar. As palavras têm poder de vida e de morte — podem edificar ou destruir, curar ou ferir, aproximar ou afastar.

O poder das palavras

A morte e a vida estão no poder da língua. A palavra branda desvia a ira, mas a palavra dura suscita o furor.

िवन आणि मरआहे.

आणि िवर करतांिरतिफळ िळते.

मल उततरांो,

परकठशबढवि.

ांवन करणवनदआहे,

पण िआतिरडते.

समरपक उततर रतआनटतो—

उपयसलिळणिमहतआहे!

उपयसलनसलजनिफल ;

परअनसलांजनयशस.

Falar com sabedoria

No muito falar não falta transgressão. A boca do justo fala sabedoria, e quem guarda os lábios guarda a si mesmo.

शबबहिकरनसतो;

पण ांिवर वत.

आपलिवर िरण वतो, वतवन रकिवतो,

परिकरतलतो, ो.

जर ांितर खहशहसमजल,

आणि जर ांिवर ांवला, तर िकशनल.

चहकरणिसघो,

परिसपमनिउघड करी.

वतलणअसमरआह, ांतर,

सरििआहांहक.

यकशबअसत,

पण ओठ करत.

Falar a verdade

Cada palavra ociosa será pesada no dia do juízo. Fale a verdade, edifique com a boca e confesse Cristo com os lábios.

ांगतिवशरतरतिररथक शबबददल गणआहे.

डळकरण्‍बरबर कसवरतन कर

"िंबहि अस, तर समजां, परमचांमधअसे. ांऐकले, तर ांपरत िळविआह.

आणि थनकरता, रयहांरमिररथक बडबड करनका, ांकळ लणांहणणऐकलईल असांटते.

ांितलआहे, िवसरकऐकलईल; आतांितले, घरवरईल.

रण करणभरलअसतपडते. ांगलमनकरणांगलठविआहढतो, तर करणमनईट ढतो.

"रभआहे," असकरपरमवरांउठविअसमचकरणिधर, तर मचरण ईल.

रके, पविआतआपलअशकतपणआपणकरतो. रण थनकशकरआपलसमजत ी, पण पविआतआपलशबिकणहणमधयसकरतो.

Edificar com palavras

Não saia da boca nenhuma palavra torpe. Sejam prontos para ouvir, tardios para falar, e tardios para a ira.

आपलअपयकरक शबपडनका. पररसअनसरऐकण्‍ांउपयांरणईल असा.

ऐकणआणि आचरणआणण

िआणि भगिींो, लका, रतकजण ऐकवय, वयवकअसा.

आपण सरवजण अनरकअडखळतो. जर लणकधकत ी, तर परिआहआपलसरशरवणसमरआहे.

ईटईटिंअपमअपमकरनका. उलट, ईटआशऊन करा, रण आशवतन िळविरण करणआलआहे.

िकरांो, आपण शबांिंरडलणकरनये, परआणि सतकरी.

हवहचतवन करा, ांषणकरा;

ांअदसरकरा.

मचभरलअसते,

िवसभर मचभवषणकरतो.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-