Família de Deus
A família de Deus transcende laços de sangue. Em Cristo, somos adotados como filhos, irmãos uns dos outros e membros de uma família eterna — a Igreja.
Adotados por Deus
Recebemos o espírito de adoção pelo qual clamamos: Abba, Pai! Se filhos, também herdeiros — herdeiros de Deus e co-herdeiros com Cristo.
Murhahâbagwa murhima gwa bajà mpu mwayôboha; mwahîrwe omurhima gw’abâna balere, gwo gunarhuma rhwayâkûza, nti: «Abba, Larha!» Mûka Mutagatîfu yênênè anajè omu murhima gwîrhu oku kuhamîriza oku rhuli bâna ba Nnâmahanga. Obwo rhuli bâna bâge, rhwe rhwâyîme; rhuli mîmo ya Nnâmahanga, rhwâyîme rhweshi na Kristu, bulya rhuli omu malibuko rhweshi naye lyo rhuyish’ikuzibwa haguma naye.
Ci amango Nnâmahanga ali atwîre erhi gayunjula, arhuma Omugala waburhagwa n’omukazi, aburhwa amango g’Irhegeko, mpu lyo acungula abàli bashwêsirwe n’Irhegeko, anarhujire bâna ba Nyamuzinda. Na bulya muli bâna bâge, Nyamuzinda ahizire omu mirhima yîrhu Omûka gw’Omugala gukayakûza, mpu: «Abba, Larha!» Ntyo orhaciri mujà, ci mwâna muburhe, n’akabà oli mwâna muburhe, wayish’ihâbwa na Nyamuzinda okuyîma.
Bulya mweshi muli bâna ba Nyamuzinda erhi buyêmêre muli Kristu burhuma; kulya kubà mwe mwabatizibwe muli Kristu mweshi, mwacîhundikîre Kristu. Murhacirimwo Muyahudi erhi Mugereki; murhacirimwo mujà erhi ntagengwa; murhacirimwo mulume erhi mukazi: mweshi muli muguma muli Kristu Yezu.
oku bulonza gwâge yêne arhulondôla mpu rhuyish’ibà bâna bâge balere erhi Yezu Kristu orhuma,
oku bukuze bw’irenge ly’engalo yâge arhushobôzagya muli Omugala Muzigirwa.
Omusengero gwa Paolo
Co cirhumire nfukama embere za Nyamuzinda Îshe, y’Îshe wa ngasi mubusi oli empingu n’igulu,
Ci ngasi boshi bamuyankirîre, abahîre obuhashe bw’okuhinduka bâna ba Nyamuzinda: bo balya bamuyêmêra, ye rhaburhagwa na mukò, erhi n’okulonza kw’omubiri, nîsi erhi n’okulonza kw’omuntu, ci owaburhagwa na Nyamuzinda.
A comunidade de fé
Não abandonem a congregação. Somos um corpo em Cristo, membros uns dos outros, chamados a amar e a servir.
Rhurhalekaga okukâjà haguma, kulya baguma badwîrhe bakâjira; ci rhukâhânana omurhima, na bwenêne bulya mubwîne oku Olusiku luli hôfi.
Amalibuko ginyu buli buhane. Kwo Nyamuzinda ammujirira nka bâna bâge. Mwâna ohi orhahanwa n’îshe? Erhi mwankabula kwahâbwa obuhane abandi boshi bashangîra, murhankacibà bâna b’okuli, ci mwanabà b’embuga. Càbà ka rhurhàgwêrhe balarha b’omubiri bàkâg’irhuhana, rhwanakâbakenga? Ka kurhakwânîni bwenêne kulusha rhuyumve Larha w’emyûka yîrhu, lyo rhubona obuzîne? Balarha b’omubiri bàrhuhanyire nsiku nsungunu, nk’oku bône bàbonaga kukwânîne; ci yêhe arhuhana oku bunguke bwîrhu, mpu lyo rhushangîra obwimâna bwâge.
nîrhu ntyo kwo rhuli banji, ci erhi rhunali mubiri muguma muli Kristu, na ngasi muguma ali cirumbu c’abâbo.
Cirumbu ciguma cikababala, ebindi birumbu byoshi binababale bo naco. Cirumbu ciguma cikaja irenge, ebirumbu byoshi binashagaluke haguma naco.
Na ntyo murhaciri b’embuga nîsi erhi bigolo, ci mukola ba mulala muguma n’abatagatîfu na bâna b’omu nyumpa ya Nyamuzinda. Entumwa n’abalêbi co ciriba muyûbakîrwekwo, na Kristu Yezu Yenênè ye ibuye-kaboko ka nyumpa. Muli ye mwo ngasi bûbake busîmbana bunashunjûka, bubè ka-Nyamuzinda katagatîfu muli Nyakasane. Muli ye ninyu mwajîre omu bûbake mpu muhinduke ka-Nyamuzinda muli Mûka Mutagatîfu.
Quem é minha família?
Jesus disse: quem faz a vontade de Deus, esse é meu irmão e irmã. A família de Deus inclui todos os que creem.
Naye abashuza, erhi: «Nyâmà ye ndi na bene wîrhu. bo bahi?» Okubundi ageza balya bâli bamutamîr’eburhambi mwo amasù, anaciderha, erhi: «Alà nyâmà na bene wîrhu! Ngasi yêshi ojira oku Nnâmahanga alonza, oyo ye mwene wîrhu, ye na mwâli wîrhu, ye na nyâmà».
N’omujà arhabêra omu nyumpa ensiku zoshi; omwâna yeki omubà ensiku zoshi.
Yezu anacibabwîra, erhi: «Nnâmahanga acibâga Sho, singa munzigira, bulya muli Nyamuzinda mpubuka n’emwâge narhengaga. Arhali niene nacîdwîrhe, ci ye wantumaga.
Oku Timoteyo akwânîne okukâyôrha n’abemêzi
Orhakazâg’ikalihira omushosi, ci omuhanûle nka sho, n’emisole nka balumuna bâwe; abagikulu nka bazîre bâwe, n’abahya nka bâli binyu, omu bucêse bwoshi.
Mulole buzigire buci Larha Nyamuzinda arhuzigîre, mpu rhukâderhwa bâna ba Nnâmahanga; erhi kwo binali, rhuli bo! N’igulu lirharhwishi, bulya naye lirhamumanyaga. Bîra bâni, buno rhuli bâna ba Nyamuzinda, ci oku rhwâyish’iyôrha kurhac’ibonekana. Kwône rhumanyire oku amango kwâbonekana, rhwâyish’imushusha, bulyâla rhwânamubone nk’oku anali.
Ntyo, bunôla rhucigwêrhe amango, rhukajirira abantu boshi aminjà, bwenêne bene wîrhu omu buyêmêre.