Pular para o conteúdo
Publicidade

Família de Deus

Por Bíblia Online

A família de Deus transcende laços de sangue. Em Cristo, somos adotados como filhos, irmãos uns dos outros e membros de uma família eterna — a Igreja.

Adotados por Deus

Recebemos o espírito de adoção pelo qual clamamos: Abba, Pai! Se filhos, também herdeiros — herdeiros de Deus e co-herdeiros com Cristo.

He teka hoki he wairua pononga kua riro nei i a koutou, e mataku ai anō koutou; engari, kua riro i a koutou te Wairua e mea ana i a koutou hei tamariki ake, e karanga ai koutou, "E Apa, e !" Ko taua Wairua anō hei whakaae ake ki ō tātou wairua, he tamariki tātou te Atua. Ki te mea hoki he tamariki, kāti tātou te kāinga; tātou te kāinga o te Atua, tātou tahi ko te Karaiti; kia mamae rawa ake ai tātou tahi me ia, ka whakakorōriatia ngātahitia tātou me ia.

Ā, ka tutuki te tāima, ka tonoa mai e te Atua tāna Tama, i whānau i te wahine, i whānau i raro i te ture, hei hoko i te hunga i raro i te ture, kia whiwhi ai tātou ki te whakatamarikitanga.

, i te mea he tamariki koutou, kua tonoa mai e te Atua te Wairua o tāna Tama ki roto ki ō koutou ngākau, e karanga ana, "E Apa, e !" Heoi, kua mutu tōu ponongatanga, engari kua tama koe; ā, ki te mea he tama, mōu ngā mea i roto i te Atua.

He tamariki katoa hoki koutou te Atua, he mea te whakapono ki a Karaiti Īhu. Ko te hunga katoa hoki o koutou kua iriiria ki roto ki a te Karaiti, kua kākahuria e koutou a te Karaiti. Kāhore he Hūrai, kāhore he Kariki, kāhore he pononga, kāhore he rangatira, kāhore he tāne, wahine rānei; he tangata kotahi tonu hoki koutou katoa i roto i a Karaiti Īhu.

he mea whakarite hoki tātou nāna i mua, hei tama māna, i roto i a Īhu Karaiti, ko tōna whakaaro hoki i pai ai, hei whakamoemiti te korōria o tōna aroha noa, i atawhaitia ai tātou i roto i tāna i aroha ai.

Te Aroha o te Karaiti

konei i tūturi ai ōku turi ki te Matua, nōna nei te ingoa e huaina ana ki ngā hapū katoa i te rangi, i te whenua.

Tēnā ko te hunga i manako ki a ia i tukua e ia ki a rātou ngā tikanga e meinga ai rātou hei tamariki te Atua, arā ki te hunga e whakapono ana ki tōna ingoa. Ki te hunga ehara nei i te toto, ehara i te kikokiko i pai ai, ehara i te tangata i pai ai, engari, te Atua i whānau ai.

A comunidade de fé

Não abandonem a congregação. Somos um corpo em Cristo, membros uns dos outros, chamados a amar e a servir.

kei mahue te huihui i a tātou anō, kei pērā me te hanga a ētahi. Engari me whakahauhau tētahi i tētahi, kia nui rawa anō hoki i te mea ka kite koutou ka tata te .

Hei pakinga koutou e manawanui ai; e rite ana te Atua meatanga ki a koutou ki tāna ki ngā tama tupu. Ko wai hoki te tama e kore e pākia e tōna pāpā? Ki te kāhore ia ō koutou pakinga, te mea e whakawhiwhia ana ki te katoa, he pōriro koutou, ehara i te tama. Tētahi, he mātua anō ō tātou te wāhi ki te kikokiko, he mea papaki tātou rātou; i hopohopo anō tātou ki a rātou. Kaua ianei e nui noa atu tātou ngohengohe ki te Matua o ngā wairua, kia ora ai? Ko rātou papaki hoki he torutoru nei ngā , he mea anō rātou ake i whakaaro ai; ko tēnei ia hei pai tātou, kia whiwhi ai tātou ki tōna tapu.

Waihoki ko tātou tokomaha nei, he tinana kotahi i roto i a te Karaiti, ko tātou takitahi ia, he wāhi tētahi tētahi.

Ā, ki te mamae tētahi wāhi, mamae tahi ana ngā wāhi katoa; ki te whakahōnoretia tētahi wāhi, hari tahi ana ngā wāhi katoa.

reira, ehara koutou i te tāngata , i te manene rānei; engari he tāngata whenua koutou tahi ko te hunga tapu, te whare hoki o te Atua; he mea hanga ki runga ki te ­ranga o ngā āpō­toro rātou ko ngā poro­piti, ko Īhu Karaiti anō hei tino kāmaka te koko­nga; kei roto nei i a ia tēnā whare, tēnā whare, he mea āta tātai mārie, ka tupu hei whare tapu i roto i te Ariki; me koutou anō e hangā tahi­tia ana i roto i a ia, hei nohoa­nga te Atua, he mea te Wairua.

Quem é minha família?

Jesus disse: quem faz a vontade de Deus, esse é meu irmão e irmã. A família de Deus inclui todos os que creem.

, ka whakahoki ia ki a rātou, ka mea, "Ko wai tōku whaea, ko wai hoki ōku tēina?"

, ka tirotiro ia ki te hunga e noho ana i tētahi taha ōna, i tētahi taha, ka mea, ", tōku whaea, ōku tēina! Ki te meatia hoki e tētahi te Atua i pai ai, hei teina ia ki ahau, hei tuahine, hei whaea."

E kore te pononga e noho tonu i te whare; ko te Tama ia e noho tonu ana.

Ka mea anō a Īhu ki a rātou, "Mehemea ko te Atua koutou Matua, kua aroha koutou ki ahau; i haere mai hoki ahau i te Atua, ā, kua tae mai nei. Kīhai hoki ahau i haere noa mai, engari, nāna ahau i tono mai.

He Kawenga ki te Hunga Whakapono

Kaua e whakatūpehupehu ki te kaumātua; engari āta kōrerotia atu ānō he matua; ko ngā taitamariki hoki ānō he tēina; ko ngā rūruhi ānō he whaea; ko ngā wāhine taitamariki ānō he tuāhine, i runga i ngā whakaaro katoa.

He Tamariki te Atua

Kia kite koutou i te tikanga o te aroha i hōmai nei e te Matua ki a tātou, arā kia huaina tātou he tamariki te Atua! He pērā hoki tātou, koia te ao mātau ai ki a tātou, kāhore hoki i mātau ki a ia. E ngā hoa aroha, he tamariki tātou te Atua ināianei; ā, kāhore anō i kitea noatia he aha rānei tātou ā mua. Otirā, e mōhio ana tātou, ki te puta mai ia, ka rite tātou ki a ia. Ka kite hoki tātou i a ia, i tōna āhua ake anō.

reira, i te mea e whai takiwā ana tātou, kia mahi tātou i te pai ki ngā tāngata katoa, ā tērā noa ake ki te hunga o te whare o te whakapono.

Seja o primeiro