Pular para o conteúdo
Publicidade

Família de Deus

Por Bíblia Online

A família de Deus transcende laços de sangue. Em Cristo, somos adotados como filhos, irmãos uns dos outros e membros de uma família eterna — a Igreja.

Adotados por Deus

Recebemos o espírito de adoção pelo qual clamamos: Abba, Pai! Se filhos, também herdeiros — herdeiros de Deus e co-herdeiros com Cristo.

He teka hoki he wairua pono­nga kua riro nei i a koutou, e mataku ai anō koutou; engari, kua riro i a koutou te Wairua e mea ana i a koutou hei tama­riki ake, e karanga ai koutou, "E Apa, e !" Ko taua Wairua anō hei whaka­ae ake ki ō tātou wairua, he tama­riki tātou te Atua. Ki te mea hoki he tama­riki, kāti tātou te kāinga; tātou te kāinga o te Atua, tātou tahi ko te Karaiti; kia mamae rawa ake ai tātou tahi me ia, ka whaka­korōria­tia ngā­tahi­tia tātou me ia.

Ā, ka tutuki te tāima, ka tonoa mai e te Atua tāna Tama, i whānau i te wahine, i whānau i raro i te ture, hei hoko i te hunga i raro i te ture, kia whi­whi ai tātou ki te whaka­tamariki­tanga.

, i te mea he tama­riki koutou, kua tonoa mai e te Atua te Wairua o tāna Tama ki roto ki ō koutou ngākau, e karanga ana, "E Apa, e !" Heoi, kua mutu tōu pononga­tanga, engari kua tama koe; ā, ki te mea he tama, mōu ngā mea i roto i te Atua.

He tama­riki katoa hoki koutou te Atua, he mea te whaka­pono ki a Karaiti Īhu. Ko te hunga katoa hoki o koutou kua iri­iria ki roto ki a te Karaiti, kua kākahu­ria e koutou a te Karaiti. Kāhore he Hūrai, kāhore he Kariki, kāhore he pono­nga, kāhore he ranga­tira, kāhore he tāne, wahine rānei; he tangata kotahi tonu hoki koutou katoa i roto i a Karaiti Īhu.

he mea whaka­rite hoki tātou nāna i mua, hei tama māna, i roto i a Īhu Karaiti, ko tōna whaka­aro hoki i pai ai, hei whaka­moe­miti te korōria o tōna aroha noa, i ata­whai­tia ai tātou i roto i tāna i aroha ai.

Te Aroha o te Karaiti

konei i tūturi ai ōku turi ki te Matua, nōna nei te ingoa e huaina ana ki ngā hapū katoa i te rangi, i te whenua.

Tēnā ko te hunga i manako ki a ia i tukua e ia ki a rātou ngā tikanga e meinga ai rātou hei tama­riki te Atua, arā ki te hunga e whaka­pono ana ki tōna ingoa. Ki te hunga ehara nei i te toto, ehara i te kiko­kiko i pai ai, ehara i te tangata i pai ai, engari, te Atua i whānau ai.

A comunidade de fé

Não abandonem a congregação. Somos um corpo em Cristo, membros uns dos outros, chamados a amar e a servir.

kei mahue te hui­hui i a tātou anō, kei pērā me te hanga a ētahi. Engari me whaka­hau­hau tētahi i tētahi, kia nui rawa anō hoki i te mea ka kite koutou ka tata te .

Hei paki­nga koutou e manawa­nui ai; e rite ana te Atua mea­tanga ki a koutou ki tāna ki ngā tama tupu. Ko wai hoki te tama e kore e pākia e tōna pāpā? Ki te kāhore ia ō koutou paki­nga, te mea e whaka­whiw­hia ana ki te katoa, he pōriro koutou, ehara i te tama. Tētahi, he mātua anō ō tātou te wāhi ki te kiko­kiko, he mea papaki tātou rātou; i hopo­hopo anō tātou ki a rātou. Kaua ianei e nui noa atu tātou ngohe­ngohe ki te Matua o ngā wairua, kia ora ai? Ko rātou papaki hoki he toru­toru nei ngā , he mea anō rātou ake i whaka­aro ai; ko tēnei ia hei pai tātou, kia whi­whi ai tātou ki tōna tapu.

Wai­hoki ko tātou toko­maha nei, he tinana kotahi i roto i a te Karaiti, ko tātou taki­tahi ia, he wāhi tētahi tētahi.

Ā, ki te mamae tētahi wāhi, mamae tahi ana ngā wāhi katoa; ki te whaka­hōnore­tia tētahi wāhi, hari tahi ana ngā wāhi katoa.

reira, ehara koutou i te tāngata , i te manene rānei; engari he tāngata whenua koutou tahi ko te hunga tapu, te whare hoki o te Atua; he mea hanga ki runga ki te ­ranga o ngā āpō­toro rātou ko ngā poro­piti, ko Īhu Karaiti anō hei tino kāmaka te koko­nga; kei roto nei i a ia tēnā whare, tēnā whare, he mea āta tātai mārie, ka tupu hei whare tapu i roto i te Ariki; me koutou anō e hangā tahi­tia ana i roto i a ia, hei nohoa­nga te Atua, he mea te Wairua.

Quem é minha família?

Jesus disse: quem faz a vontade de Deus, esse é meu irmão e irmã. A família de Deus inclui todos os que creem.

, ka whaka­hoki ia ki a rātou, ka mea, "Ko wai tōku whaea, ko wai hoki ōku tēina?" , ka tiro­tiro ia ki te hunga e noho ana i tētahi taha ōna, i tētahi taha, ka mea, ", tōku whaea, ōku tēina! Ki te meatia hoki e tētahi te Atua i pai ai, hei teina ia ki ahau, hei tua­hine, hei whaea."

E kore te pono­nga e noho tonu i te whare; ko te Tama ia e noho tonu ana.

Ka mea anō a Īhu ki a rātou, "Me­he­mea ko te Atua koutou Matua, kua aroha koutou ki ahau; i haere mai hoki ahau i te Atua, ā, kua tae mai nei. Kīhai hoki ahau i haere noa mai, engari, nāna ahau i tono mai.

He Kawenga ki te Hunga Whakapono

Kaua e whaka­tūpehu­pehu ki te kaumātua; engari āta kōrero­tia atu ānō he matua; ko ngā tai­tama­riki hoki ānō he tēina; ko ngā rūruhi ānō he whaea; ko ngā wāhine tai­tama­riki ānō he tuā­hine, i runga i ngā whaka­aro katoa.

He Tamariki te Atua

Kia kite koutou i te tikanga o te aroha i hōmai nei e te Matua ki a tātou, arā kia huaina tātou he tama­riki te Atua! He pērā hoki tātou, koia te ao mātau ai ki a tātou, kāhore hoki i mātau ki a ia. E ngā hoa aroha, he tama­riki tātou te Atua ināia­nei; ā, kāhore anō i kitea noatia he aha rānei tātou ā mua. Otirā, e mōhio ana tātou, ki te puta mai ia, ka rite tātou ki a ia. Ka kite hoki tātou i a ia, i tōna āhua ake anō.

reira, i te mea e whai takiwā ana tātou, kia mahi tātou i te pai ki ngā tāngata katoa, ā tērā noa ake ki te hunga o te whare o te whaka­pono.

Seja o primeiro