Família
A família é a primeira instituição criada por Deus. Ele a projetou para ser escola de amor, fé e formação de caráter. A Bíblia honra a família e nos ensina a cuidar dela.
Eu e minha casa
Eu e minha casa serviremos ao Senhor. A família que serve a Deus juntos permanece unida e fortalecida em todas as circunstâncias.
ચ્યાહાય આખ્યાં, "પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્તાવોય બોરહો કોઓ, તોવે તું એને તો ગોર્યાહા તારણ ઓઅરી."
Criar os filhos
Instrui a criança no caminho em que deve andar. O lar é a primeira escola de fé e obediência.
ઓ આબહાય, તુમહે પાહાહાન ખીજવાડાહા મા, બાકી જેહેકેન પ્રભુ શિક્ષણ હેય, તેહેકેન તુમા ચ્યાહાન હિકાડાં એને પાલનપોષણ કોઆ.
ઓ આબહાય, તુમહે પાહાહાન ખીજવાડાહા મા, બાકી જેહેકેન પ્રભુ શિક્ષણ હેય, તેહેકેન તુમા ચ્યાહાન હિકાડાં એને પાલનપોષણ કોઆ.
આયહો-આબહો એને પોહેં
ઓ પાહાહાય, તુમા તુમહે આયહે આબહા આગના માના, કાહાકા ઈંજ કોઅના બરાબર હેય. જેહેકેન પવિત્રશાસ્ત્રમાય લોખલાં હેય, "તું તો આયહે આબહા આદર કોઓ, ઈ પેલ્લી આગના હેય, એને વાયદો બી હેય,
Honrar e amar
Honra teu pai e tua mãe. A família funciona com perdão, paciência e amor incondicional entre todos os seus membros.
તો આબહા એને આયહેલ માન દે, જેહેકોય પ્રેમ પોતાવોય રાખતોહો તેહેકોય બીજહાવોય રાખ."
ઈસુ ફારગાત્યે બારામાય કાય હિકાડેહે
એને એહેકેન જાયા કા યો બોદ્યો વાતો આખ્યો, તોવે ઈસુ એને ચ્યા શિષ્ય ગાલીલ ભાગ છોડીન, યારદેન નોયે ચ્યેમેરે યહૂદીયા શેહેરામાય ગીયા. એને લોકહા મોઠી ગીરદી ચ્યા પાહલા યેની એને ઈસુય ચ્યાહામાઅને દુઃખહ્યાન હારાં કોઅયા.
તોવે પોરૂષી લોકહાય ચ્યાપાય યેઇન ચ્યા પરીક્ષા લાંહાટી ચ્યાલ પુછ્યાં કા, "ગોમે ચ્યે કારણે થેઅયેલ ફારગાતી દેઅના ઈ પરવાનગી હેય કા?" ઈસુવે જાવાબ દેનો કા, "કાય તુમાહાય નાંય વાચ્યાહાં કા જ્યાંય ચ્યાહાન બોનાડયાહા, ચ્યાય પેલ્લેથી ચ્યાહાન માટડો એને થેએ બોનાડ્યા એને આખ્યાં, ચ્યાહાટી યોક માટડો ચ્યા આયહે આબહાલ છોડીન ચ્યા થેઅયેઆરે રોય. એને ચ્યે બેની જાંએ યોકા શરીરા બોની. એને ચ્યે બેની જાંએ યોકા શરીરા બોની, યાહાટી કા ચ્યે આમીને બેન માઅહા રોકે નાંય, બાકી ચ્યે યોકાજ માઅહા હારકે હેય. યાહાટી કા જ્યાલ પોરમેહેરાય યોકઠા જોડલા હેય, ચ્યાલ કાદાબી માઅહું આલાગ નાંય કોઆ જોજે". ચ્યાહાય ઈસુલ આખ્યાં, "મૂસા નિયમશાસ્ત્રામાય કાહા એહેકેન ઠોરવ્યાહાં, કા લેખપાત્રી કોઇન ચ્યેલ છોડી દેયના?" ઈસુય ચ્યાહાન આખ્યાં, "તુમા જિદ્દી આતા, ચ્યાહાટી મૂસાય તુમહાન થેએયેલ છોડી દેયના પોરવાનગી દેની, બાકી પેલ્લા એહેકેન નાંય આતા. બાકી આંય તુમહાન હાચ્ચાં આખતાહાવ કા જો કાદો પોતા થેઅયેલ વ્યબિચાર સિવાય કોઅઇ બિજા કારણથી ફારગાતી દેય, એને જો યાકોય છોડી દેનલ્યે આરે વોરાડ કોએ, તે તો વ્યબિચાર કોઅહે."
તોવે ચ્યા શિષ્યહાય ચ્યાલ આખ્યાં, "જોવે માટડા થેએયે આરે ઓહડો સબંધ હેય, તોવે વોરાડ કોઅના હારાં નાંય." યેયન ચ્યે ચ્યાહાન આખ્યાં, "ઈ વાત બોદે નાંય માની હોકે, માત્ર ચ્યાજ એહેકેન કોય હોકતાહા જ્યાહાન પોરમેહેરાય ચ્યા રીતે જીવાહાટી તાકાત દેનહી. કાહાકા કોલાહાક નપુસક ઓહડા હેતા, જ્યા જન્માથીજ એહેકેન હેતા, એને કોલાહાક નપુસક ઓહડા હેતા, જ્યાહાલ માઅહાય નપુસક બોનાડયાહા, એને કોલાહાક ઓહડા નપુસક હેતા, જ્યા પોતેજ હોરગા રાજ્યાહાટી નપુસક બોનહ્યા, જ્યા યાલ હોમજી હોકતાહા ચ્યા હોમજી જાય."
ઈસુ વાહના પોહાહાન બોરકાત દેહે
પાછે માઅહે પોહાહાન ઈસુપાય લેય યેને, યાહાટી કા તો ચ્યાહાવોય આથ થોવે એને ચ્યાહા પ્રાર્થના કોએ, બાકી શિષ્ય માઅહાન દોમકાડે. બાકી ઈસુવે આખ્યાં, "પોહાહાન માયેપાંય યાં દા, ચ્યાહાન ઓટકાડાહા મા, કાહાકા ચ્યાજ લોક જ્યા યા પોહાહા રોકા બોરહાલાયક હેય, હોરગા રાજ્યામાય રોય." એને ઈસુય ચ્યાહાવોય આથ થોવિન બોરકાત દેની, પાછે તાઅને ચાલ પોડ્યા.
યોક મિલકાતવાળો જુવાન
એને યોક માઅહું યેના એને ચ્યાલ ચ્યે પુછ્યાં, "ઓ ગુરુ, કાય કામ કોઉ કા પોરમેહેર માન અનંતજીવન દી?" ઈસુવાય ચ્યાલ જાવાબ દેનો કા, "હારાં કા મા બારામાય તું માન કાહા પૂછતોહો? હારો તે યોકુજ હેય, બાકી તું અનંતજીવનામાય જાં માગે, તોવે આગનાયો પાળ." ચ્યે પુછ્યાં કોઅયોહો આગનાયો? ઈસુવે આખ્યાં, "તું ખૂન કોઅહે મા, વ્યબિચાર કોઅહે મા, ચોરી કોઅહે મા, જુઠી સાક્ષી દેહે મા. તો આબહા એને આયહેલ માન દે, જેહેકોય પ્રેમ પોતાવોય રાખતોહો તેહેકોય બીજહાવોય રાખ." જુવાન્યાય ઈસુવાલ આખ્યાં, "ઈ બોદા આંય વાહનેરે પાળતો યેનોહો, આજુ મા કાય બાકી રિયા?" ઈસુવાય ચ્યાએછે પ્રેમથી એઅયા એને ચ્યાલ આખ્યાં, "આજુ યોક વાત હેય જીં તુલ કોઅના જરુરી હેય, જો, જીં કાય તો હેય તીં બોદા વેચિન ગોર-ગોરીબાહાન દેય દે, જોવે એહેકેન કોઅહે, તોવે તોપાય હોરગામાય મિલકાત રોઅરી એને યેયન મા શિષ્ય બોની જો." ઈ વાત વોનાઈન જુવાન્યો નિરાશ ઓઇન જાતો રિયો કાહાકા તો બોજ માલદાર આતો.
બાકી ઈસુવે ચ્યા શિષ્યહાન આખ્યાં, "તુમહાન હાચ્ચી વાત આખહુ, માલદાર માઅહાન હોરગા રાજ્યમાય જાયના બોજ કોઠાણ હેય? આંય તુમહાન આખતાહાવ, કા ઉટડાલ હુવ્યે નાકલામાંઅરે જાઅના કોઠાણ હેય, તેહેકોય માલદાર માઅહાન પોરમેહેરા રાજ્યામાય જાઅના બોજ કોઠાણ હેય." જોવે શિષ્ય ઈ વાત વોનાયા, ચ્યા આજુ બોજ નોવાય પામી ગીયા, એને યોકા બિજાલ આખતા લાગ્યા કા, "તે પાછે કાહાટી પોરમેહેરા રાજ્યામાય બોચાવ ઓઈ જાઅના કેહેકેન સંભવ હેય?" ઈસુય ચ્યાહા એછે એઇન આખ્યાં, "ઈ માઅહાન તે નાંય ઓઅઇ હોકે, બાકી પોરમેહેરાકોય ઓઅઇ હોકી, કાહાકા પોરમેહેર બોદાંજ કોઅઇ હોકહે." પિત્તર ચ્યાલ આખા લાગ્યો, આમે કાય ઓઅરી? "આમાહાય તે તો શિષ્ય બોનાહાટી બોદાંજ છોડી દેનલા હેય તે આમહાન કાય મિળી?" ઈસુવે શિષ્યહાન આખ્યાં, "ચ્યે સમયે જોવે માઅહા પોહો ચ્યા સુંદરતામાય ચ્યા રાજગાદ્યેવોય બોહોરી, તોવે તુમા જ્યા મા શિષ્ય બોન્યાહા, તુમા હોગા બાર રાજગાદ્યેવોય બોહીન ઈસરાયેલ દેશા બાર જાત્યેહે ઉપે ન્યાય કોઅહા." ઈસુય શિષ્યહાન આખ્યાં, "તુમહાન આંય હાચ્ચાં આખતાહાવ, મા શિષ્ય બોનાહાટી એને પોરમેહેરા હારી ખોબાર આખાહાટી, જ્યા કાદાંયબી ચ્યા ગુઉ છોડી દેનલા હેય, એને બાહા બોઅહી એને આયહો એને આબહો એને પાહાહાન કા ચ્યા ખેતાર છોડયા ઓરી, તો નોક્કીજ યે પેડ્યેમાય સતાવણી આરે-આરે બોજ વસ્તુ મેળવી, એને યેનારા સમયામાય અનંતજીવન મેળવી." બાકી બોજ લોક જ્યેં આમી પેલ્લે હેતેં, ચ્યે પાછલા ઓઅરી, એને જ્યેં આમી પાછલા હેય, ચ્યે પેલ્લે ઓઅરી.
ચ્યા બોદલે યોક બિજાવોય કૃપા રાખા એને દયા કોઆ, એને જેહેકેન પોરમેહેરે તુમહાન ખ્રિસ્તામાય તુમહે પાપહા માફી દેની, તેહેકેન તુમાબી યોકબીજા પાપ માફ કોઆ.
બાકી ઈ તુમહેહાટી બી હેય, તુમા યોકાયોક માટડા પોત-પોતાની થેઅયેલ પોતાના હારકો પ્રેમ કોઆ, એને થેઅયોબી પોતાના માટડા આદર કોએ.
જો એહેકોય આખે, "આંય પોરમેહેરાવોય પ્રેમ કોઅહુ", બાકી વિસ્વાસી બાહા આરે આડાઇ કોએ, તો જુઠો હેય, કાહાકા જો આપહે વિસ્વાસી બાહાવોય આડાઇ રાખહે જ્યાલ ચ્ચાય દેખલો હેય, તો પોરમેહેરાલ પ્રેમ નાંય કોઅય હોકે, જ્યાલ ચ્ચાય દેખલો નાંય હેય.
Cuidar da família
Quem não cuida dos seus negou a fé. A família é responsabilidade sagrada — prover, proteger e abençoar é mandamento divino.
બાકી જો કાદો પોતે ગોરહયા, ખાસ કોઇન પોતે કુટુંબા મોદાત નાંય કોએ, તે ચ્યાય બોરહો કોઅના છોડી દેનલો હેય, એને અવિસ્વાસ્યા કોઅતો ખારાબ બોની ગીઅલો હેય.
બાકી જો કાદો પોતે ગોરહયા, ખાસ કોઇન પોતે કુટુંબા મોદાત નાંય કોએ, તે ચ્યાય બોરહો કોઅના છોડી દેનલો હેય, એને અવિસ્વાસ્યા કોઅતો ખારાબ બોની ગીઅલો હેય.
એને જો કાદી વિધવા થેએયે પોહેં કા પોહહા પોહેં ઓઅરી, તે ચ્યે બોદહા પેલ્લા પોતે ગોરહ્યાહાટી તી કામ કોઅરા જોજે, જીં ખ્રિસ્તી વિસ્વાસી ઓઅના લીદે ચ્ચાહાન કોઅરા જોજે, એહેકેન કોઇન ચ્ચે આપહે આયહે આબહા એને મોઠાયો મોઠાઆબા ઉપકારાહાલ ફેડ કોઅતેહે. પોરમેહેરાલ ઈંજ ગોમહે.
કરિંથ મંડળીમાય ફુટ
ઓ વિસ્વાસી બાહાબોઅયેહેય, આંય આમહે પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્તા નાવામાય તુમહાન વિનાંતી કોઅતાહાંવ, કા તુમહે વોચમાય ફુટ નાંય પોડે બાકી યોક-બિજા આરે મેળમિલાપ રાખીન એકતામાય રા.
Unidade familiar
A coroa dos velhos são os filhos dos filhos. O casamento, os filhos e a comunhão familiar são bênçãos de Deus.
Casamento e família
O homem deixará pai e mãe e se unirá à sua mulher. A família começa no casamento — aliança sagrada diante de Deus.
બાકી શુરવાતમાય જોવે પોરમેહેરાય બોદા કાય બોનાવ્યાં, ચ્યાય માટડો એને થેએ આખીન બોનાડયેલ. ચ્યાહાટી યોક માટડો ચ્યા આયહે આબહાલ છોડીન ચ્યા થેઅયેઆરે રોઅરી. એને ચ્યે બેની જાંએ યોકા શરીરા બોની; યાહાટી કા ચ્યે આમીને બેન માઅહા હારકે નાંય, બાકી ચ્યે યોકાજ માઅહા હારકે હેય. યાહાટી કા જ્યાલ પોરમેહેરાય યોકઠા જોડલા હેય, ચ્યાલ કાદાબી માઅહું આલાગ નાંય કોઆ જોજે".
એને જોવે તુમા ખારાબ હેય, તેરુંબી તુમહે પોહાહાન તુમા હાર્યો વસ્તુ દાં માગતેહે, તે તુમહે હોરગામાઅને આબહો ચ્યાપાય જ્યેં માગતેહે ચ્યાહાન પવિત્ર આત્મા દેઅના જાંઅહે.
ઓ પ્રિયાહાય, આમી આપા પોરમેહેરા પોહેં હેય, એને આમી લોગુ ઈ માલુમ નાંય હેય, કા આપા કાય બોનહું, બાકી ઓલહાં જાંઅજેહે, કા જોવે ઈસુ ખ્રિસ્ત પાછો યેઅરી તોવે આપાબી ચ્ચા હારકા રોહુ, કાહાકા આપા ચ્ચાલ આસલીમાય તો જેહેકોય હેય તેહેકેન એઅહુ. એને જો કાદો ખ્રિસ્તાવોય ઓહડી આશા રાખહે, તો પોતે એહેકોય પવિત્ર બોનહે જેહેકોય ખ્રિસ્ત પવિત્ર હેય.