Pular para o conteúdo
Publicidade

Família

Por Bíblia Online

A família é a primeira instituição criada por Deus. Ele a projetou para ser escola de amor, fé e formação de caráter. A Bíblia honra a família e nos ensina a cuidar dela.

Eu e minha casa

Eu e minha casa serviremos ao Senhor. A família que serve a Deus juntos permanece unida e fortalecida em todas as circunstâncias.

તમરષિાં યહહનઆરધનકરવઅયગતું , આજતમનકકરતમકરશો? નદરહતમવજઅથવઅમઓનશમાં તમરહઓનતમભકિ કરશો? પણ ું અનું ુંયહહનકરું.

તમરષિાં યહહનઆરધનકરવઅયગતું , આજતમનકકરતમકરશો? નદરહતમવજઅથવઅમઓનશમાં તમરહઓનતમભકિ કરશો? પણ ું અનું ુંયહહનકરું.

ઓએ કહું ે, રભઈસપર િકર, એટલું તથઘરનસરઉદમશો.

આપણઈશવર આપણિઓનહતઆપણસદરહો, કદઆપણનતરછનહિ, અથવઆપણકરે,

Criar os filhos

Instrui a criança no caminho em que deve andar. O lar é a primeira escola de fé e obediência.

ળકગમાં લવું ઈએ ાં લવું િષણ આપ

અનાંખસનહિ.

ળકગમાં લવું ઈએ ાં લવું િષણ આપ

અનાંખસનહિ.

કરા, િિમણ ાંભળ

અનું િષણ તજનહિ.

મસતકયમગટર

અનગળરરથશે.

યભિવધતવણ

કરા, િઆજઓનું લન કરજ

અનિમણનહિ.

વચનું તમનફરમું ું :કરણમાં . અનતથું ખવ અનજયું ઘરમાં રસલત, જયું ઊઠિકર.

વચનું તમનફરમું ું :કરણમાં . અનતથું ખવ અનજયું ઘરમાં રસલત, જયું ઊઠિકર.

વળિ, તમાં ળકજવશનહિ, પણ રભિષણમાં તથધમાં ઓનઉછો.

વળિ, તમાં ળકજવશનહિ, પણ રભિષણમાં તથધમાં ઓનઉછો.

ળકઅનિ

ળકો, રભાં તમાં િઆજો, ઉચિે. િું સનકર. પહવચન આજે,

Honrar e amar

Honra teu pai e tua mãe. A família funciona com perdão, paciência e amor incondicional entre todos os seus membros.

"તમાં િું સનકરો, ું યહતમઈશવર તમનઆપનું ાં તમાંઆયો.

"તમાં િું સનકરો, ું યહતમઈશવર તમનઆપનું ાં તમાંઆયો.

ાં િઆપ, પડપર કર."

ઈસિતવ

ઈસકરપછએમ થયું ે, લથકળયરદન નદયહિરદશમાં આવા. અતિ ઘણાં મનછળ ગયઅનાં મણઓનાં કરા.

ફરઓએ મનઆવમનું પરષણ કરતાં ું ે, "પણ રણનું પતઉચિે?" ઈસજવઆપતાં કહું ે, "ું તમએમ નથાંું ે, મણઓનઉતપનકરાં, મણઓનઆરભથનરનઉતપનકરા?

અનકહું રણનાં િપતવળગરહે, અનબનએક થશે?’ હવનથી, પણ એક ે. ઈશવરમનાં મનણસડવાં."

ઓએ ઈસકહું ે, "એવઆજઆપે, રગતું રમણપતઆપી?" ઈસઓનકહું ે, "તમાં દયનકઠરતતમનતમપતઓની, પણ આરભથએવું હતું. ું તમનકહું ું યભિરનરણ વગર પતયજલગકરે, યભિકરે; અનયજલગકરપણ યભિકરે."

મનિમનકહું ે, "ષનપતિિ , લગકરવું ું નથી." ઈસઓનકહું ે, "બધપળનથી, પણ ઓનઆપું ઓથ. ટલનપુંશક ઓથએવજનાં ે. ટલએવઓનણસનપુંશક બને; વળટલએવઓએ વરગનયનતનનપુંશક તરકરે. શકે."

ઈસળકઆશઆપ

પછળકમના, પર થનકરે; પણ િઓનધમકાં. પણ ઈસકહું ે, "ળકઆવવો, ઓનનહિ, વરગનું એવઓનું ે." પર પછાંગયા.

એક ધનવ

પછી, ઈકઈસઆવકહું ે, "ઉપદશક, અનતજવન મવું ું ું કરું?" મણયકિકહું, "ું મનાં િે? એક ે, પણ ું વનનાં ગમાં રવશવે, આજ."

યકિઈસકહું ે, કઈ આજ?ઈસકહું ે, "ું હતકર, ું યભિકર, ું કર, ું , ાં િઆપ, પડપર કર."

મનકહું ે, "બધઆજું ળતઆવું; હજાં ું ે?" ઈસનનકહું ે, "ું થવે, જઈનું અનગરઆપે, એટલવરગમાં તનરવમળશે; અનઆવછળ ." પણ ાંભળિલગથઈનગયો, િલકત ઘણહતી.

ઈસિકહું ે, "ું તમનિકહું ું ધનવનનવરગનયમાં રવશવું ે. વળું તમનફરકહું ું ધનવનનઈશવરનયમાં રવશવકરતાં ટનયનાંપસથવું સહું ે."

મનિાંભળઘણાં અચરત થયઅનકહે, "ઉદશકે?" પણ ઈસઓનતરફ ઈનકહું ે, "ણસઅશકે, પણ ઈશવરનસરશકે." િતરઈસજવઆપે, "અમબધું તમછળ આવ, અમનું મળશે?"

ઈસઓનકહું, "ું તમનિકહું ું ે, જયઆગમનમાં ણસનકરમહિસન પર સશે, તમે, છળ આવના, ઇઝરયલનાં ળનકરતાં સનપર િજશો.

ઈએ ઘરે, ઈઓને, બહે, િઓને, ઓને, ળકે, તરમનછળ ાં ે, ગણાં મશઅનઅનતજવનનરસમશે. પણ ઘણાં રથમ ાં થશે; અનાં રથમ થશે."

તમએકબરતઅનકર, અનિતમાં ઈશવરપણ તમનઆપતમએકબકરો.

પણ તમાંદરપર પતપર કરે; અનપતપતિું ળવે.

કહે, ું ઈશવર પર ું ું, પણ પર કરે, ે, ઈને, છતાંપર કરતનથી, ઈશવરનકદનથમનપર શકતનથી.

Cuidar da família

Quem não cuida dos seus negou a fé. A família é responsabilidade sagrada — prover, proteger e abençoar é mandamento divino.

પણ ણસ ું અનિકરઘરનું ું કરતનથી, િસનનકકરતથઅવિકરતપણ બદતર ે.

પણ ણસ ું અનિકરઘરનું ું કરતનથી, િસનનકકરતથઅવિકરતપણ બદતર ે.

વળિધવઅથવરથમ ઘર રતસમરિબનઅનાં િું ઋણ કવવું ે, ખરખર ઈશવર સમકિકર ે.

કરિંથનડળાં પકપક

હવે, ઈઓ, ું આપણરભઈસિતનતમનિકરું ું તમસરદરબતમાં એકમત , તમાં પકપડવાં એક મનનતથએક મતનથઈનઐકયમાં રહો.

, યહમળરસ

અનટનાં મનતરફનું ઇને.

વસાં

બળવથમાંે.

ણસનભરઆશિે.

નગરનદરવશતલડશે,

લજિનહિ .

પણ યહહનમનભકપર અનિળથઅનતકે.

મનું પણું મનશજે.

મનકર

અનમનચનઓનું લન કરે.

પણ યહહનમનભકપર અનિળથઅનતકે.

મનું પણું મનશજે.

મનકર

અનમનચનઓનું લન કરે.

ુંબમાં પનમહિ

ઈઓ એકતાં રહ

ું ું તથયમે!

Unidade familiar

A coroa dos velhos são os filhos dos filhos. O casamento, os filhos e a comunhão familiar são bênçãos de Deus.

ાં ષનગટ

અનમહિઓનાં િે.

ાં ષનગટ

અનમહિઓનાં િે.

િસરસમયિ

અનકટનસમયનજને.

ઘણિકરું કસવહે,

પણ એક એવિઈનકરતાં િકટનરહે.

િરનતથિિરનતજનહિ;

િપતિસમયઈનઘરા.

રહકરતાં નજકનપડે.

કરા, ું દય ,

ું દય હરખે.

િકરિઆનદથહરખ

અનકરજનઆપનરનઆનઆપશે.

નનાં િવચન

નનાં િવચનો.

કરિહરઉપજ

પણ કરરરે.

ું બહરનું

અનતરનું કર

અનરપછું ઘર ાં.

ુંપર આફત ે,

પરાંચનિું વન આબથશે.

ુંબનુ:કરે, પવનનરસમળશે,

અનણસ કર બનશે.

Casamento e família

O homem deixará pai e mãe e se unirá à sua mulher. A família começa no casamento — aliança sagrada diante de Deus.

ણસ ાં અનિે, પતરહઅનએક થશે.

ઈશવરઓનઆશઆપઅનઓનકહું ે, "સફળ અનવધતાં . ભરપકરઅનવશ કરો. સમરનાં છલાં પર, આકશનપકપર, પર લનાં સઘળાં પર અમલ ચલો."

િપર ષણિવન ઈશવરતનઆપું ે, ાં પતી, પર ું કરે, યરથતસરિવસઆનદથિ, રણ િંદગાં તથપર પરિરમ ું કરાં િે.

પણ ઉતપતિઆરભથઈશવરઓનએક તથએક બનાં. રણથણસ ાં પનપતરહે. એક થશે; પછનહિ, પણ એક ે; ઈશવરું ણસું ડવું નહિ.’"

તમખરછતાં તમાં કરાંાં ાં આપો, વરગમાંપને, ઓનપવિઆતઆપશે, ટલું િતરવક ે?’"

ું ળકને, અરતનપકરતળકન, ટનકરપર દયકરે?

ા, કદપરું તનનહિ.

ો, ેં ું હથપર તરું ે; િસમકે.

િો, આપણઈશવરનાં અનઆપણાં થઈશું, હજરગટ થયું નથી. આપણ, જયિરગટ થશે, મનઆપણથઈશું, ે, આપણમનઈશું. દરકનએવઆશે, કરે.

Seja o primeiro