Pular para o conteúdo
Publicidade

Família

Por Bíblia Online

A família é a primeira instituição criada por Deus. Ele a projetou para ser escola de amor, fé e formação de caráter. A Bíblia honra a família e nos ensina a cuidar dela.

Eu e minha casa

Eu e minha casa serviremos ao Senhor. A família que serve a Deus juntos permanece unida e fortalecida em todas as circunstâncias.

ଯଦିସଦରଭକରିଭମନଙିମନିେ, କରି, ଆଜି ମନକର; ି ନଦିଭମନଙବପଷମବତନଙକଲେ, ନଙ, ିଅବଇମୟମନଙଶରକରଅଛ, ନଙବତନଙ(କରି, ଏହମନକର); ୁଁ ହର ପରିଜନ, ଆମସଦରଭକରିା।"

ଯଦିସଦରଭକରିଭମନଙିମନିେ, କରି, ଆଜି ମନକର; ି ନଦିଭମନଙବପଷମବତନଙକଲେ, ନଙ, ିଅବଇମୟମନଙଶରକରଅଛ, ନଙବତନଙ(କରି, ଏହମନକର); ୁଁ ହର ପରିଜନ, ଆମସଦରଭକରିା।"

କହିେ, ରଭକଠିକର, ଏବସପରିପରିଇବ

ସଦରଭଆମଭମନଙପରମୱର ଆମଭମନଙିକଙସଙପରି ିେ, ିପରି ଆମଭମନଙସଙସଙଉନୁ; ଆମଭମନଙକରନୁ, ିଅବଆମଭମନଙକଠରବରଉନୁ।

Criar os filhos

Instrui a criança no caminho em que deve andar. O lar é a primeira escola de fé e obediência.

ଳକର ଗନତବପଥରିିକର;

େଁ ତହିଁିିଁ।

ଳକର ଗନତବପଥରିିକର;

େଁ ତହିଁିିଁ।

ହର , ିଉପଦ

ଆଦପରିକର ିଁ।

ଭର ଅନରହଜନକ ିଷଣ

ଗଳଦଶର ୱର

ୟଭିିଧରସତରକବ

ହର , ଆପଣିଆଜଳନ କର,

ି, ଆପଣଆଦପରିକର ିଁ।

ି ଏହି ସକଳ କଥୁଁ ଆଜି ଭକଆଜକରଅଛି, ଆପଣଦୟରରଖିଆଉ ଆପଣସନନଗଣକଯତନପବକ ିଇବ ଆପଣହରବସିପଥରିଶୟନ କରିଉଠିେ, ନଙସଙିଷୟରକଥକରି

ି ଏହି ସକଳ କଥୁଁ ଆଜି ଭକଆଜକରଅଛି, ଆପଣଦୟରରଖିଆଉ ଆପଣସନନଗଣକଯତନପବକ ିଇବ ଆପଣହରବସିପଥରିଶୟନ କରିଉଠିେ, ନଙସଙିଷୟରକଥକରି

ି, ିେ, ଆପଣଆପଣିନଙିରକକର ିଁ, ନଙରଭିତନରତିଳନ କର

ି, ିେ, ଆପଣଆପଣିନଙିରକକର ିଁ, ନଙରଭିତନରତିଳନ କର

ିଏବସନ

ସନନମେ, ରଭସକଆପଣଆପଣିକର ଆଜବହ ; ରଣ ଯଥ"ଆପଣିସମଦର କର, (ଏହରତିିରଧଆଜା),"

Honrar e amar

Honra teu pai e tua mãe. A família funciona com perdão, paciência e amor incondicional entre todos os seus membros.

ଆପଣିଆପଣସମରମ କର; ତହିଁଭର ସଦରଭପରମୱର ଭକେ, ି ଶରଭର ପରମ

ଆପଣିଆପଣସମରମ କର; ତହିଁଭର ସଦରଭପରମୱର ଭକେ, ି ଶରଭର ପରମ

ିସମଦର କର; ି, ଭର ପଡି ଆତମତକର"

ପତସମପରକରି

ଏହି ସମସକଥସମକରିପରିିଯରଦନ ନଦଆରପରରିିିରଦଉପସିେ। ି, ବହୟକ ପଛପଛଗଲେ, ଆଉ ନଙକଲେ।

ଏହି ସମୟରଖକଆସି ପରକରି ପଚିେ, ଣସି ରଣରଆପଣି ପରିକରିକଅଣ ୟସଙଗତ? ଉତତର େ, "କଅଣ କରି େ, ିକରଆଦୟରନଙକରି ି କଲେ,"

ଆଉ କହିେ, "ଏହି ରଣରିପରିକରି ିଆସକ, ଆଉ େଁ ଏକେ?" "ଏଣଆଉ ି, ିଏକଅଟନି। ଅତଏବ ଈଶବର କରିଅଛନି, ମନଅଲଗକରୁ।"

ପଚିେ, ିଁି ଗପତପରିକରିିମନଆଜେ? ନଙକହିେ, "ରଣ ଭମନଙଦୟର କଠିନତି ଭମନଙଆପଣଆପଣି ପରିକରିଅନମତି େ, ିଆଦୟରପରି ିା।" "ୁଁ ଭମନଙକହଅଛି, ି ଆପଣି ୟଭିିଅନରଣରପରିକରି ଅନୟକିକରେ, ୟଭିକରେ।"

ିୟମକହିେ, ସହିମନୟର ଯଦି ଏହି ରକସମଵନ, ିକରିଭଲ େଁ। ିନଙକହିେ, "ସମସଏହି କଥରହଣ କରିରନି ିଁ, ବଳ ନଙଷମତିଆଯଇଅଛି, କରିରନି। ରଣ ି ି ଗରଭରନପୁଂସକ ଜନଇଅଛନି, ଆଉ ି ି ମନୟମନଙନପୁଂସକ କରଇଅଛନି, ି, ଆଉ ି ି ୱରଗରସକଆପଣଆପଣନପୁଂସକ କରିଅଛନି। ରହଣ କରିେ, ରହଣ କରୁ।"

ିି

ପରି ିନଙଉପରରଖି ଥନକରନି, ଏଥିିକଟକଅଣଗଲେ। ିୟମଆଣିକମନଙଧମକ େ। ିକହିେ, "ିନଙ଼ିି, ନଙଖକଆସିମନକର ିଁ, ରଣ ୱରଗରଏହି ରକକମନଙକର" ଆଉ, ନଙଉପରରଖି ିଗଲେ।

ଜଣଧନ

ଆଉ , ଜଣିକଟକଆସି ପଚିେ, ୁ, ଅନନବନ ିମନୁଁ ସତକରକରିି? କହିେ, "ସତିଷୟରିଁି ପଚଅଛ? ସତବଳ ଜଣେ; ିଯଦି ବନରରବକରିଇଚକର, ଆଜସବଳନ କର"

ପଚିେ, ି ି ରକଆଜା? କହିେ, "ଏହିସବୁ, ନରହତକର ିଁ, ୟଭିକର ିଁ, ି କର ିଁ, ିିିଁ, ିସମଦର କର; ି, ଭର ପଡି ଆତମତକର"

ି ବକ କହିେ, ଏହି ସମସୁଁ ଳନ କରିଅଛି, ହର ଆଉ କଅଣ ଉଣଅଛି? କହିେ, "ଯଦି ିଇଚକର, ଆପଣସରବସିରୟ କରି ଦରିରମନଙକର, ଆଉ ୱରଗରଧନ ଇବ; ି, ଆସି ହର ଅନଗମନ କର" ିଏହି କଥି ବକଟି ୁଃିିଗଲେ, ରଣ କର ବହସମପତି ିା।

ିଆପଣିୟମନଙକହିେ, "ୁଁ ଭମନଙସତକହଅଛି, ଧନଅତି କଷଟରୱରଗରୟରରବକରି ନଶୁଁ ଭମନଙକହଅଛି, ଈଶବରଙୟରଧନକଙକର ରବକରିଅପବରିିଓଟର ରବକରିସହଜ"

ିୟମଏହି ଆଶଚରିକହିେ, ିପରିେ? ନଙଏକଦିିଁ କହିେ, "ଏହମନୟର ଅସ, ିଈଶବରଙକର ସମସ" ିିତର ଉତତର େ, ଖନୁ, ଆମସମସପରିକରି ଆପଣଙଅନଇଅଛୁ; ଆମକଅଣ ଇବା?

ନଙକହିେ, "ୁଁ ଭମନଙସତକହଅଛି, ତନ ିମନୟପଆପଣରବମୟ ିଂସନରଉପବଶନ କରିେ, େ, ହର ଅନଇଅଛ େ, ମଧଦଶ ିଂସନରଉପବଶନ କରି ଇସଏଲର ଦଶ ସନ କରି"

"ି, ି ହର ସକି ି ଭଉଣି ିି ି ସନନସନତତି ି ି ପରିକରେ, ବହଇବ, ି, ଅନନବନର ଅଧି ିରଥମିଅନଷରପଡ଼ିଷରିଅନରଥମ େ।"

ଆଉ ପରସପର ରତି ସଦୟ , ମଳ ଦୟ ି, ଈଶବର ଟଙକଠଭମନଙପରି ଷମକଲେ, ିପରି ପରସପରକଷମକର

, ରତମଧଆପଣଆପଣଆତମତକର, ଆଉ ମଧଆପଣଆଦର କରୁ।

ଈଶବରଙକରଅଛି ି କହି ଯଦି ି ଆପଣଇକକରେ, ିୀ, ଇକିଅଛି, ଯଦି ି କରେ, ଈଶବରଙି ିଁ, କରିିଁ।

Cuidar da família

Quem não cuida dos seus negou a fé. A família é responsabilidade sagrada — prover, proteger e abençoar é mandamento divino.

ିଯଦି ି ଆପଣଆତ, ିଷରଆପଣପରିରର ିି, ିସମତ ଅସକରିଅଛି, ଆଉ ଅବିଅଧମ ଅଟେ।

ିଯଦି ି ଆପଣଆତ, ିଷରଆପଣପରିରର ିି, ିସମତ ଅସକରିଅଛି, ଆଉ ଅବିଅଧମ ଅଟେ।

ିଣସି ିଧବଅଝିିଆନି, ରଥମଆପଣପରିରତି ଭକି ଇବିରତି ଉପକକରିିକରନୁ; ରଣ ଏହଈଶବରଙିରହଣଅଟେ।

ମଣଡଳିଜନ

ଇମେ, ଆମଭମନଙରଭଟଙମରୁଁ ଭମନଙଅନକରଅଛି, ପରି ସମସଏକ କଥ, ଆଉ ଭମନଙମଧୟରଦଳଭ, ିଏକ ମନରଏକ ିରରସମିି

, ସନନଗଣ ସଦରଭକର ଦତଅଧି

ଗରଭଜଫଳ ଦତରସ

ବନର ସନନଗଣ ଷର ହସତସିସଦ

ରର, ଜନ ୀ;

ନଗର-ଦରରଶତଗଣ ସଙକଥକହି

ଲଜିିଁ।

ସଦରଭଦୟଅନିଳରଅନନତକପରୟନ

ଆପଣଭୟକନଙରତି କର ିୟମ ରକକରନି,

ି, ଳନିୟମସବମରଣ କରନି,

ନଙରତି କର ଧରରପିରମ

ସଦରଭଦୟଅନିଳରଅନନତକପରୟନ

ଆପଣଭୟକନଙରତି କର ିୟମ ରକକରନି,

ି, ଳନିୟମସବମରଣ କରନି,

ନଙରତି କର ଧରରପିରମ

, ଇମିଳନରଏକତକରି

ିପରି ଉତତମ ମନହର!

Unidade familiar

A coroa dos velhos são os filhos dos filhos. O casamento, os filhos e a comunhão familiar são bênçãos de Deus.

ସନନଗଣର ସନନମକମନଙକର ;

ି, ସନନମନଙକର ରବ ନଙିଗଣ

ସନନଗଣର ସନନମକମନଙକର ;

ି, ସନନମନଙକର ରବ ନଙିଗଣ

ବନସବକରେ,

ି ଦଶିମନଅଟେ।

ଅନିକରେ, ଆପଣିିମନକରେ;

ଜଣମକଅଛନି, ଅପଅଧିିକଟ ି ରହନି।

ିଜର ବନିବନକର ିଁ;

ି, ଭର ିପଦ ିନରଆପଣଇର ହକିଁ;

ରସଇଠିକଟସରତିଭଲ

ହର , ଭର ମନ େ,

ହର, ିଷରହର ମନ

ିକର ିଅତିଶୟ ଆନନକରେ,

ି, ସନନର ଜନମଦ

ଶଲମନଙିପଦ

ଶଲମନଙକର ିପଦ

ନବିଆନନଜନ;

ିନବି କର ରଣ

ୟର ଆୟଜନ କର,

ରରଆପଣିମନରସକର;

ତହିଁ ଉତଆପଣିକର

ଆପଣପରିଜନକୁଃି,

କରେ, ବଞି

ଆପଣପରିରକୁଃି, ଅଧି;

ି, ଅଜିୟକି

Casamento e família

O homem deixará pai e mãe e se unirá à sua mulher. A família começa no casamento — aliança sagrada diante de Deus.

ଏନିମନମନଆପଣି଼ି ଆପଣଆସକ, ଆଉ ଏକେ।

ଆଉ ପରମୱର ନଙଆଶକଲେ; ି, ପରମୱର ନଙକହିେ, "ରଜବନବହ, ି, ିପରିକରି ବଶକର, ଆଉ ଜଳଚର ମତୟଗଣ ଚର ପକଗଣ ଚର ଉରଜନଗଣ ଉପରକରକର"

ତଳପରମୱର ଭକଅସଆୟଷର ିଇଅଛନି, ଭର ି ଅସଆୟଷର ସମସିଆପଣିୟତମସଙଆନନଦରକର; ରଣ ବନ ମଧୟରତଳପରିରମ କରଅଛ, ି ପରିରମ ମଧୟରଏହିଁ ଭର

ିିଆରମଭରଈଶବର ନଙକରି ି କଲେ। ଏହି ରଣରଆପଣିକଠଅଲଗ, ଆଉ େଁ ଏକେ। ଏଣଆଉ ି, ିଏକଅଟନି। ଅତଏବ, ଈଶବର କରିଅଛନି, ମନିକରୁ।"

ଏଣଆପଣଆପଣିନଙଉତତମ ଉତତମ , ିୱରଗରକରନି, ଖରିକମନଙଅଧିପବିଆତେ!"

"ଆପଣଗରଭଜରକକରି ି ଆପଣତନୟପିି ି?

ଁ, ଏମି ରନି, ତଥି ଆମଭକିିଁ।

, ଆମଆପଣହସତଦୱୟର ିଭର ଆକି ିଅଛୁ; ଭର ସରବଦଆମସମଖରଅଛି।

ିୟମେ, ବରତମଆମଈଶବରଙସନଅଟୁ, ଆଉ ଆମକଅଣ ା, ଏପରୟନରକିିଁ। ଆମେ, ରକିେ, ଆମସଦା, ରଣ ପରି, ଆମିପରି ଦରଶନ କରିା। ଆଉ ି କଠଏହି ଭରସପନ କରିଅଛି, ପରି ପବିଅଟନି, ିପରି ଆପଣପବିକରେ।

Seja o primeiro