Pular para o conteúdo
Publicidade

Família

Por Bíblia Online

A família é a primeira instituição criada por Deus. Ele a projetou para ser escola de amor, fé e formação de caráter. A Bíblia honra a família e nos ensina a cuidar dela.

Eu e minha casa

Eu e minha casa serviremos ao Senhor. A família que serve a Deus juntos permanece unida e fortalecida em todas as circunstâncias.

യഹവയിനതനനനലിങൾകിനദികകകരിങളികനിവനിങൾ ർതവരശതിഅമയരവനആരിും എനഇനിരഞൾവി. ും എനുംബവോ, ഞങങൾ യഹവയിും.

യഹവയിനതനനനലിങൾകിനദികകകരിങളികനിവനിങൾ ർതവരശതിഅമയരവനആരിും എനഇനിരഞൾവി. ും എനുംബവോ, ഞങങൾ യഹവയിും.

കർതിിവസി; എനും ിുംബവും രകഷപിും എനഅവർ പറഞു.

നമവമയഹനമികനഇരനതനമും ഇരികടഅവൻ നമികയഉപികയയരെ.

Criar os filhos

Instrui a criança no caminho em que deve andar. O lar é a primeira escola de fé e obediência.

ലൻ നടകവഴിിഅവനഅഭയസിി;

അവൻ ധനും അതികയി.

ലൻ നടകവഴിിഅവനഅഭയസിി;

അവൻ ധനും അതികയി.

മകനേ, അപപനരബധനൾക;

അമമയഉപദഉപികയമരു;

അവ ിിരസിഅലങരമലയും

ികഴിസരപപളിും ആയിിും.

മകനേ, ിഅപപനകലപന രമി;

അമമയഉപദഉപികയമരു.

ഇനികലിവചനങങൾ ിദയതിഇരിം. അവയിമകകൾകഉപദികയും ിഇരിും വഴി നടകും ിടകും എഴും അവയിികയും ം.

ഇനികലിവചനങങൾ ിദയതിഇരിം. അവയിമകകൾകഉപദികയും ിഇരിും വഴി നടകും ിടകും എഴും അവയിികയും ം.

ികനേ, ിങളമകകളിികർതിലശിഷയിും പദശതിും ി വളർതി.

ികനേ, ിങളമകകളിികർതിലശിഷയിും പദശതിും ി വളർതി.

മകകളേ, ിങളഅമമയപപനകർതിഅനസരിി; അതയമലോ. "ിനകനനഉണും ിിർഘിിും

Honrar e amar

Honra teu pai e tua mãe. A família funciona com perdão, paciência e amor incondicional entre todos os seus membros.

ിവമയഹിനകതരശതിനകർഘിഅപപനും അമമയും ബഹി.

ിവമയഹിനകതരശതിനകർഘിഅപപനും അമമയും ബഹി.

അപപനും അമമയും ബഹി; രനിതനിഎനിതന എനപറഞു.

വചനങങളപറഞർനിഗലിു, ർദനകകരയദശതിഅതിു, വളരഅവനിൻചു: അവൻ അവിഅവരയമി.

പരശനഅവനഅടകൽ വനു: ഏതരണിും യയഉപിനതിിതമഎനഅവനപരിിു. അതിഅവൻ: ിചവൻ ആദിിഅവരആണും ി ിഎനും അതിിമനയൻ അപപനും അമമയും ിയയപറിും; ഇരവരും ഒരഹമി ും എനഅരിഎനും ിങൾ ിിിലയോ? അതഅവർ രണടല, ഒരഹമതേ; ആകയിിചതിമനയൻ ർപിികര എനഉതതരപറഞു. അവർ അവനു: എനഉപഷണപതിഅവളഉപികലിചതഎനഎനിു. അവൻ അവരു: ിങളദയകിിിതമതയമഉപിഅനവദിചതു; ആദിിഅങങനയലിു. ിങളപറയനതു: പരസിിതമലയയഉപിമറിികഴിനവൻ യഭിു; ഉപികപടവളികഴിനവനും യഭിു. ിയനഅവനു: ബനിമനയനഅവസഇങങനഎങിികഴിനതനനനലഎനപറഞു. അവൻ അവരു: വരലഭിചവർ അലഎലവരും വചനരഹിി. അമമയഗർഭതിൽനിഷണഡനി ജനിചവർ ഉണു; മനയർ ഷണഡനിഷണഡനും ഉണു; വർഗഗരിിതങങളതനഷണഡനിഷണഡനും ഉണു; രഹികഴിനവൻ രഹികടഎനപറഞു.

അവൻ ർതിടതിിലർ ികളഅവനഅടകൽ വനു; ിയനഅവരിലകി. ോ: ികളഎനഅടകൽ വരിി; അവര1 തടകരു; വർഗഗരഇങങനളവരതല എനപറഞു. അങങനഅവൻ അവരിഅവിിരയി.

അനനതരഒരതൻ വനഅവനു: ോ, ിയജവനിഎനനനഎനിചതിഅവൻ: എനനനമയിിനതഎനു? നലലവൻ ഒരതനഉളു. വനികടപഇചിഎങികലപനകളരമി എനഅവനപറഞു. ഏവ എനഅവൻ ിചതിു: യരു, യഭിയരു, ികരു, കളളസപറയരു; അപപനും അമമയും ബഹി; രനിതനിഎനിതന എനപറഞു. വനകരൻ അവനു: ഇവ ഒകും രമിു; ഇനി റവളതഎനഎനപറഞു. അവനു: സൽഗണപർണണൻ ആകഇചിഎങിിനകളതിദരിരർക; എനവർഗഗതിിനകിഉണും; ിവനഎനഅനഗമി എനപറഞു. വനകരൻ വളരസമപതളവനകയവചനിുഃികളഞു.

തനിയനു: ധനവവർഗഗരയതികടകനതരയതനഎനസതയമിിങളപറയു. ധനവവരയതികടകനതിഒടടകിഴയകടകനതഎളഎനും ിങളപറയ എനപറഞു. അതിയനഏററവും ിമയിു: എനരകികപആർകകഴിും എനപറഞു. അവരി: അതമനയർകഅസഎങിും വതിസകലവും എനപറഞു. പതഅവനു: ഞങങൾ സകലവും ിിഅനഗമിവലോ; ഞങങൾകഎനിും എനിു. അവരപറഞഞതു: എനഅനഗമിിിിങൾ നർജജനനതിമനയപരൻ തനമഹതവതിിംസനതിഇരിിങളും പനരണിംസനതിഇരിപനരണിും ിിും എനസതയമിിങളപറയ എനിികളസഹദരനസഹദരികളഅപപനഅമമയമകകളിലങങളികളഞഞവനഎലാം മടങലഭിും; അവൻ ിയജവനും അവകശമും. എങിും പനപലർ ിപനും ിപനപനും ആകും.

ിങൾ തമിദയയും മനസസലിളവരി ിിിങളഷമിചതഅനഷമിി.

എനിങളും അങങനതനഓരതൻ യയതനതനിം. യയഭർതിഭയപടതു.

വതിഎനപറകയും തനസഹദരനപകകയും നവൻ കളളനു. കണിസഹദരനിതവനകണിിവതികഴിനതല.

Cuidar da família

Quem não cuida dos seus negou a fé. A família é responsabilidade sagrada — prover, proteger e abençoar é mandamento divino.

തനിളവർകും രതവനുംബകർകും ി കരതവൻ ിതളികളഞഅവിിഅധമനിിു.

തനിളവർകും രതവനുംബകർകും ി കരതവൻ ിതളികളഞഅവിിഅധമനിിു.

വലിധവും രപരനഉണിഅവർ വനതകുംബതിഭകി ിഅമമയപപനർകരതപക്‌പഠികടെ; ഇതവസനിിിരസദകരമു.

സഹദരനേ, ിങൾ എലവരും ഒനതനികയും ിങളഇടയിിനത ഭവിഏകമനസിും ഏകിയതിും ിിികയും എനിങളനമകർതിിി രബിിു.

മകകൾ, യഹനലഅവകശവും

ഉദരഫലം, അവൻ തരരതിഫലവും തനേ.

രനകയിഅസരങങൾ എങങന

അങങനവനതിമകകൾ.

അവയതനആവനി

ിിിഷൻ യവ;

നഗരവികൽവശതകളി

അങങനളവർ ലജികയി.

യഹവയദയയഎനും എനും അവനഭകതനർകും

അവനി മകകളമകകൾകും ഉണും.

അവനിയമതരമിനവർകും

അവനകലപനകളഓർതആചരിനവർകും തനേ.

യഹവയദയയഎനും എനും അവനഭകതനർകും

അവനി മകകളമകകൾകും ഉണും.

അവനിയമതരമിനവർകും

അവനകലപനകളഓർതആചരിനവർകും തനേ.

ഇതാ, സഹദരനഒതിവസിനത

എതഭവും എതമനഹരവും ആകു!

Unidade familiar

A coroa dos velhos são os filhos dos filhos. O casamento, os filhos e a comunhão familiar são bênçãos de Deus.

മകകളമകകൾ ധനർകിടമു;

മകകളമഹതഅവരഅപപനതനേ.

മകകളമകകൾ ധനർകിടമു;

മകകളമഹതഅവരഅപപനതനേ.

ിതൻ എലലതും ിു;

അനർതഥകലതഅവൻ സഹദരനു.

വളരിതനമനയനവരും;

എനസഹദരനും പറിതനും ഉണു.

ിിതനും അപപനിതനും ഉപികരു;

തനകഷടകലതസഹദരനികയും അരു;

രതസഹദരനിും സമപതഅയലരൻ നലലതു.

മകനേ, ിദയനതപഠി

എനദയവും സനിും.

ിഅപപൻ ഏററവും ആനനിും;

ിജനകൻ അവനിസനിും.

ശലസദശവയങങൾ

നമമകൻ അപപനസനിിു;

ഷനമകൻ അമയസനഹു.

ിിി; വയലിഎലാം ർക;

ിിിപണി.

രഹി തനഭവനതവലു;

നവനിിിും.

വഭവനതവലനവനഅനഭവവതെ;

ഷൻ നഹദയനസനും.

Casamento e família

O homem deixará pai e mãe e se unirá à sua mulher. A família começa no casamento — aliança sagrada diante de Deus.

അതഷൻ അപപനും അമമയും ിിിയയപറിും; അവർ ഏകദഹമി ും.

അവരഅനരഹിു: ിങൾ സനനപിളവരി ി ിിിറഞഅതിഅടകി സമരതിമതയതിും ആകശതിപറവജിിും സകലഭചരജനിും ിഎനഅവരകലിു.

യനഅവൻ ിനകനലിിിയയആയലതും ിയയയയിആയലമാം ിൾക; അതലആയിും യനിരയതനതിും ിനകഓഹരി.

*ിആരഭതികലഅവരആണും ി ഉണി. *അതമനയൻ അപപനും അമമയും ിയയപറിും; ഇരവരും ഒരഹമിും; അങങനഅവർ ിരണടലഒരഹമതേ. ആകയിിചതിമനയൻ ർപിികര എനഉതതരപറഞു.

അങങനികളിങൾ ിങളമകകൾകനലനങങളഅറിഎങിവർഗഗസഥനിതനിനവർകപരിിഎതഅധിും.

ഒരതനിമറകോ? രസവിമകനകര, ിിോ? അവർ മറനകളഞും ിമറകകയി. ഇതിഎനഉളളങകയിവരിിു; ിമതികൾ എലും എനിഇരിു.

ിയമളവരേ, ാം ഇപവമകകൾ ആകു. ാം ഇനനതആകും എനഇതവരരതയകഷമി. അവൻ രതയകഷനാം അവനഇരിുംതനനതകകഅവനസദശനആകും എനാം അറിു. അവനിരതശയളവൻ എലാം അവൻ ിർമമലനിിനതതനതനിർമമലകരിു.

Seja o primeiro