Pular para o conteúdo
Publicidade

Família

Por Bíblia Online

A família é a primeira instituição criada por Deus. Ele a projetou para ser escola de amor, fé e formação de caráter. A Bíblia honra a família e nos ensina a cuidar dela.

Eu e minha casa

Eu e minha casa serviremos ao Senhor. A família que serve a Deus juntos permanece unida e fortalecida em todas as circunstâncias.

N’akabà mubwîne oku kuli kubî okukolera Nyakasane, cîshogagi ene oyu mwakazikolera, babè balya ba-nyamuzinda ba­sho bakazâgikolera, ababà era ishiriza ly’olwîshi, erhi babè ba-nyamuzinda w’abanya-Moreni, abà mukola muyûbasire ecihugo câbo. Niono n’enyumpa yâni, rhwakolera Nyakasane».

N’akabà mubwîne oku kuli kubî okukolera Nyakasane, cîshogagi ene oyu mwakazikolera, babè balya ba-nyamuzinda ba­sho bakazâgikolera, ababà era ishiriza ly’olwîshi, erhi babè ba-nyamuzinda w’abanya-Moreni, abà mukola muyûbasire ecihugo câbo. Niono n’enyumpa yâni, rhwakolera Nyakasane».

Banacimushuza, mpu: «Oyêmêre Nyakasane Yezu, na ntyo wacunguka, w’oyo, n’abomu mwâwe boshi».

"Nyakasane Nyamuzinda wîrhu akaz’iyôrha ali haguma nîrhu mâshi nk’oku anali haguma na ba larha arharhulekêreraga arhanarhujandikaga".

Criar os filhos

Instrui a criança no caminho em que deve andar. O lar é a primeira escola de fé e obediência.

Oyigîrize omwâna wâwe enjira âgeramwo, âbà akola mushosi erhi yo anacibâmwo.

Oyigîrize omwâna wâwe enjira âgeramwo, âbà akola mushosi erhi yo anacibâmwo.

Omurhimanya kuyâka ayâka abîra babî

Yumva mwâna wâni, ihano lya sho, orhahîraga okagaya akanwa nyoko akubwîra,

ciri cimanè ca kukwânana irhwe lyâwe, gali magerha omu igosi lyâwe.

Amahano gw’omuzîre mushamuka

Mwâna wâni, kazi olange amahano ga sho, orhanarhibaga amahano ga nyoko.

Ebyôla binwa nkurhegesire ene bisêre omu murhima gwâwe. Obibwîrize bagala bâwe, obaganîrirebyo nk’otamîre omu mwâwe erhi amango odwîrhe walambagira omu njira, amango ogwîshîre erhi amango oyîmanzire;

Ebyôla binwa nkurhegesire ene bisêre omu murhima gwâwe. Obibwîrize bagala bâwe, obaganîrirebyo nk’otamîre omu mwâwe erhi amango odwîrhe walambagira omu njira, amango ogwîshîre erhi amango oyîmanzire;

Ninyu, mwe babusi, murhakâg’isholoshonza abâna binyu, ci omu kubalera, mubayigîrize munabahanûle muli Nyakasane.

Ninyu, mwe babusi, murhakâg’isholoshonza abâna binyu, ci omu kubalera, mubayigîrize munabahanûle muli Nyakasane.

Bâna, mukaz’iyumva ababusi binyu muli Nyakasane: okwo kushingânîne. Okaz’ikenga sho na nyoko, -ly’irhegeko lirhanzi lirimwo eciragâne-,

Honrar e amar

Honra teu pai e tua mãe. A família funciona com perdão, paciência e amor incondicional entre todos os seus membros.

Okazikenga sho na nyoko, ly’olama myâka minji omu cihugo ohîrwe na Nyakasane, Nyamuzinda wâwe.

Okazikenga sho na nyoko, ly’olama myâka minji omu cihugo ohîrwe na Nyakasane, Nyamuzinda wâwe.

«Okâkenga sho na nyoko, onazigire abinyu bantu nka oku ocîzigira wênene».

Ka kuyêmêrîrwe omuntu ahuluse mukâge?

Byanacibà ntyo! Erhi Yezu ayûs’iderha ezo nderho, arhenga e Galileya, ajà omu lya Yûda, ishiriza lya Yordani. N’abantu mwandu bâna­cimukulikira, naye abafumiza abalwâla bâbo. Obwo Abafarizeyi banacimushegeraho mpu bamurhangule; banacimudôsa, mpu: «K’oku ngasi igwârhiro omuntu ayêmêrîrwe okuhulusa mukâge?» Naye erhi acishuza, ababwîra, erhi: «Ka murhasig’isoma oku kurhenga aha murhondêro, owalemaga abantu abalemire omulume n’omukazi, n’oku adesire: Co carhuma omuntu aleka îshe na nnina, acîshwêkerekwo mukâge, banabè babiri omu mubiri muguma? Kuziga barhaciri babiri, ci muguma yênene. Mâshi! arhali omuntu ye wahumanula eci Nyamuzinda ahumanyagya». Banacimubwîra, mpu: «Cacirhumaga Mûsa arhegeka okuhâna ecêrhè c’okuvuna obuhya nk’omuntu ahulusa mukâge?» Ababwîra, erhi: «Buzibu bw’emirhima yinyu bwarhumire Mûsa ammuyêmêrera mpu muhuluse bakinywi; ci kurhàli ntyo burhanzi. Ci lêro mmubwîzire oku ngasi yêshi wahuluse mukâge -ntadesire omukazi w’obuhya burhali bwo­ akayanka owundi-, erhi kuhusha ahushire».

Obulamba butagatîfu

Abaganda bâge banacimubwîra, mpu: «Akabà kwo bunali ntyo obulyo bw’omulume n’omukazi, kuli kukulu okurhaja omu buhya». Naye anacibashuza, aderha, erhi: «Arhali bantu boshi bayumva olwo luderho, ci abakuhirwe bône. Bulya hali abalamba barhenzire ntyo omu nda za bannina; hali n’abalamba bajizirwe ntyo n’abantu; haligi n’abalamba bacijizire ntyo bône erhi Bwâmi bw’empingu burhuma. Ohashir’iyumva, ayumve!»

Yezu n’abâna

Obwo banacimulêrhera abâna mpu abagishe anabasengerere. Ci abambali bôhe banacibakalihira. Yezu naye anacibabwîra, erhi: «Leki abâna, murhabahanzagya okujà aha ndi; bulya Obwâmi bw’empingu buli bwa ba bene abà.» Erhi acibà amabahebakwo amaboko anacigenda.

Omusole gwàli gugwêrhe birugu binji

Muntu muguma anacimujaho, amubwîra, erhi: «Mwigîriza, minjà maci nankajira lyo mbona obuzîne burhahwa?» Yezu naye anacimubwîra, erhi: «Cici cirhumire ondôsa ebya aminjà? Akabà walonza okujà omu buzîne bw’ensiku n’amango, oshimbe amarhegeko». Anacimubwîra, erhi: «Gahi?». Yezu naye amushuza, erhi: «Orhahîra okanigana, orhahîra okuhusha, orhahîra okazimba, orhahîra okahamîriza obunywesi». «Okâkenga sho na nyoko, onazigire abinyu bantu nka oku ocîzigira wênene». Nyamusole gwanacimubwîra, erhi: «Ebyo byoshi nabijizire kurhenga eburhò bwâni; bici bicinsigalire?» Yezu amubwîra, erhi: «Okalonza okubà mwimâna, ogende, oguze ebi ogwêrhe byoshi, ohè abakenyi, oyîsh’ibona obuhirhi omu mpingu; okubundi oyîshe, onkulikire». Erhi gulya musole guyumva ako kanwa oburhè bwaguhêka, bulya gwàli gugwêrhe birugu binji.

Okuhika omu mpingu kw’omugale kuli kudârhi

Obwo Yezu anacibwîra abaganda bâge, erhi: «Mmubwîre okuli, okuhika omu Bwâmi bw’empingu kw’omugale kuli kudârhi. Nshubir’immubwîra: okugeza engamiya omu murhule gw’ensinge kuli kulembu kulusha okuhisa omugale omu Bwâmi bwa Nnâmahanga». Lêro, erhi abambali baciyumva ntyo, basômerwa bwenêne, banakacîdôsa, mpu: «Ndi wacungukage obwo?» Yezu abalolêreza, anababwîra, erhi: «Emwa bantu, okwo kurhankahashikana; ci e­mwa Nnâmahanga, byoshi byanahashikana».

Oluhembo lw’abalesire eby’enigulu

Petro amushuza, anamubwîra, erhi: «Obu rhuli aha, rhwalesire byoshi, rhwakushimba, bici rhwânahâbagwe obwo?» Yezu naye anacibabwîra, erhi: «Okuli, mmubwîre, mwe mwanshimbire, olusiku luhyâhya, amango Mwene-omuntu abwârhala oku ntebe y’irenge, ninyu mwâbwârhale oku ntebe ikumi n’ibiri mukola mwatwa olubanja lw’emilala ikumi n’ibiri y’Israheli. Na ngasi yêshi wâleke aha mwâge, erhi bene wâbo, erhi bâli bâbo, erhi îshe, erhi nnina, erhi abâna bâge, erhi amashwa gâge, nie ntuma, âhâbwa kali igana kulusha, anayish’ibona obuzîne bw’ensiku n’amango. Banji omu barhanzi bâbè bazinda, na banji omu bazinda bâbè barhanzi».

Muciyêrekane binjà erhikwo na ba lukogo baguma oku bandi, omu kubabalirana mwêne na nnene nka kulya Nnâmahanga ammubabaliraga muli Kristu.

Ntyo ngasi muguma muli mwe azigîre mukâge nk’oku acîzigira yêne, n’omukazi akenge îba.

Owaderha erhi: «Nzigira Nyamuzinda» n’obwo ashomba muci wâge, oyo erhi kanywesi: bulya orhazigira mwene wâbo adwîrhe abona, ntâko ankazigira Nyamuzinda arhabona.

Cuidar da família

Quem não cuida dos seus negou a fé. A família é responsabilidade sagrada — prover, proteger e abençoar é mandamento divino.

Omuntu orhashîbirira abâge, bwenêne abà omu mwâge, oyo erhi alahîre obuyêmêre bwâge; alushire omupagani obubî.

Omuntu orhashîbirira abâge, bwenêne abà omu mwâge, oyo erhi alahîre obuyêmêre bwâge; alushire omupagani obubî.

Ci erhi omukana akabà a­gwêrhe abâna erhi abinjikulu, kukwânîne burhanzi bayigîrizibwe okukâkombêra omulala gwâbo n’okuyêreka ababusi bâbo omunkwa. Okwôla kwo kusîmîsa Nnâmahanga.

Ka Kristu ali muberemwo

Mwe mukasinga mâshi, bene wîrhu, oku izîno lya Nnawîrhu Yezu Kristu, muyumvanye; mumanye mwankac’iberamwo; mubè baguma omu murhima, n’omu nkengêro.

Kàli abâna ngalo ya Nyakasane, akarhenga omu nda luhembo.

Ababurhirwa ebusole, kwo bali nka bisonga omu nfune z’entwâli.

Ali w’iragi omulume obumbire omurhana gwâge myampi ya bene eyo,

enshonyi zirhâmubumbe amango ababisha bamujà aha lusò.

Obuzigire bwa Nyamuzinda oku bamuyôboha bôhe buli bw’ensiku n’amango, n’oburhondekezi bwâge oku bâna b’abâna bâbo.

Oku babîkirira amalaganyo gâge, abakengêra amarhegeko gâge n’okujira ebi alonza.

Obuzigire bwa Nyamuzinda oku bamuyôboha bôhe buli bw’ensiku n’amango, n’oburhondekezi bwâge oku bâna b’abâna bâbo.

Oku babîkirira amalaganyo gâge, abakengêra amarhegeko gâge n’okujira ebi alonza.

Akalamo k’ecinyabuguma

Lwimbo lwa kusôka. Lwa Daudi.

Alà nka kwayinjiha, alà nka kwanuna, okubêra haguma cinyabuguma kw’abalondana.

Unidade familiar

A coroa dos velhos são os filhos dos filhos. O casamento, os filhos e a comunhão familiar são bênçãos de Deus.

Ecimanè c’abashosi: bâna b’abâna bâbo, okukengwa kw’abâna erhi îshe.

Ecimanè c’abashosi: bâna b’abâna bâbo, okukengwa kw’abâna erhi îshe.

Mwîra wa muntu ôbà amuzigire ngasi mango, kw’anabà nka mwene wâbo omuntu omu mbaka.

Hali abîra bakenya omuntu, hali n’abà omuntu arhonya kulusha mwene wâbo.

Orhahîra okalekêrera omwîra wâwe nîsi erhi omwîra wa sho, orhahîra okajà aha mwa bene winyu olusiku oli burhè. Mwîra oli hôfi, ye mukulu hali muci wa muntu oli kuli.

Oburhimanya n’omurhima

Mwâna, wâni, erhi wankanabà ogwêrhe omurhima gw’oburhimanya, nâni ogwâni murhima gwanarhimûkwa.

Okubâ îshe w’omushinganyanya: kulya ntânda; okubâ îshe w’omurhimanya: busîme bunji.

Oburhimanya n’obuhwinja

Migani ya Salomoni. Omwâna murhimanya ye mushagalusa w’îshe. Omwâna musirhe burhè anajira nnina.

Orheganyize omukolo gwâwe embuga, oshubija aho ohînge ishwa lyâwe, wabona oku watunga enyumpa yâwe.

Osîma eby’obushambo anacîshâbire enyumpa, olahira okuhêmbwa yêhe kucira acira.

Oleka aha mwâge bashûbuka mpûsi asigalana, omuhwinja âzinda erhi àbarhulira omushinganyanya.

Casamento e família

O homem deixará pai e mãe e se unirá à sua mulher. A família começa no casamento — aliança sagrada diante de Deus.

Co cirhuma omulume akwânîne aleke îshe na nnina acîshwekerekwo mukâge n’oku bali babiri bahinduke mubiri muguma (bayish’ihinduka muguma)

Nnâmahanga àbagisha anababwîra, erhi: «Muburhe muluge, mubumbe igulu, mulirhambule munarhegeke enfî z’omu nyanja n’orhunyunyi rhw’emalunga, na ngasi cizîne cigera oku idaho.»

Oyanke akalamo n’omukazi ozigîre, ensiku z’obuzîne bw’akalenganè Nyamuzinda akuhîre hanôla igulu, bulyâla kwo walemirwe ensiku onalibukira hanôla igulu.

Ci erhi Nyamuzinda arhondêra okulema, ajizire omulume n’omukazi. Co carhuma omuntu aleka îshe na nnina, acishwêkerekwo mukâge, banabè babiri omu mubiri muguma. Na ntyo barhaciri babiri, ci gukola mubiri muguma. Mâshi! arhali omuntu ye wahumanula eci Nyamuzinda ahumanyagya».

Mwe babî, akabà muyish’ihà abâna binyu ebinja, Sho w’empingu yêhe k’arhalushe okuhà abamuhûnyire Mûka Mutagatîfu!»

K’omuzîre anayibagire akabonjo adwîrhe ayonsa, k’omwâna w’omu nda yâge ankabula bwamufà lukogo? Ciru bankayibagira, niehe ntakuyibagire!. Alà oku nakuyandisire omu bulà bw’enfune zâni, n’olugo lwâwe luyôrha luli embere zâni ngasi mango.

Bîra bâni, buno rhuli bâna ba Nyamuzinda, ci oku rhwâyish’iyôrha kurhac’ibonekana. Kwône rhumanyire oku amango kwâbonekana, rhwâyish’imushusha, bulyâla rhwânamubone nk’oku anali.

Enjira ntanzi: okuyâka ecâha

Ngasi yêshi ogwêrhe obwo bulangâlire muli ye acîcêsa nka kulya naye ali mucêse.

Seja o primeiro