Família
A família é a primeira instituição criada por Deus. Ele a projetou para ser escola de amor, fé e formação de caráter. A Bíblia honra a família e nos ensina a cuidar dela.
Eu e minha casa
Eu e minha casa serviremos ao Senhor. A família que serve a Deus juntos permanece unida e fortalecida em todas as circunstâncias.
I gwab nwa angǝ,<<A dǝ ba a langǝ i tthǝ Dangbang Yeso, yang ma tǝi nwongǝi- mǝ i ya dang woi mǝ.>>
Criar os filhos
Instrui a criança no caminho em que deve andar. O lar é a primeira escola de fé e obediência.
Ya Daa, bǝ ɓa to yathang nunglǝi kwɔ a ɓanglǝ dang wai ɓǝ thǝ. Manungkwɔni yang, ɓa ǝrrǝi lǝ nunglǝi bǝ toba gi Fuh langkwoi ɓa nainatthǝ nung a langǝ i.
Ya Daa, bǝ ɓa to yathang nunglǝi kwɔ a ɓanglǝ dang wai ɓǝ thǝ. Manungkwɔni yang, ɓa ǝrrǝi lǝ nunglǝi bǝ toba gi Fuh langkwoi ɓa nainatthǝ nung a langǝ i.
Yathang I Yayuu Gi
Yathang, ǝn nung to ya kristǝ ɓa dǝ angǝ a lǝ yakwɔ siɓǝ ɓǝ, nungkwɔ ǝn nungɓǝlǝ nung a langǝ i kwɔ ɓa toɓǝ. <<Ɓa dǝ angǝ a lǝ Daa ɓǝ i Naa ɓǝ>> ǝn zuu a nungsi kwɔ Fuh gwab nwuo ɓǝ:
Honrar e amar
Honra teu pai e tua mãe. A família funciona com perdão, paciência e amor incondicional entre todos os seus membros.
a dǝ angǝ a lǝ daa mǝ i naa mǝ; langkwoi a yiɗi ya nwakon mǝ mangǝn lomǝ.>>
Yeso Nanatthǝnung Lobǝ Yinatthǝ Yisi
Kwɔ Yeso al lo bǝ gei nungkwɔ, u yitthǝ Galili u tǝ losua Yahudiya gwam Urdun a kulo. Gong kon muo suo, u ji tthǝla bǝilǝ.
Ya Farisiyawa wɔ suo. I ɓibu angǝ, <<Maɗing kwɔ yiɓǝi a yina lǝ siu lǝ ba nung a kunna?>>
Yeso gwabnwa angǝ,<<Ɓa than nungkwɔ i vullǝ dang nungvullǝ kwɔ gei angǝ la nwasiu ya mabnung mab yayuu yiɓǝi i yisi? Langkwoi Fuh gei angǝ, <Lǝ u baɓǝ kwɔ yiɓǝi a yitthǝ daa gu i naa gu a kǝbtha i siu, i kwɔ rab kwɔ i ee mangǝ nyam kun.>? Manungkwɔ ni yang i lakwɔ i rab lǝu, kwoi kun. Thayuu gabǝi lǝthko, yang nungkwɔ Fuh kǝblǝtha ɓǝ.>>
Ya Farisiyawa ɓǝ ɓibu, <<Ən baɓǝ, yang, Musa gei angǝ yiɓǝi a dǝ nung vullǝ lǝ siu yang yiu naa?>>
Yeso gwabnwa angǝ, <<Musa gwab angǝ ɓa yina lǝ yasi ɓǝ bakwɔ lo nyi ɓǝ ɗarɗing. La nwasiu nilǝu. Yeso gei angǝ ǝn gei ɓǝtthǝ yuu akwɔ yina lǝ siu, yang lǝ ǝnba nungkwɔ mko ɓǝ, yang u dǝb yisi akun dǝnnu to nung a ɓko i u lǝ.>>
Ya nanung to gu geiu angǝ, <<Nǝ nungkwɔ ni ganglang yiɓǝi i yisi, yang maɗing bǝ yuu dǝb yisi thǝ.>>
Yeso gwabnwa angǝ, <<Bǝ nanatthǝnung kwɔ yuu akun yangǝu a gwab nungkwɔu, yakwɔ i ji nung ɓǝ ɓuo ɓǝ. Bakwɔ yakun ǝn eunuchs bakwɔ i siiy manungɓǝ; yayuu mab yakun manungɓǝ; ya kun la bǝ dǝb yisi ba wayi. Yuu akwɔ a gwap nungkwɔ ǝn gwab yang u gwab.>>
Yeso Khanalo Yathang Atuab
Yakun wulǝ yathang a tuab lǝ Yeso tthǝ yangbǝ u khana loi u pinwa loi. Ya nanung to gu nan yakwɔ wuilǝ ɓǝ. Yeso gei angǝ, <<Ɓa yiǝ yathang a tuab wutthangǝm, bǝ ɓa nanni thǝ, bakwɔ bǝ lo yigwoi Fuh ǝn a bǝ yayuu manungkwɔ ni.>> Kwɔ u khana loilǝ nungkwɔ u liǝ si.
Baittha Ya Nungtǝi
Lakwɔ yiɓǝi akun wuo sua Yeso wu ɓib angǝ, <<Ya nanatthǝnung, ǝnɓǝtǝn mǝn to la langǝ i yangbǝ ǝn tǝi nwongǝi a ɗing a?>>
Yeso gwabnwa angǝ,<< Baɓǝ bǝ ɓa ɓibbǝm ɓangǝ nungkwɔ ǝn a langǝ i ɓa? Yuu kun ɓuo lǝ ya langǝ i. Nǝ dǝmma yiɗi bǝ tǝi nwongǝi a ɗing yang, a to nung to nung zuu.>>
Yiɓǝi ɓǝ ɓib angǝ.<<A nwua?>>
Yeso gwabnwa angǝ, << <Bǝ a thǝb yuu thǝ, ba ɓa siyuu thǝ, ba i nung thǝ, ba gwab ba pǝlǝ thǝ, a dǝ angǝ a lǝ daa mǝ i naa mǝ; langkwoi a yiɗi ya nwakon mǝ mangǝn lomǝ.>>
Baittha ɓǝ gei angǝ,<<Ən to nung to i zuu kwɔ ǝndǝing, ǝn ɓǝtǝn ǝn to lǝu?>>
Yeso geiu angǝ, << Nǝ dǝma yiɗi bǝ to a langǝ i yang, a tǝ ta ɗyǝab nungtǝi mǝ a dǝ nungkurɓǝ ɓǝlǝ ya yiɓko, yang ma tǝi nungtǝi wayi; Yang a wɔ, wa muo suam.>>
Kwɔ baittha kwɔ lǝ nungkwɔ ni, u pa dang wuo ɓanlǝ lǝɓang, bakwɔ nung nko kpaaɗing ɓǝ.
Yeso gei ya nanung to gu angǝ, <<Ən gei ɓǝ ba a langǝ i tthǝ: zii ɗing kwɔ ya nungtǝi a tǝ bǝ lo yigwoi Fuh ɓǝ. Ən gei ɓǝtthǝ langkwoi, zii lǝ jurobǝ tthǝ ɗing kwɔ a i ɓua batal kwɔ ya nungtǝi a tǝ bǝ lo yigwoi Fuh ɓǝ.>>
Kwɔ ya nanung to lǝ nungkwɔ ni, kiggǝi ǝrr ghaatthǝ i ɓib angǝ, <<Yang ǝn yitǝn a sob lo?>>
Yeso ɓyǝai ǝrr gei angǝ, <<Nǝ ǝn yuu yang to tthǝu, kwoi nǝ ǝn Fuh yang nung ǝndǝi a to tthǝn to.>>
Yang Bitrus gei angǝ, <<Ɓi yitthǝ nung ǝndei yangbǝ ɓi muo suamǝ! Ən ɓǝtǝn ɓi tǝi?>>
Yeso gei angǝ, <<Ən gei ɓǝ ba a langǝ i tthǝ, vii kwɔ i mab natthǝ nung la fuu langkwoi, kwɔ Kristi Yui Yuu a ǝǝ lo nung ǝǝ yigwoi gu a langǝ i, ɓǝ yakwɔ ɓa muo suam ɓa ǝǝ lo nung ǝǝ sob iu rab, ɓa to kwan lǝ ya kab gwoi sob ya Israila. Langkwoi yuu akwɔ yitthǝ gwoi ko yayoung a yiɓǝi yasi ko daa ko naa ko yathang ko zug lǝ bam a muo thǝm nu kpaatthǝ langkwoi a tǝi nwongǝi a ɗing. Kwoi yayuu kpaatthǝ kwolǝ nwasiu a ǝǝlǝ a sua, langkwoi ya sua a ǝǝlǝ ya nwasiu.
Manungkwɔni yang, ɓa to nung a langǝ i langkwoi i nyitǝmmi tthǝ tha, ɓa al nung aɓau tha lǝtǝ, manungkwɔ Fuh al nung a ɓko ɓe le tǝ tthǝ Kristi ɓǝ.
Kwoi manungɓǝni i mǝ: yaɓǝi ǝndǝi a yiɗi yasi gi manung a kwɔ i yiɗi tthǝi ɓǝ, langkwoi yisi a dǝ angǝ a lǝ ɓǝiu.
Nǝɓi gei ɓingǝ dǝɓi yiɗi Fuh, kwoi dǝɓi tthǝng ya young ɓi, ɓi ǝnya pǝllǝ. Bakwɔ ɓi ɓuan ɓi yiɗi Fuh, kwɔ ɓi ɓiu lǝuɓǝ, nǝ ɓi yiɗi yakun lǝu, yakwɔ dǝɓi ɓyǝa ɓǝ.
Cuidar da família
Quem não cuida dos seus negou a fé. A família é responsabilidade sagrada — prover, proteger e abençoar é mandamento divino.
Kwoi nǝ yuu akun nhǝm ya byǝko lǝu, langkwoi ya dang woi gi, i labǝ dǝnyitthǝng langkwoi i pǝll yakwɔ dǝ ba a langǝ i tthǝlǝu ɓǝ.
Kwoi nǝ yuu akun nhǝm ya byǝko lǝu, langkwoi ya dang woi gi, i labǝ dǝnyitthǝng langkwoi i pǝll yakwɔ dǝ ba a langǝ i tthǝlǝu ɓǝ.
Kwoi nǝ ya siɓui tthǝ i yathang ko ya ka, i osi i nabǝ to nung to gi Fuh tthǝ ya dang woi gi langkwoi manungkwɔ ni yang i kwai than yayuu gi i ya baba gi, ǝn nungɓǝkwɔ Fuh dǝna lǝ tthǝla.
Bǝ Gabtha Lo Dang Yakǝm Pinwa
I ttha gi Dangbang Yeso Kristi ɓi dǝm gei ɓǝtthǝ ǝndǝi, ya ǝnthǝm, nungkwɔ nǝɓa gei ɓa gwablǝ tha tthǝ, yangbǝ bǝ gabtha ǝrr dang ɓǝ thǝ. Ɓa kǝblo ɓǝ lǝtha kun, i bǝ nhǝm bakun.
Unidade familiar
A coroa dos velhos são os filhos dos filhos. O casamento, os filhos e a comunhão familiar são bênçãos de Deus.
Casamento e família
O homem deixará pai e mãe e se unirá à sua mulher. A família começa no casamento — aliança sagrada diante de Deus.
Kwoi la nwasiu kwɔ Fuh mab nung mabbǝi gu kwɔ,<Fuh mabbǝi yiɓǝi i yisi,>manungkwɔ nungvullǝ ba Fuh gei ɓǝ. <Langkwoi lǝba ɓǝkwɔ Yiɓǝi a yitthǝ Daa gu i Naa gu u kǝbtha i siu lǝ, i kwɔ rab kwɔ wui mǝrrǝm kun.>Yang lakwɔ i rab lǝu, kwoi tthǝ kun. Manungkwɔni yang nungkwɔ Fuh ttheb kwɔ, bǝ thayuu bi thǝ.>>
Nǝɓǝ kwɔ lǝ ya nung a ɓko kwɔ ɓa ibǝi bǝ dǝ nung a langǝ i lǝ yathang ɓǝ, yang to nǝnǝ tha i Daa ɓǝ wayi a dǝ Ɓyang a Langǝ i lǝ yakwɔ ɗyǝabbu ɓǝ!>>
Ya ǝnthǝm kwɔ dǝm yiɗi niɓǝ, lakwɔ ni ɓi ǝn yathang Fuh, kwoi yirrǝ nungkwɔ ɓi mǝrǝm kwɔ kai la langǝ i lǝu. Kwoi ɓi ibǝing kwɔ nǝ Kristi fug, ɓi mǝrǝm manung gu, bakwɔ ɓi ɓiu manung kwɔ u wuotthǝ ɓǝ. Yuu kwɔ ǝndǝi tthǝ ibǝ dǝnyitthǝ kwɔ tthǝ Kristi muo lo matthǝ, manungkwɔ Kristi matthǝ ɓǝ.