Família
A família é a primeira instituição criada por Deus. Ele a projetou para ser escola de amor, fé e formação de caráter. A Bíblia honra a família e nos ensina a cuidar dela.
Eu e minha casa
Eu e minha casa serviremos ao Senhor. A família que serve a Deus juntos permanece unida e fortalecida em todas as circunstâncias.
ዔያታ ዒዛም፦ «ጎዳ ዬሱሴ ጉሙርቄ፤ ኔናንታ ኔ ማኣሮ ዓሶንታ ዻቃንዳኔ» ጌዔኔ።
Criar os filhos
Instrui a criança no caminho em que deve andar. O lar é a primeira escola de fé e obediência.
ዒንሢ ሾዔ ዓሳ! ጎዳ ዬሱስ ኪሪስቶሴ ዓይሣ ዓይሢፆ ጎይፆ ዞሪ ዲቹዋቴ፤ ናኣቶ'' ዒንሢኮ ጎሪ'' ዻጋሲሢና ፑርቱሞ ማሊሲሲፖቴ።
ዒንሢ ሾዔ ዓሳ! ጎዳ ዬሱስ ኪሪስቶሴ ዓይሣ ዓይሢፆ ጎይፆ ዞሪ ዲቹዋቴ፤ ናኣቶ'' ዒንሢኮ ጎሪ'' ዻጋሲሢና ፑርቱሞ ማሊሲሲፖቴ።
ናኣቶ''ና ሾዔ ዓሶና ዛላ
ናይዮቴ! ጎዳ ዬሱሴሮ ዒንሢ ማዔ ጎይፆና ዒንሢ ሾዔ ዓሶም ዓይሢንቱዋቴ፤ ዓይጎሮ ጌዔቴ ዬይ ባካ ኮይሳያታሢሮኬ። «ኔ ዓዶና ኔ ዒንዶና ቦንቼ» ጋዓ ቤርታኣ ዓይሢፆይዳ ዓኣ ሃጊ ማዓ ዎዛ''፥
Honrar e amar
Honra teu pai e tua mãe. A família funciona com perdão, paciência e amor incondicional entre todos os seus membros.
ኔ ዓዶና ኔ ዒንዶና ቦንቼ፥ ዓሲ ኔናጉዲ ማሂ ናሽኬ ጋዓ ዓይሢፆንሢኬ» ጌዔኔ።
ላኣሊ ዓንጂሢ ዛላ ዖኦጪንቴ ዖኦጪሢ
ዬሱሴ ዬያ ባኮ ኬኤዚ ጋፒሴሢኮ ጊንፃ ጌሊላ ዓጮ'' ሃሺ'' ዮርዳኖሴ ዎሮ ሱካ'' ዓኣ፥ ዪሁዳ ዓጮ'' ዴንዴኔ። ዬማና ሚርጌ ዓሲ ዒዛ ጊንፆ ዓኣዻዛ ዔያቶይዳፓ ሃርጊንቴ ዓሶዋ ዒኢካ ዒ ፓሤኔ።
ፔርሴ ዓሳ ዒ ዎዚ ጋዓቴያ ዋይዛኒ ዒዛ ኮይላ'' ሙካዖ፦ «ማዔ ባኣዚ'' ቢያና ዓሲ ፔኤኮ ማቾ ዓንጃንዳጉዲ ዎጋ'' ዓይሣ?» ጌዒ ዖኦጬኔ።
ዬሱሴ ማሃዖ፦ «ፆኦሲ ቤርታዺ ዓቲንቄና ላኣሊና ማሂ ዓሲ ማዤሢ ዒንሢ ናባቢባኣዓዳ? ሃሣ ‹ዬያ ዛሎ''ና ዓሲ ዓዶና ዒንዶና ሃሺ'' ማቾና ዎላ'' ፔቴ'' ማዓኔ፤ ላምዖንሢያ ፔቴ'' ዓሲ ማዓኔ› ፆኦሲ ጌዔሢ ዒንሢ ናባቢባኣዓዳ? ዬያሮ ዔያታ ፔቴ''ኬ፤ ላምዖቱዋሴ፤ ፆኦሲ ዎላ'' ዋኣፄዞንሢ ዓሲ ቡሎ''ፓ» ጌዔኔ።
ፔርሴ ዓሳ ጊንሣ፦ «ሂዴቶ ሙሴ ዓይጎሮ ‹ፔቴ'' ዓሲ ላኣሌሎ ዓንጄያ ማዔሢ ዔርዛ፥ ማርካ ማዔ፥ ፃኣፒንቴ ባኣዚ'' ዒንጊ ማቾ ዓንጆንጎ› ጌዒ ዓይሤይ?» ጌዔኔ።
ዬሱሴ ማሃዖ፦ «ሙሴ ዒንሢኮ ዒኖ'' ዶዱሞ ዛጊ ላኣሊ ዒንሢ ዓንጃንዳጉዲ ዓይሣንዳኣፓዓቴም ማዢንታፓ ዓርቃዖ ዓኣ ዎጋ'' ያዺቱዋሴ፤
«ታ ዒንሢም ሃሢ ጋዓሢ' ማቻ ፔኤኮ ሜሌ''ና ዒኢቲባኣንቴ ማቾ ዓንጂ ሜሌ'' ላኣሊ ዔካሢ ቢያ ዞኦስካ ኮኦማያ ማዓኔ» ጌዔኔ።
ዒዛኮ ጊንፆ ሃንታዞንሢ ዬያ ዋይዛዖ፦ «ዓኒና ማቾና ዛላ ባኣዚ'' ያዺ ማዔቴ ዔኪቦኦቴ ሃሣ ሎዒቦኦቴ ቃራኬ» ጌዔኔ።
ዬሱሴ ጋዓንቴ፦ «ፆኦሲ ዱማ ዳንዳዒሢ ዒንጌ ዓሲዳፓ ዓታዛ ዬይ ባካ ዖኦማኣ ዳንዳዒንቱዋያኬ። ጋዓንቴ ዓሲ ላኣሊ ዔኩዋዖ ሃሣ ሌውዋዖ ዓታሢ፦ ፔቴ'' ፔቴ''ሢ ዓሽቲሚ ማዒ ሾይንታኔ፤ ዛላ'' ሃሣ ዓሲ ኩቺና ዓሽቲንቃኔ፤ ዓቴ''ሢ ሃሣ ጫሪንጮ ካኣቱሞ ማዾ''ሮ ‹ሾዓዓ› ጌዒ ፔና ዓሽቲሚጉዲ ማሃኔ፤ ዬያ ታ ጌዔ ባኮ ዔካኒ ዳንዳዓሢ ያዺ ማዾንጎ» ጌዔኔ።
ዬሱሴኮ ናኣቶ'' ዓንጂፆ
ዒማ''ና ናኣቶ''ኮ ዑፆይዳ ኩጮ ጌሢ ሺኢቃንዳጉዲ ዓሳ ዻኮ'' ናኣቶ'' ዒዛ ባንሢ ዔኪ ሙካዛ ዒዛኮ ጊንፆ ሃንታዞንሢ ጋዓንቴ ዓሶ ጎሬኔ። ዬሱሴ፦ «ናኣታ'' ታ ባንሢ ሙኮንጎ፥ ላኣጊፖቴ፤ ጫሪንጮ ካኣቱማ ዔያቶ ጉዴዞንሢምኬ» ጋዓዖ፥ ኩጮ ናኣቶ'' ዑፃ ጌሢ ዓንጄሢኮ ጊንፃፓ ዬኖ ቤዛፓ ዔቂ ዓኣዼኔ።
ፔቴ'' ዖርጎቺ ዼጌስኬያኮ ዖኦጪሢ
ዬካፓ ፔቴ'' ዓሲ ዬሱሴ ኮራ ሙካዖ፦ «ዔርዛሢዮ፥ ናንጊና ናንጊ ዴንቃኒ ዓይጎ ኮሺ ባኣዚ'' ታ ማዾንዶይ?» ጌዒ ዖኦጬኔ።
ዬሱሴ ማሃዖ፦ «ኮሺ ማዾ ዛላ ኔ ታና ዓይጋ ዖኦጫይ? ኮሺ ማዓይ ፔቴ'' ፆኦዛሢ ሌሊኬ፤ ናንጊና ናንጊ ኔ ዴንቃኒ ኮዔቴ ዓይሢፆንሢ ኩንሤ» ጌዔኔ።
ዓሢያ፦ «ዎንሢ ዓይሢፆንሢ?» ጌዔኔ።
ዬሱሴ ማሃዖ፦ «ዓሲ ዎዺፖ፥ ማቾ ሃሣ ዓኒ ማዒባኣያና ላሂፖ፥ ዉኡቂፖ፥ ሉኡዙሞና ማርካዺፖ፥ ኔ ዓዶና ኔ ዒንዶና ቦንቼ፥ ዓሲ ኔናጉዲ ማሂ ናሽኬ ጋዓ ዓይሢፆንሢኬ» ጌዔኔ።
ዼጌሢያ፦ «ዬንሢ ታ ቢያ ካፔያኬ፤ ሜሌ'' ዓቴ'' ባኣዚ'' ዓይጌ ዓኣይ?» ጌዔኔ።
ዬሱሴ ማሃዖ፦ «ፔቶ ኔ ፂሎ'' ማዓኒ ኮዔቶ ኔኤኮ ዓኣ ባኮ ቢያ ሻንቺ ሚኢሾ ማንቆ ዓሶም ዒንጌ፤ ጫሪንጮይዳ ቆሎ ኔ ዴንቃንዳኔ። ዓካሪ ዬካፓ ታ ጊንፆ ሙኬ» ጌዔኔ።
ዼጌሢ ዬያ ዋይዛዖ፥ ሚርጌ ቆሎ ዒዛኮ ዓኣሢሮ ኮሺ'' ዖዪ ዖዪ ዴንዴኔ።
ዬካፓ ዬሱሴ ዒዛኮ ጊንፆ ሃንታ ናኣቶ'' ኮራ፦ «ጎኔ ታ ዒንሢም ጋዓኔ፤ ዖርጎቺም ፆኦሲ ካኣቱሞይዳ ጌሊሢ ሚርጌ ሜቶኬ፤ ላሚ ታ ሃሣ ዒንሢም ጋዓኔ፦ ዖርጎቺ ፆኦሲ ካኣቱሞይዳ ጌላሢዳፓ ጋኣላ ናርፔ ፂኢናና ጌላኒ ሼሌዔ ማዓንዳኔ» ጌዔኔ።
ዒዛኮ ጊንፆ ሃንታ ናኣታ'' ዬያ ዋይዜ ዎዶ''ና ኮሺ'' ዲቃቲ ሄርሻዖ፦ «ዓካሪ ሂዴቴ ዖኦኒ ዻቃኒ ዳንዳዓንዳይ?» ጌዒ ዖኦጬኔ።
ዬማና ዬሱሴ ዔያቶ ባንሢ ዛጋዖ፦ «ዬይ ዓሲም ዳንዳዒንቱዋ ባኣዚ''ኬ፤ ፆኦሲም ጋዓንቴ ቢያ ባኣዚ'' ዳንዳዒንታያኬ» ጌዔኔ።
ጴፂሮሴ፦ «ሃይሾ ቢያ ባኣዚ'' ኑ ሃሺ'' ኔ ጊንፆ ሃንታንቴሞ? ዓካሪ፥ ኑ ዴንቃንዳ ባካ ዓይጌንዴ ናንዳይ?» ጌዔኔ።
ዬሱሴ ማሃዖ፦ «ጎኔ ታ ዒንሢም ጋዓኔ፤ ሙካንዳ ዓኮ ዓጮ''ይዳ ዓሲኮ ናዓሢ ቦንቺንቴ፥ ካኣቱሞ ዖይቶይዳ ዴዔ ዎዶ''ና ዒንሢያ ታ ጊንፆ ሃንታዞንሢ ታጶ ላምዖ ካኣቱሞ ዖይቶይዳ ዴዒ፥ ታጶ ላምዖ ዒስራዔኤሌ ፃጶይዳ ዎጋንዳኔ። ታ ሱ’ንፆሮ ጌዒ፦ ፔ ማኣሮ፥ ፔ ጌርሲንሢ፥ ጌሮንሢ፥ ዓዶ፥ ዒንዶ፥ ናኣቶ'' ማዔቶዋ ጎዦ ሃሻ''ሢ ቢያ ፄኤታ ጳንጬ ማሂ ዔካንዳኔ፤ ሃሣ ናንጊና ናንጎዋ ዴንቃንዳኔ። ጋዓንቴ ቤርታ ማዔ፥ ጎኦቦ'' ማላ ሚርጌ ዓሳ ጊንሢም፤ ጊንፃ ዓቴ'' ላቤያ ማላ ሚርጌ ዓሳ ቤርቲም ማዓንዳኔ» ጌዔኔ።
ዎላ'' ሴካና ሃንጋና ኮሺ ዓሲ ሃሣ ዎሊም ማላ ዓሲና ማዑዋቴ፤ ፆኦሲ' ኪሪስቶሴ ዛሎ''ና ዒንሢም ዓቶም ጌዔሢጉዲ ዒንሢያ ዎሊም ዓቶም ጋዓያ ማዑዋቴ።
ጋዓንቴ ሓይ ባካ ዒንሢማ ማዓያኬ፤ ዬያሮ ዓኒ ፔ ማቾ ፔናጉዲ ማሂ ናሽኮንጎ፤ ማቻኣ ዓኒ ቦንቾንጎ።
«ፆኦሲ ታ ናሽካኔ» ጌይ ጌይ ፔ ዒሻሢና ፔ ሚሼሎና ዒፃሢ ሉኡዚ ዓሲኬ፤ ዒ ዴንቃ ፔ ዒሻሢና ፔ ሚሼሎና ናሽኪባኣያ ማዔቴ ዒ ዴንቁዋ ፆኦዛሢ ናሽካኒ ዳንዳዑዋሴ።
Cuidar da família
Quem não cuida dos seus negou a fé. A família é responsabilidade sagrada — prover, proteger e abençoar é mandamento divino.
ፔ ዒጊኖም ባሼና ፔኤኮ ዑኬ ማኣሮ ዓሶ ማኣዱዋኣሢ፦ ፆኦሲ ጉሙርቂፆ ካኣዦ ሃሼ''ያኬ፤ ፔቶ'' ኪሪስቶሴ ጉሙርቁዋ ዓሶፓ ባሼ ፑርታ ዓሲኬ።
ፔ ዒጊኖም ባሼና ፔኤኮ ዑኬ ማኣሮ ዓሶ ማኣዱዋኣሢ፦ ፆኦሲ ጉሙርቂፆ ካኣዦ ሃሼ''ያኬ፤ ፔቶ'' ኪሪስቶሴ ጉሙርቁዋ ዓሶፓ ባሼ ፑርታ ዓሲኬ።
ዜኤሪንዶኮ ናይ፤ ሃሣ ናኣዚ'' ናይ ዓኣቶ ዬንሢ ናኣቶ''ንሢ ፔ ማኣሮ ዓሶ ማኣዳ''ያ ሃሣ ዔያቶ ሾዔ ዓሶና ዓሆ፥ ማዖ ማዔ ዓሶም ኮሺ ማዺ ማሃኒ ኮይሳያ ማዔሢ ዔሮንጎ፤ ዓይጎሮ ጌዔቴ ዬይ ፆኦሲ ዎዛሳያ ማዔሢሮኬ።
ቆሮንቶሴ ሺኢጲፆ ማኣሮ ዓሶ ባኣካ'' ማዢንቴ ዱማዺፆ
ታ ዒሾንሦ፥ ታ ሚሾንሦ! «ዒንሢ ባኣካ'' ዱማዺሢ ጴዾፓ፤ ቢያሢ ዎላ'' ጊኢጊ፥ ፔቴ'' ማሊሢና ፔቴ'' ዒናና ዓኣያ ማዒ ዶዲ ናንጉዋቴ» ጌይ ኑ ጎዳሢ፥ ዬሱስ ኪሪስቶሴ ሱ’ንፆና ታ ዒንሢ ሺኢቃኔ።
Unidade familiar
A coroa dos velhos são os filhos dos filhos. O casamento, os filhos e a comunhão familiar são bênçãos de Deus.
Casamento e família
O homem deixará pai e mãe e se unirá à sua mulher. A família começa no casamento — aliança sagrada diante de Deus.
ጋዓንቴ ማዢንቶኮ ዓይፃፓ ጌኤዦ ማፃኣፓ ጋዓ ጎይፆ ‹ፆኦሲ ዓቲንቄና ላኣሊና ማሂ ማዤኔ፤› ‹ዬያሮ ዓሲ ዓዶና ዒንዶና ሓሺ'' ማቾና ዎላ'' ፔቴ'' ማዓኔ፤ ላምዖንሢያ ፔቴ'' ዑሢ ማዓኔ› ዬካፓ ሴካ ላምዖ ማዒፃ ዓቴ''ም ፔቴ'' ማዓኔ። ዬያሮ ፆኦሲ ዋኣፄሢ ዖኦኒያ ቡሎ''ፓ።»
ዒንሢ ፑርታታዖ ዒንሢ ናኣቶ''ም ኮሺ ባኣዚ'' ዒንጊ ዔራቶ፥ ጫሪንጫ ናንጋ ዒንሢኮ ዓዳሢ ዒንሢፓ ባሼ ዒዛ ሺኢቃዞንሢም ዓያኖ ጌኤዦ ዒንጋኒ ኮዓያኬ!» ዔያቶም ጌዔኔ።
ታ ዒጊኖንሢዮቴ! ሃሢ ኑኡኒ ፆኦሲ ናይኬ፤ ሃጊ ኑ ዎይታንዳቴያ ዔርቲባኣሴ። ጋዓንቴ ኪሪስቶሴ ሙኪ ጴዻ ዎዶ''ና ጎኔና ኑ ዒዛ ዛጋንዳሢሮ ዒዛ ኑ ማላንዳሢ ኑ ዔራኔ። ዬይ ያዺ ማዓንዳያታሢ፡ ኪሪስቶሴ ዛሎ''ና ሃጊ ማዓንዳ ዎዛ ጌሣሢ ቢያ ኪሪስቶሴ ጌኤሺ ማዔሢጉዲ ፔና ጌኤሻ''ኔ።