Pular para o conteúdo
Publicidade

Família

Por Bíblia Online

A família é a primeira instituição criada por Deus. Ele a projetou para ser escola de amor, fé e formação de caráter. A Bíblia honra a família e nos ensina a cuidar dela.

Eu e minha casa

Eu e minha casa serviremos ao Senhor. A família que serve a Deus juntos permanece unida e fortalecida em todas as circunstâncias.

िअगर रब ़िदमत करनआपकलगआज ़ैसलकरें ि िसक़िदमत करेंे, उन वतिनकआपकपददरिए-फ़ुअमिों वतिनकें आप रह रहैं। िजहाँ तक और ़ानदहम रब ़िदमत करेंे।"

िअगर रब ़िदमत करनआपकलगआज ़ैसलकरें ि िसक़िदमत करेंे, उन वतिनकआपकपददरिए-फ़ुअमिों वतिनकें आप रह रहैं। िजहाँ तक और ़ानदहम रब ़िदमत करेंे।"

उनोंजविा, "़ुईसपर ईमआप और आपकघरनजिी।"

ितरह रब हम़ुहमपदउसतरह वह हमरहे। वह हमें ़े, तरकर

Criar os filhos

Instrui a criança no caminho em que deve andar. O lar é a primeira escola de fé e obediência.

बचसहपर चलनतरबियत कर वह ़ा कर उससनहीं हटा।

बचसहपर चलनतरबियत कर वह ़ा कर उससनहीं हटा।

लत िों बरद

े, अपनतरबियत रह, और अपनाँ ियत तरद करोंि यह सर पर िलकश हरऔर गलें ैं।

़िकरनबरद

े, अपनिपटरह, और अपनाँ ियत नजकर

अहकैं आज बतरहूँ उनें अपनिपर नक़्करउनें अपनबचों हननशकरा। यहें हर वक़्और हर जगह लबों पर ों ़ाघर ें पर चलतो, खड़ा ो।

अहकैं आज बतरहूँ उनें अपनिपर नक़्करउनें अपनबचों हननशकरा। यहें हर वक़्और हर जगह लबों पर ों ़ाघर ें पर चलतो, खड़ा ो।

िो, अपनबचों ऐसमत करें ि वह ़ुबलि उनें ़ुतरफतरबियत और ियत कर ें।

िो, अपनबचों ऐसमत करें ि वह ़ुबलि उनें ़ुतरफतरबियत और ियत कर ें।

बचों और ि

बचो, ़ुें अपनाँ-रहें, ोंि यहतब़ी तक़ा़ा ै। कले-दस ें िै, "अपनऔर अपनाँ इज़्करना।" यह पहलिसकएक िगयै,

Honrar e amar

Honra teu pai e tua mãe. A família funciona com perdão, paciência e amor incondicional entre todos os seus membros.

अपनऔर अपनाँ इज़्करना। िउस ें रब ़ुतक रहा।

अपनऔर अपनाँ इज़्करना। िउस ें रब ़ुतक रहा।

अपनऔर अपनाँ इज़्करनऔर अपनपड़ोहबबत रखनअपनआपसरखतै।"

तलें

यह कहनईसगलकर यहिें दरिए-यरदन चलगया। बड़ा उसकिऔर उसनउनें वहाँ शफ़ा ी।

आए और उसरजसविा, "यजि मरअपनिवजह तले?"

ईसजविा, "मनकले-दस ें नहीं पढ़ा ि इबिें ़ािउनें मरऔर औरत बना? और उसनरमा, इसलिमरअपनाँ-कर अपनवसै। वह ों एक ैं।’ ों वह कले-दस िनहीं रहतबलि एक ैं। िअल़ा उसइनसकरे।"

उनोंएतरिा, "ियह ों रमि आदमतलिखकर सत कर े?"

ईसजविा, "सख़्तदिवजह मकअपनतलइजी। िइबिें ऐसा। ैं ें बतूँ, अपनिसऩिितलऔर िऔर करे, वह ़िकरतै।"

िों उससकहा, "अगर हर और आपस ऐसकरनहतर ै।"

ईसजविा, "हर यह समझ नहीं सकतबलि िवह िइस ़ािबनिगयो। ोंि इश करऩािनहीं े, सरों ों बनऔर आसमदश़ािकरनइनकिै। ि़ा यह समझ सकवह समझ े।"

ईसबचों बरकत

एक िबचों ईसगयि वह उन पर अपनरखकर करे। ििों ों मलमत ी। यह खकर ईसकहा, "बचों आनऔर उनें ो, ोंि आसमदशइन ों िै।"

उसनउन पर अपनरखऔर िवहाँ चलगया।

अमिअलदशें ़िसकतैं

िएक आदमईसआया। उसनकहा, "उस, ें न-सकरूँ ि अबद़िंदगि?"

ईसजविा, "ें ों रहै? िएक ै। िअगर अबद़िंदगें ़िहतअहकि़िंदग़ा"

आदमा, "न-सअहक?"

ईसजविा, "करना, ़िकरना, करना, गवा, अपनऔर अपनाँ इज़्करनऔर अपनपड़ोहबबत रखनअपनआपसरखतै।"

जवआदमजविा, "ैंइन तमअहकरवै, अब रह गयै?"

ईसउसबता, "अगर िहतऔर अपनयद़्करकों ें तककर े। ििआसमपर ़ाजमएगा। इसकआकर े।"

यह नकर जवकर चलगया, ोंि वह ियत लतमा।

इस पर ईसअपनिों कहा, "ैं मकसच बतूँ ि लतमिआसमदशें ़ििै। ैं यह कहतूँ, अमआसमदशें ़ििसबत ़्आसयह ि ें "

यह नकर िियत रतजऔर छनलगे, "ििनजिसकतै?"

ईस़ौउनकतरफखकर जविा, "यह इनसिमकिै, िअलिसब मकिै।"

िपतरस उठा, "हम अपनसब कर आपकिैं। हमें िा?"

ईसउनसकहा, "ैं मकसच बतूँ, िनई तखपर जब इबे-आदम अपनजलतख़्पर िोंरवरह तख़्ों पर ठकर इसरईल रह ों अदलत करे। और िसऩािअपनघरों, इयों, बहनों, , ाँ, बचों ों िउस़्िएगऔर ें अबद़िंदगएगा। िबहत-सअब अववल ैं उस वक़्आख़िोंऔर अब आख़िैं वह अववल ोंे।

एक सरपर हरबऔर रहमदिों और एक सरों आफकरें ितरह अलआपकमसें आफकर िै।

िइसकइतलआप पर ै। हर हर अपनइस तरह हबबत रखितरह वह अपनआपसरखतै। और हर अपनहर इज़्करे।

अगर कहे, "ैं अलहबबत रखतूँ" िअपननफरत करवह ै। ोंि अपनिउसनहबबत नहीं रखतवह ितरह अलहबबत रख सकतिउसननहीं ा?

Cuidar da família

Quem não cuida dos seus negou a fé. A família é responsabilidade sagrada — prover, proteger e abençoar é mandamento divino.

ोंि अगर अपनों और ़ासकर अपनघरवों ़िकर करउसनअपनईमइनककर िा। ऐसशख़़्ैरईमनदों बदतर ै।

ोंि अगर अपनों और ़ासकर अपनघरवों ़िकर करउसनअपनईमइनककर िा। ऐसशख़़्ैरईमनदों बदतर ै।

अगर िबचे-नवों उस मदद करनउनीं ै। ाँ, वह ें ि ़ुतरस पहलयह ि हम अपनघरवों ़िकर करें और ों अपनाँ-, ा-और ा-वह पस करें हमें उनसिै, ोंि ऐसअमल अलपसै।

िंिों ़ी

इयो, ैं अपऩुईसमसें आपककरतूँ ि आप सब एक कहें। आपकदरमि़ी नहीं बलि एक और एक ि

बचऐसमत ैं हम ें रब ैं, औलएक अजवहहमें ै।

जवें रमें ों िंैं।

रक वह आदमिसकतरकश उनसभरै। जब वह शहर दरव़े पर अपनमनों झगड़ेशरमिंनहीं ा।

िरब ़ौें उन पर वह हमतक हरबकरा, वह अपनउनकों और नवों पर ़ािकरा।

शरयह ि वह उसकअहद ि़िंदग़ाें और उसकअहकपर अमल करें।

िरब ़ौें उन पर वह हमतक हरबकरा, वह अपनउनकों और नवों पर ़ािकरा।

शरयह ि वह उसकअहद ि़िंदग़ाें और उसकअहकपर अमल करें।

इयों यगांगत बरकत

ऊद ़िरत

जब िलकर और यगांगत रहतैं यह ितनअचऔर ै।

Unidade familiar

A coroa dos velhos são os filhos dos filhos. O casamento, os filhos e a comunhão familiar são bênçãos de Deus.

़ों और िअपनबचों ़ेवर ैं।

़ों और िअपनबचों ़ेवर ैं।

पड़ोवह हर वक़्हबबत रखतै, वह बत ें सहिै।

कई तबकरतैं, िऐसैं झस़्िपटरहतैं।

अपनों कभ़, अपऩाों अपनों ो। तब बत िअपनमदद नहीं ाँगनपड़ेी। ोंि पड़ोहतर ै।

-13-

े, अगर ििशमि़ुा।

तबबड़ी ़ुमनै, और िशमिउससै।

िकमत भरि

़ैें अमसलमबैं।

़िंदगबख़्ें

िशमअपऩुिजबकि अहमकअपनाँ पहुँै।

पहलहर कममल करकअपनों कर, िअपनघर कर

यजनफ़ा कमवह अपनघर पर आफै, ििवत नफरत रखवह रहा।

अपनघर ें गडबडकरवह ें हवएगा। अहमकिशमकर बना।

Casamento e família

O homem deixará pai e mãe e se unirá à sua mulher. A família começa no casamento — aliança sagrada diante de Deus.

इसलिमरअपनाँ-कर अपनवसै, और वह ों एक ैं।

अलउनें बरकत और कहा, "फलो-और ें बढिमसभर और उस पर इख़्िरखो। समुंदर मछलिों, हवपरिंों और पर तमेंगननदों पर मत करो।"

अपनवनस़िंदगमज़े रहरज तलि़िंदगितनिअलबख़्िैं उनें इसतरह ़ा! ोंि ़िंदगें और रज तलहनत-मशक़्ें यहनसें ै।

िइबिें ऐसनहीं ा। ितखवक़्अलउनें मरऔर औरत बना। इसलिमरअपनाँ-कर अपनवसै। वह ों एक ैं।’ ों वह कले-दस िनहीं रहतबलि एक ैं। िअल़ु़ा उसइनसकरे।"

जब इतनसमझदि अपनबचों अच़ें सकतिितऩ्यक़ीि आसमअपनाँगनों ल-क़ुा।"

"यह सकतै? ाँ अपनरख़ासकतै? िबचउसनजनिा, वह उस पर तरस नहीं एगी? यद वह , िैं कभनहीं ूँा! , ैंअपनों हथिों ें कर िै, नबें हममनैं।

अज़ी़ो, अब हम अलरज़ंैं, और हम ोंवह अभतक ़ािनहीं ै। िइतनहम नतैं ि जब वह ़ािएगहम उस िंोंे। ोंि हम उसकहदकरेंवह ै। मसें यह उमरखतवह अपनआपकक-सरखतै, मस़ुै।

Seja o primeiro