Fé
A fé é o fundamento da vida cristã. Sem fé é impossível agradar a Deus. Pela fé somos salvos, vivemos, vencemos o mundo e recebemos as promessas de Deus.
O que é a fé
A fé é a certeza daquilo que esperamos e a prova das coisas que não vemos. Ela é o alicerce de toda a vida espiritual.
हिमी विश्वास आश की होयी चीज क छाचो, आरू विनदेखियो चीज क प्रमाण छे।
हिमी विश्वास आश की होयी चीज क छाचो, आरू विनदेखियो चीज क प्रमाण छे।
हिमी विश्वास आश की होयी चीज क छाचो, आरू विनदेखियो चीज क प्रमाण छे।
आरू विश्वास विना उको खुश करने वातड़ो छे; काहकि यहोवा–भगवान क साथे आवनेवाळा क विश्वास करनो जूवे कि वो छे, आरू आपने हेरनेवावा क हर फोव देता छे।
आरू विश्वास विना उको खुश करने वातड़ो छे; काहकि यहोवा–भगवान क साथे आवनेवाळा क विश्वास करनो जूवे कि वो छे, आरू आपने हेरनेवावा क हर फोव देता छे।
आरू विश्वास विना उको खुश करने वातड़ो छे; काहकि यहोवा–भगवान क साथे आवनेवाळा क विश्वास करनो जूवे कि वो छे, आरू आपने हेरनेवावा क हर फोव देता छे।
विश्वास छे सारा ने आप डाहली हुयने पर भी कुख धारण करने की शक्ति देखी, काहकि त्यो प्रतिज्ञा करनेवावा क सच जाननो होतो।
पर मारो छाचाय पर चालने वाळो न्यायीजन विश्वास छे जीवता रोवछे,
आरू यदि वो पछव हट जाछे
तो मारो मन उना छे खुश नी होयछे
आरू विश्वास क करता आरू सिध्द करनेवावा ईशु की आरू ताकद रये, जो ओको खुश क करता जो ओका ओगव दरिया हुता, लज्जा की काही चिंता नी करीन कुरूस क दुःख सहा, आरू यहोवा–भगवान क सिंहासन की डासच्य आरू जाईन बठ्यो।
Salvos pela fé
Pela graça sois salvos, mediante a fé. O justo viverá pela fé — essa é a declaração central do evangelho.
काहकि विश्वास न लारे दया सी तुमरो छुटकारो होयलों छे, आरू यो तुमरे तरफ रयन नीहि, पर यहोवा भगवान क दान छे; आरू नी कामो क कारण, ओसो नी हुयो कि कोय डाहळाय करे
आरू तिनु आखान साते विश्वासन ढाळ लिन वातड़ा रयु जिना छे तुमू तिना शैतानन आखा धोपतली तीर काजे उलवी सोकु।
आरू तिनु आखान साते विश्वासन ढाळ लिन वातड़ा रयु जिना छे तुमू तिना शैतानन आखा धोपतली तीर काजे उलवी सोकु।
कि चो आपसी महिमा न धन क अनसारे तमुक यो दान देय कि तुमू ओकी आत्मा छे तुमरा माहयता मानुस मा शक्ति क लिन ताकत वाळा हुयसे जावो, आरू विश्वास न लारे मसीह तुमरा दिल मा बछे कि तुमू मोंग मा मूळ धरीन आरू निंव नाखीन,
काहकि खुश खबर ओसो प्रकट करता छे कि यहोवा–भगवान मानसो काजे आपने सारखु बनावतु छे, चु पेहल रईन शेवाट तक भुरसा पर छे, जोसो शास्त्र मा लिखलो छे। "जु न्यायी मानुस छे चु भुरसा पर जीवतु रवसे।"
काहकि हामु भुरसान कारण न्यायी होय गया छे, ते आपणा पोरबु ईशु मसीहन द्वारा यहोवा–भगवानन साथे हावल राखे,
पुन जु विश्वास पर जेलाईन नी पुन कामो पर आरू यहोवा–भगवान पर विश्वास करता छे आरू जु यहोवा–भगवान पर ढोंगी भक्ति न काम बनावतु छे। हेकान यो यहोवा–भगवान पर विश्वास छे यहोवा–भगवान हेके न्यायी ठहरावता छे।
विश्वास करने से आपनु यहोवा–भगवान क साथे सही संबंध मा आवता छे, ते विश्वास करने से खुद मुय करीन कोतारलीन छुटकारो जुड़तो छे।
अतरान करीन विश्वास संदेश सोंबवने से, आरू सोंबवने मसीहन वचन से हतो छे।
अतरान करीन विश्वास संदेश सोंबवने से, आरू सोंबवने मसीहन वचन से हतो छे।
जु विश्वास मा निर्बल छे, ओको आपसी संगति मा ली लेवु, पुन ओका मतों पर विचार करनेन करता नी।
पुन जु संका करीन खातु छे चु दण्डन योग्य ठहर त्यो कयो, काहकि चाँ विश्वास छे नी, चु पाप छे।
यहोवा–भगवान जु आश दाता छे तुमूक विश्वास करने मा सुब भातीन खुशी आरू शांती रईन सब पुरो–करे, कि चुखलो आत्मा की शक्ति रईनी तुमरी आश बढ़ती जाए।
Fé que vence
Esta é a vitória que venceu o mundo: a nossa fé. A fé remove montanhas e abre caminhos impossíveis.
काहकि जो काही यहोवा–भगवान छे पैदा हुयो छे वो संसार पर जय हासिल करता छे; आरू वो विजय जिना छे संसार पर जय हासिल होयती छे आमरो विश्वास छे।
काहकि जो काही यहोवा–भगवान छे पैदा हुयो छे वो संसार पर जय हासिल करता छे; आरू वो विजय जिना छे संसार पर जय हासिल होयती छे आमरो विश्वास छे।
काहकि जो काही यहोवा–भगवान छे पैदा हुयो छे वो संसार पर जय हासिल करता छे; आरू वो विजय जिना छे संसार पर जय हासिल होयती छे आमरो विश्वास छे।
ईशु ने ओका सी कयो, "यदि तु काय कर सकता छे? यो काय वात छे! विश्वास करने वावा क करता सुब काही होय सकता छे"
ईशु ने ओका सी कयो, "यदि तु काय कर सकता छे? यो काय वात छे! विश्वास करने वावा क करता सुब काही होय सकता छे"
ईशु ने ओको जवाब दीया, "यहोवा–भगवान पर विश्वास राख।
एरकरीन हाव तुमू छे कयता छे की जो काही तुमू प्रार्थना करीन मांगू, ती भुरसो कर ले कि तुमू मीवछे गया, आरू तुमरे करता होय जाछे।
ईशु ने ओको कयो, "चालीन जा, तारे विश्वास ने तुखे वारू कर दिया छे"
वो तत्काल देखने लाग्यो, आरू मार्गा मा ओको पछव चाल देदो।
Fé e confiança
Confia no Senhor de todo o coração. A fé não depende de circunstâncias — ela se apoia na fidelidade de Deus.
काहकि हामु रूप क देखीन नी पर विश्वास छे चालता छे।
काहकि हामु रूप क देखीन नी पर विश्वास छे चालता छे।
एरकरीन कि तुमरा विश्वास मानुस क ज्ञान पर नी, पुन यहोवा–भगवान की शक्ति पर निर्भर होय।
यदि यहोवा भगवान संदेश पुचाड़ने वावा आरू सब भेदो आरू सब प्रकार क ज्ञान क समझु, आरू मखे या तक पूरो विश्वास होय कि हाव बयड़ा क हटाय दम, पुन मोंग नी राख्यो, तो हाव काही भी नी।
जागता रयो, विश्वास मा स्थिर रयो, हिमत करो, ताकदवावो हुयो।
Pedidos pela fé
Se tiverdes fé como um grão de mostarda, nada vos será impossível. Jesus elogiou a grande fé dos que o buscaram.
ईशु कयो "तुमरा विश्वास कि कमी स कारण: काहकि हाव तुमरे सी सच कहवो, कदाम तुमरो विश्वास राई क दाना क बराबर भी हुतो, तो इना बयड़ा क कय सको, या सी सरकीन वा जात रया, तो त्यो चली जासे; आरू कोय बात तुमरे करता वातड़ो नी हुये।
ईशु कयो "तुमरा विश्वास कि कमी स कारण: काहकि हाव तुमरे सी सच कहवो, कदाम तुमरो विश्वास राई क दाना क बराबर भी हुतो, तो इना बयड़ा क कय सको, या सी सरकीन वा जात रया, तो त्यो चली जासे; आरू कोय बात तुमरे करता वातड़ो नी हुये।
ईशु चेलान क जवाब दियो, "हाव तुमरे सी सच कहवो; कदाम तुमू विश्वास राख, आरू संका नी करो; तो तुमू यो नी करो, जो इना अंजीरन झाड़को सी करीयो गयो; बाकुन कदाम इना बयड़ा सी भी कहवसे कि उखड़ जा, आरू दरिया मा जाईन पड़ जा, तो यो हुय जासे।
आरू जो काय तुमू प्रार्थना मा विश्वास सी मांगसे त्यो सब तुमूक मुव जासे।"
इना पर ईशु उको जवाब दीन कयो, "ओ बाई, थारो विश्वास बड़ो छे; जसो तु चाहे, थारे करता वसोत हुये" आरू ओकी पोर्या उना समय आरगी हुय गय।
तव ईशु उन लोगहन क डुवा क छिमियो आरू कयो, "तुमरा विश्वासन लारे तुमरे करता हुये।"
आरू काय लोगहन एक लखवा सी बीमार क खाटला पर उका पास मा लाय। ईशु उना क विश्वास देखीन, उना लखवा सी बीमार क कयो, "ए बेटा, हिम्मत राख; थारा पाप माफ हुया।"
Fé como virtude
Segue a justiça, a fé, o amor, a paz. Combati o bom combate, completei a carreira, guardei a fé.
पर हे यहोवा–भगवान क जन, तु इन वात छे भाग आरू न्यायपन, भक्ति, भूरसो, मोंग, धीरज आरू नम्रता क पीछा कर।
पर हे यहोवा–भगवान क जन, तु इन वात छे भाग आरू न्यायपन, भक्ति, भूरसो, मोंग, धीरज आरू नम्रता क पीछा कर।
हाव वारली कुश्ती लड़ त्योक्यो छे, हाव ने आपसी दौड़ पूरी कर लेदी छे, हाव ने विश्वास की राखवावी करी छे।
जेतार हामु विनभुरसीया भी होय,
तौभी वो विश्वासयोग्य बन रयतो छे,
काहकि वो आप आपसा मना नी कर सकतो।
आरू आपने यहोवा–भगवान आरू बास क सामने तुमरे विश्वास क काम, आरू मोंग क मेहनत, आरू हामरे पोरबु ईशु मसीह मा आश करी धीरता क लागातार स्मरण करता छे।
एरकरीन हे भाईस, हामु ने आपने सब दुःख क आरू तकलीद मा तुमरे विश्वास छे तुमरे विषय मा बढ़ावु मिवी।
ओको अमरकाय जीवन की आश पर जेरी प्रतिज्ञा यहोवा–भगवान ने, जो झूठ बुल नी सकता सनतान छे की छे।
Fé viva
A fé sem obras é morta. Peça com fé, sem duvidar. A fé nos conecta com o poder de Deus e produz frutos eternos.
शेवली कावा जोसो देह आत्मा विना मरी होयी छे, वोसी ही विश्वास भी काम विना मर्या होया छे।
काहकि तुमू जानता छे कि जव तुमरू विश्वास पारखायने सी गम पैदा हुये, ते परिणाम यो सहन करनेन ताकत छे;
काहकि तुमू जानता छे कि जव तुमरू विश्वास पारखायने सी गम पैदा हुये, ते परिणाम यो सहन करनेन ताकत छे;
पुन जेतार तुमू मा छे काही क बुध्दि की घटी होय तो यहोवा–भगवान छे मांग, जो बिना दोष दिदा सब क किरपा छे देता छे, आरू ओको देदी जाछे। पर विश्वास छे मांगे आरू काही संका नी करे, काहकि संका करनेवावा दरिया की लहरे क समान छे जो वाहवा सी उहवती आरू उछलती रये। ओसो मानुस यो नी समझे कि मखे पोरबु छे काही मिवछे, वो व्यक्ति दुचिता छे आरू आपसी सारी वात मा खाटळो छे।
पर विश्वास छे मांगे आरू काही संका नी करे, काहकि संका करनेवावा दरिया की लहरे क समान छे जो वाहवा सी उहवती आरू उछलती रये।
अतरान करीन कारण तुमू खुश होय, यदि पाको छे कि हिमी काही दाहाड़ा क करता हरेक प्रकार की परीक्षा क कारण दुःख मा होय; आरू यो अतरान करीन छे कि तुमरी पारखी हुयो विश्वास, जो आगठो छे ताय हुयो नाशवान सोनो छे भी काही सवटो मोंगलो छे, ईशु मसीह क प्रगट क हुयने पर वाहवाय आरू महिमा आरू विजुत हासिल होयछे। ओको तुमू विन देखे मोंग राखता होय, आरू हिमी तो उना पर बिन देख भी विश्वास करीन ओसो खुशी आरू मगन हुयसे होय जो वर्णन छे बाहरता आरू महिमा छे भरायो हुयो छे; आरू आपसा विश्वास क हर फोव मतलब आत्मा क उध्दार हासिल करता होय।
ओको तुमू विन देखे मोंग राखता होय, आरू हिमी तो उना पर बिन देख भी विश्वास करीन ओसो खुशी आरू मगन हुयसे होय जो वर्णन छे बाहरता आरू महिमा छे भरायो हुयो छे; आरू आपसा विश्वास क हर फोव मतलब आत्मा क उध्दार हासिल करता होय।
आरू आपसा विश्वास क हर फोव मतलब आत्मा क उध्दार हासिल करता होय।
विश्वास मा दृढ़ हईन, आरू यो जानीन ओको सामना करू कि तुमरा भाईस जो संसार मा छे ओसो ही दुःख सह रये छे।
Promessas da fé
Quem crer terá a vida eterna. A fé abre as portas do impossível e nos dá acesso às promessas de Deus.
"काहकि यहोवा–भगवान जगत साथे ओसलो मोंग राखे कि उका आपनो एकखुळीयो पोर्य आप दिदो, ताकि उका पर जु कुन विश्वास करे त्यो नष्ट नी हुयो, पुन अमरकाय जीवन जड़से।
जु पोर्या पर विश्वास करे, अमरकाय जीवन ओको छे; पुन जु पोर्या नी मानतु, त्यो जीवन नी देख सके, पुन यहोवा–भगवानन रीस उका पर रयतु छे।"
ईशु उका कयो, "जीवनन रोटा हाव छे: जु मार आवे छे त्यो कदी भूखु नी रये, आरू जु मार पर विश्वास करे त्यो कदी तीसकु नी रवसे।"
ईशु ओका सी कयो, "पुनरूत्थान आरू जीवन हाव छे; जु काहय मखे पर विश्वास करता छे, त्यो यदि मर भी जाए तौभी जीवसे, आरू जु कोय जीवतु छे आरू मखे पर जु विश्वास करे, त्यो अमरकाय जीवसे कदी नी मरसे। काय तु इन वात पर विश्वास करती छे?"
ईशु ओका सी कयो, "काय हाव ने तुखे नी कयो हतु कि यदि विश्वास करसे, ते यहोवा–भगवानन महिमा काजे देखसे।"
काहकि जो वचन यहोवा–भगवान की आरू छे हुता छे वो शक्ति नी हुता।"
हाव मसीह साथे कुरूस पर चढ़ावलु गयलु छे, हिमी हाव जीवतु नी रोयु, पर मसीह मखे मा जीवतु छे; आरू हाव शरीर मा हिमी जु जीवित छे ते केवल ओको विश्वास छे जीवतु छे जु यहोवा–भगवानन पोर्य पर छे, जु मार छे मोंग करलो आरू मार करता आपसा आपसु काजे आप देदु।
काहकि तुमू सब ओको विश्वासन द्वारा जु मसीह ईशु पर छे, यहोवा–भगवानन पोर्या रोवे। आरू तुमूक मा रईन जोतरा मसीह मा बपतिस्मा लेदा छे चाँ हेकोने मसीह काजे पेहर लेदा छे।
काहकि आत्मान कारण हामु विश्वास रईन, आश होई न्यायीपनन वाट जोहता छे।
काहकि हाव जानतु छे तुमरी रावन्या क द्वारा, आरू मसीह की आत्मा क दान क द्वारा, ऐरो हर फोव मारो उध्दार होयछे।
जिन पर यहोवा–भगवान ने प्रगट करने जूवे कि तीनुक ज्ञात होय कि गैरयहुदी मा ओको भेद की महिमा क मूल्य काय छे, आरू वो यो कि मसीह जो महिमा की आश छे तुमू मा रयता छे।