Fé
A fé é o fundamento da vida cristã. Sem fé é impossível agradar a Deus. Pela fé somos salvos, vivemos, vencemos o mundo e recebemos as promessas de Deus.
O que é a fé
A fé é a certeza daquilo que esperamos e a prova das coisas que não vemos. Ela é o alicerce de toda a vida espiritual.
1 FAITH is an assurance of things hoped for, a conviction of things not seen.
1 FAITH is an assurance of things hoped for, a conviction of things not seen.
1 FAITH is an assurance of things hoped for, a conviction of things not seen.
6 But without faith it is impossible to please him. For he who comes to God must have faith that he exists and that he becomes the rewarder of those who seek him.
6 But without faith it is impossible to please him. For he who comes to God must have faith that he exists and that he becomes the rewarder of those who seek him.
6 But without faith it is impossible to please him. For he who comes to God must have faith that he exists and that he becomes the rewarder of those who seek him.
11 By faith Sarah received power to conceive a child even when past the natural time of life, since she thought him trustworthy who had given the promise.
38 My righteous man will live by faith; but if he shrinks back, my soul has no delight in him."
2 looking to Jesus the beginner and finisher of our faith, who for the joy set before him endured a cross, thinking little of the shame, and has taken his seat at the right hand of the throne of God.
Salvos pela fé
Pela graça sois salvos, mediante a fé. O justo viverá pela fé — essa é a declaração central do evangelho.
8 For by grace you have been saved through faith, and that not of yourselves; it is the gift of God,9 not of works, that no one may boast.
16 In every event take up the shield of faith by which you will be able to quench all the fiery darts of the Evil One,
16 In every event take up the shield of faith by which you will be able to quench all the fiery darts of the Evil One,
16 that he may grant to you according to his glorious wealth to be strengthened with might through his Spirit in the inner man,17 that Christ may dwell in your hearts through faith, and that you, rooted and founded in love,
17 For a righteousness of God is revealed in it from faith to faith, as it is written, "He who is righteous by faith shall live."
1 SO then, since we have been accounted righteous by faith, let us have peace with God, through our Lord Jesus Christ.
5 but to him who does not work, but believes in him who calls the unrighteous man righteous, his faith is credited for righteousness.
10 For with the heart a man believes and becomes righteous, and with the mouth he confesses and attains salvation.
17 So then faith comes from the report and report comes through the word of Christ.
17 So then faith comes from the report and report comes through the word of Christ.
1 WELCOME him who is weak in the faith, but not in order to decide disputed questions.
23 He who has doubts and still eats stands condemned, because he is not acting from faith. But whatever does not spring from faith is sin.
13 May the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that you may abound in hope through the power of the Holy Spirit!
Fé que vence
Esta é a vitória que venceu o mundo: a nossa fé. A fé remove montanhas e abre caminhos impossíveis.
4 because all that is born of God conquers the world. And this is the victory that conquers the world, our faith.
4 because all that is born of God conquers the world. And this is the victory that conquers the world, our faith.
4 because all that is born of God conquers the world. And this is the victory that conquers the world, our faith.
23 Jesus said, " 'If you can'! All things are possible for one who believes."
23 Jesus said, " 'If you can'! All things are possible for one who believes."
22 Jesus answered, "Have faith in God.
24 For this reason I say to you, all things whatever that you pray and ask for, believe that you have obtained them and you will have them.
52 Jesus said, "Go. Your faith has healed you." At once he could see and followed Jesus along the road.
Fé e confiança
Confia no Senhor de todo o coração. A fé não depende de circunstâncias — ela se apoia na fidelidade de Deus.
7 for we walk by faith, not by sight \'97
7 for we walk by faith, not by sight \'97
5 that your faith might not depend on the wisdom of man but on the power of God.
2 And if I have the power of prophecy and understand all mysteries and all knowledge, and if I have all faith, so as to remove mountains, but have not love, I am nothing.
13 Watch, stand firmly in the faith, be manly, be strong,
Pedidos pela fé
Se tiverdes fé como um grão de mostarda, nada vos será impossível. Jesus elogiou a grande fé dos que o buscaram.
20 He said to them, "Because of your lack of faith. I tell you truly, if you have faith like a mustard seed you will say to this mountain, 'Remove from here to there,' and it will remove, and nothing will be impossible for you."
20 He said to them, "Because of your lack of faith. I tell you truly, if you have faith like a mustard seed you will say to this mountain, 'Remove from here to there,' and it will remove, and nothing will be impossible for you."
21 Jesus said to them, "I tell you truly, if you have faith and do not doubt, you will not only do what has been done to the fig tree, but if you say to this mountain, 'Be taken up and thrown into the sea,' that will happen,
22 and whatever you ask in prayer, believing, you will obtain."
28 Then Jesus said to her, "O woman, great is your faith. Be it to you as you will." And her daughter was cured from that hour.
29 Then he touched their eyes and said, "According to your faith be it to you."
2 They brought to him a paralytic lying on a bed. When Jesus saw their faith he said to the paralytic, "Have courage, boy, your sins are forgiven."
Fé como virtude
Segue a justiça, a fé, o amor, a paz. Combati o bom combate, completei a carreira, guardei a fé.
11 But you, O man of God, must shun this. Pursue righteousness, piety, faith, love, endurance, gentleness.
11 But you, O man of God, must shun this. Pursue righteousness, piety, faith, love, endurance, gentleness.
7 I have played the grand hard game, I have finished my race, I have kept the faith.
13 if we are faithless, he remains faithful; for he cannot disown himself."
3 unceasingly remembering your work of faith and labor of love and patience of hope in our Lord Jesus Christ before God our Father.
7 we have been cheered, brethren, in regard to you, in all our straits and distresses by your faith.
2 in hope of life eternal, which the God who never lies promised ages ago
Fé viva
A fé sem obras é morta. Peça com fé, sem duvidar. A fé nos conecta com o poder de Deus e produz frutos eternos.
26 For as the body without the spirit is dead, so faith without works is dead.
3 since you know that the testing of your faith brings out endurance.
3 since you know that the testing of your faith brings out endurance.
5 If any one of you is lacking in wisdom, let him ask it from God, who gives to all freely without reproaching, and it will be given to him.6 But he must ask in faith with never a doubt. For he who doubts is like a wave of the sea, driven by the wind and tossed.7 For that man must not think that he will obtain anything from the Lord \'978 a two-minded man unsteady in all his ways.
6 But he must ask in faith with never a doubt. For he who doubts is like a wave of the sea, driven by the wind and tossed.
6 In this you rejoice, though now for a little while, if necessary, you are sorrowful in trials of many kinds,7 so that your tested faith, much more precious than gold that perishes though tested by fire, may be found to your praise and glory and honor when Jesus Christ is revealed,8 whom you love though you have not seen him; in whom you have faith though now you do not see him, and you rejoice with unspeakable and glorious joy9 while you receive the reward of your faith, the salvation of your souls.
8 whom you love though you have not seen him; in whom you have faith though now you do not see him, and you rejoice with unspeakable and glorious joy9 while you receive the reward of your faith, the salvation of your souls.
9 while you receive the reward of your faith, the salvation of your souls.
9 Resist him firm in the faith and knowing that the same experiences of suffering are being completed in your brotherhood throughout the world.
Promessas da fé
Quem crer terá a vida eterna. A fé abre as portas do impossível e nos dá acesso às promessas de Deus.
16 For God so loved the world that he gave his only Son that every one who believes in him may not perish, but have life eternal.
36 He who believes in the Son has life eternal. He who disbelieves in the Son will not see life, but the wrath of God abides upon him.
35 Jesus said to them, "I am the bread of life. He who comes to me will never hunger, and he who believes in me will never thirst.
25 Jesus said to her, "I am the Resurrection and the Life. He who believes in me even though he dies will live,26 and no one who lives and believes in me will ever die. Do you believe this?"
40 Jesus said to her, "Did I not tell you that if you believed you would see the glory of God?"
37 For "no word that comes from God will fail."
20 I have been crucified with Christ. I am living, yet no longer I, but Christ is living in me. The life that I am now living in flesh I am living by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me.
26 You are all sons of God through faith in Christ Jesus.27 All who have been baptized into Christ have put on Christ.
5 For we in the Spirit because of faith are waiting for the hope of righteousness.
19 For I know that this will make for my salvation through your prayer and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
27 to whom God willed to make known what is the glorious wealth of this mystery among the Gentiles, which is Christ in you the hope of glory.