Pular para o conteúdo
Publicidade

Por Bíblia Online

A fé é o fundamento da vida cristã. Sem fé é impossível agradar a Deus. Pela fé somos salvos, vivemos, vencemos o mundo e recebemos as promessas de Deus.

O que é a fé

A fé é a certeza daquilo que esperamos e a prova das coisas que não vemos. Ela é o alicerce de toda a vida espiritual.

ਿਆਸ਼ਿਾਂ ਿਚਯਃ, ਅਦʼਸ਼ਾਂ ਿਾਂ ਦਰਸ਼ਨਭਵਤਿ|

ਿਆਸ਼ਿਾਂ ਿਚਯਃ, ਅਦʼਸ਼ਾਂ ਿਾਂ ਦਰਸ਼ਨਭਵਤਿ|

ਿਆਸ਼ਿਾਂ ਿਚਯਃ, ਅਦʼਸ਼ਾਂ ਿਾਂ ਦਰਸ਼ਨਭਵਤਿ|

ਿਿਿੋ()ਵਰਿੁੰ ਸ਼ਕਿ ਯਤ ਈਸ਼ਵਰੋ()ਿ ਼ਿਰਸਦਦਿ ਿਕਥਈਸ਼ਵਰਸ਼ਰਣਗਤਿਵਸਿਤਵੰ|

ਿਿਿੋ()ਵਰਿੁੰ ਸ਼ਕਿ ਯਤ ਈਸ਼ਵਰੋ()ਿ ਼ਿਰਸਦਦਿ ਿਕਥਈਸ਼ਵਰਸ਼ਰਣਗਤਿਵਸਿਤਵੰ|

ਿਿਿੋ()ਵਰਿੁੰ ਸ਼ਕਿ ਯਤ ਈਸ਼ਵਰੋ()ਿ ਼ਿਰਸਦਦਿ ਿਕਥਈਸ਼ਵਰਸ਼ਰਣਗਤਿਵਸਿਤਵੰ|

ਅਪਰਞਿਵਯਿਸਨਯਪਿ ਗਰਭਧਰਣਸ਼ਕਿੰ ਰਵਤਯਭਵਤ੍, ਯਤਰਤਿਿਿਯਮਅਮਨਯਤ|

"ਯਵਜਨਿਿ਼੍ਯਤਿ ਿਯਦਿ ਿਵਰ੍ੱਤਤਤਰਿ ਮਮ ਮਨਸਤਸਿ਼ੰ ਯਤਿ| "

ਯਸ਼ਿਸਸਸਰਿੱਿਕਰ੍ੱਿ ੁੰ ਼ਾਮਹਯਤਵਸਖਸਿਨਨਦਸਯਰਥਮਅਪਮੁੱʼਤਸ਼ਸਤਨਾਂ ਢਵਈਸ਼ਵਰਯਸਿੰਸਨਸਦਕ਼ਿਣਪਸਮਪਵਿ਼੍ਟਵਾਂ|

Salvos pela fé

Pela graça sois salvos, mediante a fé. O justo viverá pela fé — essa é a declaração central do evangelho.

ਯਮਅਨਰਹਿਪਰਿਾਃ, ਼੍ਮਨਲਕਨਹਿ ਿਵਰਸੰ,

ਤਤਕਰ੍ੰਮਣਾਂ ਫਲਮਅਪਿ ਨਹਿ, ਅਤਿ ਿਤਵੰ|

਼੍ਮਨੋ()ਿਸਰ੍ੱਿ੍ੱਪਯਿੁੰ ਸ਼ਕ਼੍ਯਥ ʼਸ਼ਸਰ੍ੱਾੱਦਕਫਲਕਿਰਯਤ|

਼੍ਮਨੋ()ਿਸਰ੍ੱਿ੍ੱਪਯਿੁੰ ਸ਼ਕ਼੍ਯਥ ʼਸ਼ਸਰ੍ੱਾੱਦਕਫਲਕਿਰਯਤ|

ਤਸਮਨ਼੍ਕਮਆਨਤਰਿਕਪਸ਼ਕʼਿਃ ਿਯਤਾਂ|

਼੍ਟਸਿ਼੍ʼਦਯ਼ੁ ਿਵਸਤੁ| ਮਣਿ ਼੍ਧਮਲਤਿਰਤਵਞਭਵਤੁ|

ਯਤਰਤਯਯਸਸਮਪਰਿਣਮਈਸ਼ਵਰਦਤਤਰਕਸ਼ਤੇ| ਤਦਧਿ ਧਰ੍ੰਮਪਤਕਿ ਿਿਤਮਿ"ਯਵਜਨਿਿ਼੍ਯਤਿ"|

ਿਸਪʼਤਵਯਮਈਸ਼ਵਰ੍ੱਰਭ਼੍ਲਨਾਃ|

ਿਿਸਪਕਰਿ ਤਸਿਿਿਕਰ੍ੰਮਹਨਸਜਨਸਿਗਣਭਵਤਿ|

ਯਸਯਪਯਰਥਮਅਨਕਰਣਿਵਸਿਤਵਪਰਿਥਞਵਦਨਕਰ੍ੱਤਵੰ|

ਅਤਏਵ ਰਵਣਿਐਸ਼ਵਰਵਯਪਰਚਰਵਣਞਭਵਤਿ|

ਅਤਏਵ ਰਵਣਿਐਸ਼ਵਰਵਯਪਰਚਰਵਣਞਭਵਤਿ|

ਜਨੋ()ʼਢਵਿਸਸ਼੍ਸਙਿਿਸਨਹਵਿਨਹਿ|

ਿਕਸ਼ਿੇ()ਰਤੇ, ਏਵਵਸ਼ਦਣਭਵਿ਼੍ਯਤਿ, ਯਤਯਤਰਤਯਯਜਨਹਿ ਤਦਪਮਯਭਵਤਿ|

ਅਤਏਵ ਪਵਿਰਸਮਨਰਭਯਤਸਮਾਂ ਰਤਾਂ ਲਪਯਧਤਦਰਤਤਰਤਜਨਕ ਈਸ਼ਵਰਰਤਯਯ਼੍ਨਨਾਂ ਸਮਕਰੁ|

Fé que vence

Esta é a vitória que venceu o mundo: a nossa fé. A fé remove montanhas e abre caminhos impossíveis.

ਯਤਕਸ਼ਿਈਸ਼ਵਰਜਯਤਿ ਿਿਏਵਰਜਯਿਜਯਃ|

ਯਤਕਸ਼ਿਈਸ਼ਵਰਜਯਤਿ ਿਿਏਵਰਜਯਿਜਯਃ|

ਯਤਕਸ਼ਿਈਸ਼ਵਰਜਯਤਿ ਿਿਏਵਰਜਯਿਜਯਃ|

ਤਦਤਮਵਦਤਯਦਿ ਰਤੁੰ ਸ਼ਕ਼ਿ ਤਰਿ ਰਤਯਯਿਜਨਸਰ੍ੱਯਮ੍|

ਤਦਤਮਵਦਤਯਦਿ ਰਤੁੰ ਸ਼ਕ਼ਿ ਤਰਿ ਰਤਯਯਿਜਨਸਰ੍ੱਯਮ੍|

ਤਤੁਃ ਰਤਯਵ੍, ਯਮਵਰਿਵਸਿ|

ਅਤਰਹ਼੍ਵਚਿ, ਥਨਯਦਯਦਾਂ਼ਿ਼੍ਯਧਤਦਵਸ਼ਯਥ, ਿਵਸਿ, ਤਤਯਥ|

ਤਤਤਮਿ ਤਵ ਿਸਸਾਂ ਵਸਥਮਕ਼ੀ੍, ਤਸਤਤʼਸ਼਼੍ਿੰ ਪਥੋਃ ਪਸ਼ਯਯੌ|

Fé e confiança

Confia no Senhor de todo o coração. A fé não depende de circunstâncias — ela se apoia na fidelidade de Deus.

ਯਤਵਯʼਸ਼਼੍ਿਚਰਿਿਸਮੇ|

ਯਤਵਯʼਸ਼਼੍ਿਚਰਿਿਸਮੇ|

ਤਦਰਮਮ ਵਕʼਤਮਦਯਪਰਚਰਸ਼਼ਿਕਜਨਸਮਧਰਵਯਸਮਬਲਿਾਂ ਿਮਨਸ਼ਕਰਮਣਯਾਂ|

ਅਪਰਞਯਦਯਹਮਈਸ਼ਵਰਾਂ ਸਰ੍ੱਿ ਤਵਿ ਸਰ੍ੱਵਵਿਾਂ ਣਵਿਸਨਤਰਕਰ੍ੱੁੰ ਸ਼ਕਿਯਦਿ ਮਹਭਵਤਰਯਗਣਨਏਵ ਭਵਿ|

ʼਤ ਿਿਭਵਤ ਼ੰ ਰਕਸ਼ਯਤ ਬਲਵਨਭਵਤ|

Pedidos pela fé

Se tiverdes fé como um grão de mostarda, nada vos será impossível. Jesus elogiou a grande fé dos que o buscaram.

ਾਃ, ਼੍ਕਮਪਰਤਯਯ੍;

ਾਃ, ਼੍ਕਮਪਰਤਯਯ੍;

ਤਤ, ਼੍ਨਹਸਤਵਦਿ, ਯਦਿ ਯਮਸਨਿਾਃ ਰਤ, ਤਰਿ ਯਮਪਿ ਵਲਵਰਪਦਪਰਤੀੱਕਰ੍ੱੁੰ ਸ਼ਕ਼੍ਯਥ, , ਚਲਿਗਰਪਤਿ ਼੍ਿਰਸਿਿ ਤਦਤਦਘਟਿ਼੍ਯਤੇ|

ਤਥਿਵਸ਼੍ਿ ਯਦਿ਼੍ਯਤੇ, ਤਦਯਤੇ|

ਤਤੁਃ ਰਤਯਵਦਤ੍, ਼ਿ੍, ਤਵ ਿਮਹਤਸਤਵ ਮਨਿਲਸ਼਼ਿਿ੍ੱਯਤੁ, ਤਸਾਃ ਕਨਤਸਿੰਦਣਿਮਯਭਵਤ੍|

ਤਦੀਂ ਤਯਚਨਿ ʼਸ਼ਨਬਭ਼ੇ, ਵਯੋਃ ਰਤਯਨਵਯਮਙਗਲ੍| ਤਤਤਯਿ ਰਸਯਭਵਨ੍,

ਤਤਕਤਿਪਯਜਨਏਕਪਕ਼ਾਿਪਰਿ ਯਯਿਤਤਸਮਪਮਆਨਯਨ੍; ਤਤ਼ਾਂ ਰਤਿੰ ਿਪਕ਼ਾਿਜਗ, , ਿਭਵ, ਤਵ ਕਲਮਰਤਮ੍|

Fé como virtude

Segue a justiça, a fé, o amor, a paz. Combati o bom combate, completei a carreira, guardei a fé.

ਈਸ਼ਵਰਸਵਮਏਤਪਲਾੱਧਰ੍ੰਈਸ਼ਵਰਭਕਿ ਿਸਹਿ਼਼੍ਾਿਚਰ|

ਈਸ਼ਵਰਸਵਮਏਤਪਲਾੱਧਰ੍ੰਈਸ਼ਵਰਭਕਿ ਿਸਹਿ਼਼੍ਾਿਚਰ|

ਅਹਮਤਮਯੁੱʼਤਵਗਨਤਵਯਮਗਸਵਦਿਤਵਿਸਞਰਕ਼ਿਤਵ੍|

ਯਦਿ ਵਯਿਮਸਤਰਿ ਿਯਸਿ਼੍ਠਤਿ ਯਤਵਮਅਪਹੁੰ ਸ਼ਕਿ|

ਅਸਤਸਵਰਸ਼ਾਰਭ਼਼੍੍ਿਯਤ੍ੱਪਰਿਰਮਰਤਸ਼ਯਿਿ਼ਾ ਯਤ

ਤਰਃ, ੍ੱਿਾਂ ਼੍ਨਧਿ ਿ਼੍ਸ਼ਦੁਃਯਧਿ ਼੍ਿਅਸਵਨਯਤ;

਼ੁ਼਼੍ਟਸਿਈਸ਼੍ਵਰਸੋ()ਰਣਵਿ਼੍ਮਮ ਰਕʼਤਧਰ੍ੰਮਪਰਤਿ ਿਖਮਿ|

Fé viva

A fé sem obras é morta. Peça com fé, sem duvidar. A fé nos conecta com o poder de Deus e produz frutos eternos.

ਅਤਏਵਮਹਯਥʼਤੋ()ਿ ਤਥਕਰ੍ੰਮਹਰਤਯਯੋ()ਿ ʼਤੋ()ਿ|

ਯਤ਼੍ਿਸਸਪਰ਼ਿਤਤ੍ੱਸਮਯਤ ਇਤਿ |

ਯਤ਼੍ਿਸਸਪਰ਼ਿਤਤ੍ੱਸਮਯਤ ਇਤਿ |

਼੍ਕਸਿ ਯਦਿ ਭਵਤਰਿ ਈਸ਼ਵਰਸਰਲਭਿਰਸਰਞਿਸਰ੍ੱਦਦਿ ਤਤਚਤਾਂ ਤਤਸਤਸਿ਼੍ਯਤੇ|

ਿਿਃਸਨਸਨਿਚਤਾਂ ਯਤਸਨਿਨਵਿਤਸਲਵਮਨਸਸਮਰਤਰਙਗਸਸਦʼਸ਼ਭਵਤਿ|

ʼਸ਼ਨਵਰਭੋਃ ਿਿਯਤਿ ਮਨਯਤਾਂ|

ਿਮਨਸਰ੍ੱਵਗਤਿ਼ੁ ਚਞਚਲਭਵਤਿ|

ਿਿਃਸਨਸਨਿਚਤਾਂ ਯਤਸਨਿਨਵਿਤਸਲਵਮਨਸਸਮਰਤਰਙਗਸਸਦʼਸ਼ਭਵਤਿ|

ਤਸਯਦਯਪਨਨਰਫੁੱਭਵਥ ਤਥਿ ਰਤਰਯਜਨਹੋਃ ਿਯਤਲਪਰ੍ੱਯਨਿਧਪਰ਼ਾਿਃ ਿਯਧੇ|

ਯਤਵਹਿਯਸਪਰ਼ਾ ਭਵਤਿ ਤਸਨਸ਼ਵਰਸਵਰਦਪਿ ਬਹ਼੍ਿਸਰਯਤਪਰ਼ਿਵਰ਼੍ਟਸਗਮਨਸਮਯਰਸ਼ਾਃ ਸਮਦਰਸਰਵਸਯਤਤਵਾ|

਼੍ਟਮਅਦʼਸ਼਼੍ਿ ਤਸਿਯਧਰਤਪਸ਼ਯਨੋ()ਿ ਤਸਿਿਵਸਨ()ਿ੍ੱਵਚਨਰਭਵਯਨਨਰਫੁੱਭਵਥ,

ਵਵਿਸਸਪਰਿਮਰਪਮਆਤਮਨਾਂ ਪਰਿਲਭਧ|

਼੍ਟਮਅਦʼਸ਼਼੍ਿ ਤਸਿਯਧਰਤਪਸ਼ਯਨੋ()ਿ ਤਸਿਿਵਸਨ()ਿ੍ੱਵਚਨਰਭਵਯਨਨਰਫੁੱਭਵਥ,

ਵਵਿਸਸਪਰਿਮਰਪਮਆਤਮਨਾਂ ਪਰਿਲਭਧ|

ਵਵਿਸਸਪਰਿਮਰਪਮਆਤਮਨਾਂ ਪਰਿਲਭਧ|

ਅਤਿਿਿ਼੍ਠਨਤਸ੍ੱਯਤ, ਼੍ਜਗਿਿʼਸ਼਼੍ਵਪਿ ʼਸ਼ਾਃ ਵਰ੍ੱਤਨਇਤਿ |

Promessas da fé

Quem crer terá a vida eterna. A fé abre as portas do impossível e nos dá acesso às promessas de Deus.

ਈਸ਼ਵਰ ਜਗਦਦਯਤ ਯਤਵਮਦਿਤਨਯਦਦਤਤਕਸ਼ਿਤਸਿਿਵਸਿ਼੍ਯਤਿ ੋ()ਿਸਨਅਨਨੁਃ ਯਤਿ|

ਕਸ਼ਿਿਵਸਿਿ ਏਵਨਨਤਮਪਰਮੁਃ ਿ ਿਕਸ਼ਿਿਵਸਿਿ ਪਰਮ਼ੋ ਦਰਸ਼ਨਿ ਿਵਰਸਪਭਜਨਿ਼੍ਠਤਿ|

ਰਵਦਦਅਹਮਵਨਰਭਕ਼੍ਜਨਮਮ ਿਿਆਗਛਤਿ ਼ੁ੍ੱਭਵਿ਼੍ਯਤਿ, ਤਥਜਨਾਂ ਰਤਿ ʼਸ਼਼ਾ੍ੱਭਵਿ਼੍ਯਤਿ|

ਤਦੁਃ ਕਥਿਤਵਅਹਮਪਯਿਵਯਿਕਸ਼ਚਨ ਮਯਿ ਿਵਸਿਿ ʼਤਿ ਿ਼੍ਯਤਿ;

ਕਸ਼ਚਨ ਵਨਮਯਿ ਿਵਸਿਿ ਕਦਿ ਮਰਿ਼੍ਯਤਿ, ਅਸਾਂ ਕਥਾਂ ਿੰ ਿਵਸਿ਼ਿ?

ਤਦਰਵ੍, ਯਦਿ ਿਵਸਿ਼ਿ ਤਰਵਰਸਮਹਿਮਪਰਕਰਕ਼੍ਯਸਿ ਕਥਿਾਂ ਿੰ ਕਥਯੰ?

ਿਮਪਿ ਕਰ੍ੰਯਮਈਸ਼ਵਰਸ|

਼੍੍ੱਹਤੋ()ਿ ਤਥਿ ਿ ਿਵਹਿ ਨਹਿ ਼੍ਏਵ ਮਦਨਵਤਿ| ਰਤਸਸ਼ਰਮਯਿ੍ੱਯਤਤਤਮਮ ਦਯਿਿ ਮਦਰਯਪਣਤਿਿ ਵਰਪਿਵਸਤਮਯ੍ੱਯਤੇ|

਼੍ਿਵਸਨਸਰ੍ੱਯਮਈਸ਼ਵਰਸਸਨਾਃ|

ਵਨਾਃ ਼੍ਿਅਭਵਤ ਸਰ੍ੱ਼੍ਪਰਿਿਤਵਨਃ|

ਯਤਵਯਮਆਤਮਨਿਯਲਿੱਰਤ਼ਾਮਹੇ|

਼੍ਥਨਯ਼੍ਟਸਮਨਸ਼ਪਕਤਤਿਰਜਨਕਭਵਿ਼੍ਯਤਿ ਿ|

ਯਤਿੰਨਜਾਂ ਮਧਤਤਿਢਵʼਰਵਨਿਿਸਮਬਲਿਤਤਪਵਿਰਲਪਯਿਈਸ਼ਵਰੋ()ਯਲਸ਼੍| ਼੍ਮਨਮਧਯਵਰ੍ੱ਼੍ਏਵ ਿਿ ਰਵਿ|

Seja o primeiro