Publicidade

Por Bíblia Online

A fé é o fundamento da vida cristã. Sem fé é impossível agradar a Deus. Pela fé somos salvos, vivemos, vencemos o mundo e recebemos as promessas de Deus.

O que é a fé

A fé é a certeza daquilo que esperamos e a prova das coisas que não vemos. Ela é o alicerce de toda a vida espiritual.

ආශාං චයඃ, අද්‍ාං ෂයාං දරශනභවති|

ආශාං චයඃ, අද්‍ාං ෂයාං දරශනභවති|

ආශාං චයඃ, අද්‍ාං ෂයාං දරශනභවති|

ෝ()වරුං ශකයත ඊශවරෝ()්‍රසදදකථඊශවරශරණගතවසතව්‍ං|

ෝ()වරුං ශකයත ඊශවරෝ()්‍රසදදකථඊශවරශරණගතවසතව්‍ං|

ෝ()වරුං ශකයත ඊශවරෝ()්‍රසදදකථඊශවරශරණගතවසතව්‍ං|

අපරඤවය්‍සන්‍යපගරභධරණශකිං ්‍්‍්‍රවත්‍යභවත්, යත්‍රත්‍යමඅමන්‍යත|

"්‍යවජන්‍යතයදවරතතතරමම මනසතස්‍යති| "

යශසස්‍්‍සරකරුං ්‍මහයතවසමඛසනනදස්‍්‍්‍යරථමඅපම්‍්‍ශස්‍තනාං ඪවඊශවරයසිංසනස්‍දක්‍ණපසමපවටවාං|

Salvos pela fé

Pela graça sois salvos, mediante a fé. O justo viverá pela fé — essa é a declaração central do evangelho.

යමඅන්‍රහපර්‍්‍ාඃ, තචමනලකනහවරස්‍ං,

තතකරමණාං ඵලමඅපනහි, අතතව්‍ං|

මනෝ()සරපයුං ශක්‍්‍යථ සරදකඵලකරයත|

මනෝ()සරපයුං ශක්‍්‍යථ සරදකඵලකරයත|

තස්‍මනකමආනතරකපෂස්‍ශකිඃ ්‍යතාං|

්‍ටසදයවසතු| ්‍මණබදධමලතරතවඤභවතු|

යත්‍රත්‍යයස්‍සමපරණමඊශවරදත්‍තත්‍රකශතේ| තදධධරමපතකතම"්‍යවජන්‍යති"|

සප්‍වයමඊශවර්‍රභ්‍ලන්‍ාඃ|

සප්‍කරතසකරමහනස්‍ජනස්‍්‍ගණ්‍භවති|

යස්‍යප්‍්‍යරථමඅනකරණවසතව්‍පර්‍ථඤවදනකරතව්‍ං|

අතඒව ්‍රවණඓශවරව්‍යප්‍රච්‍රවණඤභවති|

අතඒව ්‍රවණඓශවරව්‍යප්‍රච්‍රවණඤභවති|

ජනෝ()ඪවසසසඞසනහවනහි|

කශශය්‍ේ()්‍රත්‍ේ, ඒවවශ්‍දණභව්‍යති, යතයත්‍රත්‍යයජනහතදපමයභවති|

අතඒව පව්‍රස්‍මන්‍රභයතසමාං ්‍රත්‍ාං ලප්‍යධතදරතත්‍රත්‍ජනක ඊශවර්‍රත්‍යය්‍නන්‍ාං සමකරු|

Fé que vence

Esta é a vitória que venceu o mundo: a nossa fé. A fé remove montanhas e abre caminhos impossíveis.

යතකශඊශවරජයතඒවරජයජයඃ|

යතකශඊශවරජයතඒවරජයජයඃ|

යතකශඊශවරජයතඒවරජයජයඃ|

තදතමවදතයද්‍රත්‍ුං ශකතර්‍රත්‍යයජනසර්‍යම්|

තදතමවදතයද්‍රත්‍ුං ශකතර්‍රත්‍යයජනසර්‍යම්|

තතුඃ ්‍රත්‍යව්, යමවරවස|

අතරහවචි, ්‍ථනයද්‍යදාං්‍්‍යධතතතදවශ්‍්‍්‍යථ, ඉතවස, තත්‍්‍යථ|

තතතමතව සසාං වසථමක්, තසතත්‍ෂණිං ්‍්‍පථෝඃ පශයයෞ|

Fé e confiança

Confia no Senhor de todo o coração. A fé não depende de circunstâncias — ela se apoia na fidelidade de Deus.

යතවයචරසමේ|

යතවයචරසමේ|

තදරමම වකමදයප්‍රචරශකඥනස්‍මධරව්‍යසමබලාං මනශක්‍රමණයාං|

අපරඤයද්‍යහමඊශවර්‍්‍ාං සරතව්‍සරවව්‍ාං ණවසනතරකරුං ශකයද්‍මහභවතර්‍යගණනඒව භවි|

භවත ්‍රකශයත බලවනභවත|

Pedidos pela fé

Se tiverdes fé como um grão de mostarda, nada vos será impossível. Jesus elogiou a grande fé dos que o buscaram.

්‍ාඃ, කමප්‍රත්‍යය්;

්‍ාඃ, කමප්‍රත්‍යය්;

තත, නහසත්‍වදි, යදයමසනාඃ ්‍රත, තරයමපවලවරපදප්‍රතකරුං ශක්‍්‍යථ, තන, චලගරපත්‍රස්‍තදතදඝට්‍යතේ|

තථවස්‍්‍්‍‍්‍යද්‍යතේ, තද්‍්‍යතේ|

තතුඃ ්‍රත්‍යවදත්, ්, තව මහතසතව මනලෂ්‍්‍යතු, තස්‍ාඃ කන්‍තසදණමයභවත්|

තදීං තයචනශනබභේ, වයෝඃ ්‍රත්‍යනවයමඞගල්| තත්‍ෂණතය්‍්‍රසන්‍යභවන්,

තතකතපයජනඒකපක්‍වටපරයයතතසමපමආනයන්; තතාං ්‍රතිං පක්‍ජග, ්‍, භව, තව කලෂස්‍මරෂණතම්|

Fé como virtude

Segue a justiça, a fé, o amor, a paz. Combati o bom combate, completei a carreira, guardei a fé.

ඊශවරස්‍වමඒත්‍පල්‍ධරඊශවරභක්‍සහ්‍්‍චර|

ඊශවරස්‍වමඒත්‍පල්‍ධරඊශවරභක්‍සහ්‍්‍චර|

අහමඋතතමයතවගනතව්‍යමගස්‍වදතවසඤරක්‍තව්|

යදවයමසතර්‍යසඨතයතවමඅපහුං ශකි|

අසතස්‍වරස්‍්‍්‍රභ්‍යත‍්‍්‍්‍පර්‍රම්‍රත්‍ශය්‍යත

්‍තරඃ, ාං ්‍්‍නධෂතශදුඃ්‍යධඅසවනයත;

්‍ටස්‍්‍ඊශවරස්‍ෝ()රණවමම ්‍රකධරමප්‍්‍රතඛමි|

Fé viva

A fé sem obras é morta. Peça com fé, sem duvidar. A fé nos conecta com o poder de Deus e produz frutos eternos.

අතඒවමහයථෝ()තථකරමහ්‍රත්‍යයෝ()ෝ()ි|

යතසස්‍පර්‍තත‍්‍්‍සම්‍යත ඉත|

යතසස්‍පර්‍තත‍්‍්‍සම්‍යත ඉත|

කස්‍යදභවතරඊශවරසරලභරසරඤසර්‍දදතතචතාං තතසතස්‍යතේ|

ිඃසනසනචතාං යතසනනවතස්‍ලවමනස්‍සම්‍රතරඞගස්‍සදභවති|

නව්‍රභෝඃ ්‍්‍යතමන්‍යතාං|

මනසරවගතචඤචලභවති|

ිඃසනසනචතාං යතසනනවතස්‍ලවමනස්‍සම්‍රතරඞගස්‍සදභවති|

තසයද්‍යප්‍නන්‍රඵභවථ තථ්‍රත්‍රයජනහෝඃ යතලපර‍්‍්‍යනධපර්‍ිඃ ්‍යධේ|

යතවහයස්‍පර්‍භවතතසනශවරසවරදපබහ්‍සරයතපර්‍වර්‍ටස්‍ගමනසමය්‍රශාඃ සමදරස්‍රවස්‍්‍යත්‍තව්‍ා|

්‍ටමඅදතස්‍යධ්‍රතපශ්‍යනෝ()තසවසන()වචන්‍රභවයනන්‍රඵභවථ,

වවසස්‍පරමරපමආතමනාං පර්‍ලභධ|

්‍ටමඅදතස්‍යධ්‍රතපශ්‍යනෝ()තසවසන()වචන්‍රභවයනන්‍රඵභවථ,

වවසස්‍පරමරපමආතමනාං පර්‍ලභධ|

වවසස්‍පරමරපමආතමනාං පර්‍ලභධ|

අතඨනතස්‍යත, ජගන්‍වපාඃ වරතනඉත|

Promessas da fé

Quem crer terá a vida eterna. A fé abre as portas do impossível e nos dá acesso às promessas de Deus.

ඊශවර ඉතජගදදයත යතවමදතනය්‍දදතතකශතසවස්‍යතෝ()්‍සනඅනනුඃ ්‍්‍යති|

කශ්‍වසඒවනනතමපරමුඃ ්‍කශ්‍වසපරමදරශන්‍වරස්‍පභජනඨති|

රවදදඅහමවනරභක්‍්‍ජනමම සනආගචඡත්‍භව්‍යති, තථජනාං ්‍රත්‍භව්‍යති|

තදුඃ කථතවඅහමඋතපයවයකශචන මයවස්‍යති;

කශචන වනමයවසකදමර්‍යති, අස්‍ාං කථාං ිං වසි?

තදරව්, යදවසතරවරස්‍මහමප්‍රක්‍රක්‍්‍යසකථාං ිං ්‍කථයං?

මපකර්‍යමඊශවරස්‍|

්‍්‍හතෝ()තථවහනහ්‍ඒව මදනවති| ්‍රතසශරමයයජ‍්‍්‍යතතතමම දයමදරයප්‍ණත්‍වරප්‍වසතමය‍්‍්‍යතේ|

්‍වසනසරයමඊශවරස්‍සනාඃ|

වනාඃ ්‍මජඅභවත සර්‍පරතවනඃ|

යතවයමආතමන්‍යල්‍රත්‍මහේ|

්‍ථනය්‍ටස්‍මනශපකතතමනරජනකභව්‍යති|

යතනජාං මධ්‍තතඪව්‍රවනසමබලතතපව්‍රලපයඊශවරෝ()්‍යලෂත්| මනමධ්‍යවර්‍ඒව රව|

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-