Publicidade

Filho de Deus

Por Bíblia Online

Jesus é o Filho de Deus — a revelação suprema do Pai. Nele habita toda a plenitude da divindade e por Ele temos acesso ao Pai, à salvação e à vida eterna.

A revelação do Filho

O Filho é o resplendor da glória de Deus. Quem vê o Filho vê o Pai. Jesus é a imagem perfeita do Deus invisível.

Baiŋni bi Nyɔ mwayi i waiŋ wi , wi num kimbwɔsi ki Nyɔ mwi. A fəki wi ka bɔɔli bəh nshwaiŋ numki. Ayaka wi fəki a bəh ja yi yi kaŋaki ŋga. Wi nì maiŋ chu bibukumbɛiŋ. Jɔbi wi nì maiŋ ka yaka i bɛiŋ shinum i tsɛiŋ yiləkəli yi Nyɔ wi Kiŋkɔkni .

Waiŋ Nyɔ kɔkniki tsəki bəchinda Nyɔ

Yaka yi a, Nyɔ nì waiŋ wi kɔkni nalə tsə bəchinda Nyɔ, a liŋ asi yɛli Nyɔ du wi yɛiŋ kɔkniki nalə tsə kibɔ.

Ja yiwɔ nì fiəni chu mi wiwɔm ka nɔki i buku kintəəŋ, num wi jikə bəh kiŋkɔŋ ki Nyɔ bəh ŋkɔŋ. Ayaka buku yɛiŋ kiŋkɔkni ki. Kiŋkɔkni kiwɔ num ki Waiŋ wi shəŋ wi nyə i Ba wi .

Mi widɔkɔ kɔkə wi num yɛiŋ Nyɔ. Akɔ a Waiŋ wi wimu shəŋ wi num kɔmsi i Ba wi kpəŋ wi bukumbɛiŋ kiə wi.

Jisɔs dzaka i a, "Ba wuŋ si nɔm jɔbi wichi, mih nɔmki ayaka." Ndzaka wələ Bəju ka fiəni nəŋki wi na bəh ŋga i ̂ɔ, kɔm a nì kɔkə shəŋ a chɔkɔ bimbam wi nì bwiŋ. Wi nì bɔɔŋki Nyɔ a Ba wi, chu fəkəni a ŋgaiŋ a liŋ bəh Nyɔ.

Confissão e fé

Tu és o Cristo, o Filho do Deus vivo! Quem confessa que Jesus é o Filho de Deus, Deus permanece nele.

Bita fuku baiŋsi a Jisɔs Kimbwili Nyɔ nì kaka

Jɔbi Jisɔs nì tsə buku i kimbu ki tumi ki Kaysalia Filibi, ka dza bikə i bwa bu mbaŋ a, "Bəni dzakaki a mi yɛli wi Waiŋmi akɔ ndə a?" chukuli i wi a, "Bəni bədɔkɔ dzakaki a Jɔn Njulibɔkɔ, bədɔkɔ a Ɛlaja, ayaka bədɔkɔ dzakaki a Jɛlimia yuwidɔkɔ a mi wi ntum wi Nyɔ widɔkɔ." Wi bikə i a, "Mbɛiŋ dzakaki yimbɛiŋ a mih ndə a?" Samɔn Bita chukuli a, "Kimbwili Nyɔ nì kaka, Waiŋ Nyɔ, Nyɔ wi kaŋaki nɔni."

Asi Jisɔs nì bukuki dzəki i bɔkɔ yakadəiŋ, wi yɛiŋ bɔɔli wɛli gwu, Kiŋ’waka ki Nyɔ shi dzə aka mbumi, dzə num i gwu yi . Yi num, a ja nì dzaka dzə i bɛiŋ a, "Wələ Waiŋ wuŋ. Wi num shɔm yiŋ. Mih bəh kinsaŋli nalə kɔm wi."

A kabə num a na ndə wi dzakaki bəh dzaka ki a Jisɔs Waiŋ Nyɔ, yaka Nyɔ kɔlə i wəmaka wi num i Nyɔ .

Yələ dzəh Nyɔ nì chusi kiŋkɔŋ ki yɛiŋ i bukumbɛiŋ : Wi nì faaŋ Waiŋ wi wimu wələ shəŋ i mbi wələ ka bukumbɛiŋ bi kwati nɔni tsə dzəh i wi . Kiŋkɔŋ ki ki ŋkɔŋ kələ a a nì ka kɔŋ dəkə bukumbɛiŋ Nyɔ, a nì kɔŋ wi bukumbɛiŋ, ka faaŋ Waiŋ wi a wi dzə̂ mâchu bibukumbɛiŋ.

Mi wi baaŋ a fəki chu wi mi wi ŋkpɛli, kɔm ŋkpɛli wələ nì chu na i kin’yisi . Akɔ fwu wi gia Waiŋ Nyɔ nì dzə yɛiŋ, i chiksi bənɔm ŋkpɛli wələ.

Mi wi kaŋaki Waiŋ Nyɔ i wi kaŋaki nɔni kiwɔ, mi wi kaŋaki Waiŋ Nyɔ i wi wi kaŋaki nɔni kiwɔ.

Vida no Filho

Deus enviou seu Filho ao mundo para que vivêssemos por Ele. O Filho dá vida, julga e reconcilia os pecadores com o Pai.

Nyɔ nì kɔŋ mbi wələ nalə, ka faaŋ Waiŋ wi wimu shəŋ, a na ndə wi jiə shɔm i wi bi laka , wi bi kwatiki num nɔni ki bi tsə kaa .

Si Tii Waiŋ dzasiki bəni i kpi nya nɔni i , a liŋ si Waiŋ nyaki nɔni i na ndə wi kɔŋki. I kpɛiŋsi yɛiŋ a Tii Waiŋ sakaki mi widɔkɔ. Wi num wi nya bənsaka bəchi i Waiŋ kaŋ, ka bəni bəchi ̂ksiki Waiŋ a liŋ si kɔksiki Ba wi. Mi kabə num wi kɔksiki Waiŋ, yaka wi kɔksiki Ba wi wi faaŋ wi.

Mih fukuki ŋkɔŋ i mbɛiŋ a jɔbi dzəki , num wi dzə , a bəni ̀ kpiyi bi wɔkɔ ja yi Waiŋ Nyɔ, ayaka ̀ bi wɔkɔki, bi kwati nɔni. Yi yakadəiŋ kɔm si nɔni nyəki dzəki i Ba, yi a liŋ si wi nya ŋga biwɔ i Waiŋ wi a nɔni nyəki dzə̂ki i wi.

Ayakalə, bəni bəchi ̀ nì dzɔ wi, jiə shɔm i yɛli wi , wi nya ŋga i a nûmki bwa Nyɔ. Ayaka bwa Nyɔ bələ kɔkə ̀ bwɔ biəli mwa mi chwɔŋkijuŋ, nabə i kiŋkɔŋ ki mi , nabə mbwɔ wi mi wiwɔm. bwɔ biəli a num mbwɔ akɔ wi Nyɔ.

Mih kɔlə i dzaka a nì baŋŋ mih i kintasi mih kpi buku Klistus. Nɔni mih kaŋaki i liə chu kɔkə kəŋŋ. A nɔki Klistus i mih . Nɔni mih kaŋaki i liə i mih kɔm shɔm mih jiə i waiŋ Nyɔ wi nì chusi kiŋkɔŋ i mih ka nya gwu yi i kpi kɔm mih.

Ayaka jɔbi , jɔbi nì dzə lansi kpɛiŋ, Nyɔ faaŋ Waiŋ wi, wi dzə miŋkpaŋa bwɔ wi, wi num i bənchi chɛiŋ. Wi nì dzə ka ŋgaiŋ təiŋ bəni ̀ nì i bənchi chɛiŋ ka Nyɔ dzɔ bukumbɛiŋ ka bwa bu. Si Nyɔ wi dzɔ bukumbɛiŋ ka bwa bu yakadəiŋ, wi ka chiŋsi Kiŋ’waka ki Waiŋ wi i shɔm yibukumbɛiŋ , ki bɔɔŋ wi a, "Abba, Ba wuŋ!"

Yəmaka num a, na jɔbi bukumbɛiŋ nì kɛiŋki bəni ̀ baiŋŋki Nyɔ, kpi yi Waiŋ wi chiŋni bukumbɛiŋ bəh Nyɔ, wi ni tsə i ninshiŋ i liə i bwili bukumbɛiŋ bəh nɔni ki, si wi wi chiŋni bukumbɛiŋ bəh Nyɔ.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-