Filho de Deus
Jesus é o Filho de Deus — a revelação suprema do Pai. Nele habita toda a plenitude da divindade e por Ele temos acesso ao Pai, à salvação e à vida eterna.
A revelação do Filho
O Filho é o resplendor da glória de Deus. Quem vê o Filho vê o Pai. Jesus é a imagem perfeita do Deus invisível.
Ga̱ɓe da̱m ɗe mbala̱n yek ta̱ da̱m sukmi. Mik yen nalti gwasi, nalti ga̱ Yen ɗe na̱m gwe ba̱ wunda̱l gwas ni ɗa̱ so ɗe ta̱ yil sut mal Abe wu, ata̱ njika̱n na̱ alheri suk gem.
Ma̱lgon ɓo taɓa yenti ga̱ Nya so, seko Yen ɗe na̱m gwas gwe ba̱ wunda̱l gwas ni ɗa̱ sowu gwe tik ɗe Nya, ata̱ suk Abe wu ka̱ mbokini ang ten Nya.
Yek Yesu hwisi ɗe, <<Aba gi na̱ma pa̱lti wul hal ase, a ami mago a na̱ma pa̱lti wul pak.>> Ga̱ɓa ga̱mi ɗe ta̱ dla̱m wu ka̱ laki yek ma̱n Yehuda mba̱l ngwot tantu tlot gwas ɗa. Ba̱ ɗe we ten bi pa̱l wul ten Cin Shukti tokte ka̱ so, ai yekgu ta̱ mbe Nya ɗe Aba gwas wi, ta̱ na̱ma palla̱t gaa gwas ndakce suk Nya.
Confissão e fé
Tu és o Cristo, o Filho do Deus vivo! Quem confessa que Jesus é o Filho de Deus, Deus permanece nele.
Biturus dla̱m ɗe Yesu ka̱ɗe Almasihu
Ɗe Yesu mbuki ten ka̱t atl ga̱ Kaisariya Pilibi wu, yek ta̱ ngem mil lishti jwas ɗe, <<Ɗe wok a mbala̱n mbe yen ga̱ mbala̱n wo?>>
Yek sa̱ wulti ɗe, <<A jon dla̱m ɗe Yohana ma̱n baptisma, jon wo asa̱ dla̱m ɗe Iliya, a jon wo asa̱ dla̱m ɗe Irimiya sogo gon ka̱ ma̱n dla̱mti ga̱ɓa ga̱ Nya.>>
Yek ta̱ ngemsi ɗe, <<A kii pa, ka̱ yenti gwaka̱n wo, wok ɗe ami wo?>>
Yek Biturus wulti ɗe, <<Kik ɗe Almasihu yen Nya gwe ni kaami wu.>>
Ɗe sa̱ pa̱li baptisma Yesu wu, ɗe ta̱ yil tot ɗa̱ka̱ ze ka̱ wugo yek dlo nya ɓuli, yek ta̱ yen Shishi ga̱ Nya na̱k kulu sut nya yek ta̱ sak dla̱l tenti. Yek yal ga̱ɓa gon sut nya wuli ɗe, <<Ga̱n go yen gi ka̱n a lamti, a na̱ma kumti ta̱mti gwas i’e.>>
Mas ma̱lgwe kan Yesu ɗe Yen ga̱ Nya go, Nya ni ka̱ mbadl ga̱ ma̱li a ma̱li nima da̱mti sukti pak.
Kangwe Nya mbok ang ten wunda̱l ga̱ lamti gwas ka̱ dlo ga̱na̱n wuggu. Ta̱ lak Yen ɗe na̱m gwe niɗɗa̱ wu sut ten dii atli, kangwe mbala̱n a mbi mbadl gwe ba̱ a paki so tumalti wu. Kangwe lamti ga̱ gem ni wuggu. Ba̱ ɗe mik lama̱n Nya so, ama tik lama̱nni yek ta lak Yen gwas sut ten dii atl ɗe sadaka ga̱ taasti da̱ska̱n pa̱lti byas wul jina̱n ka.
A mbala̱n ma̱n pa̱lti byas wul wo ga̱ guu ma̱zhe ka̱n, na̱k ɗe guu ma̱zhe wo tun tet ten ndat zhila ga̱ dii atl ka̱n ta̱ nima pa̱lti byas wul wu. Ilgwe laki yek Yen ga̱ Nya tul go yek ɗe, ta̱s jek wul jwe guu ma̱zhe laki wu ka.
Ma̱lgwe Yen ga̱ Nya nit ɗa go mbadl gwe ba̱ a paki sowu niɗɗa, a ma̱lgwe Yeni niɗɗa̱ sowu mbadl gwe ba̱ a paki sowu niɗɗa̱ so.
Vida no Filho
Deus enviou seu Filho ao mundo para que vivêssemos por Ele. O Filho dá vida, julga e reconcilia os pecadores com o Pai.
<<Ten ɗe Nya lam dii atl i’e yek ta̱ ba̱l Yen ɗe na̱m gwe ba̱ wunda̱l gwas ni ɗa̱ sowu, ten ɗe ta̱ mas ma̱lgwe nga̱sti tenti go ba̱s lil ka̱ so ama ta̱s mbi mbadl ma̱n la̱shi pakti.
Ten ɗe na̱k kangwe a Abe tlil ma̱jwe ma̱shi ata̱ ba̱lsi mbadl wu, nu ka̱n a Yeni ba̱l mbadl ma̱jwe ta̱mit ɗa̱ wu Abe wo ba̱ta kisi ga̱ɓa ma̱lgon so, ama ta̱ zak mas kisti ga̱ɓa ka̱ ang ga̱ Yeni, ten ɗe ta̱ mas mbala̱n ba̱l Yeni nalti na̱k kangwe asa̱ ba̱l Abe nalti wu. Ma̱lgwe ba̱l Yeni nalti sogo ma̱li ba̱l Abe ɗe ta̱ shinti sut wu nalti so pak.
Gem amik ka hwikii wu, sa’i a tuli na̱k ninge mago pi wi, gwe ɗe ma̱jwe ma̱sh wu a kum yal ga̱ Yen ga̱ Nya a ma̱jwe kumi go sa pal kaami. Na̱k kangwe Abe na̱ gaa gwas ka̱ɗe ma̱n ba̱lti mbadl wu, nu ka̱n ta̱ laki yek Yeni da̱m ɗe ma̱n ba̱lti mbadl pak.
Ama mas ma̱jwe kanti yek sa̱ ba̱l gem na̱ shin gwas go, ta̱ ba̱lsi iko ga̱ na̱t ɗe mil ji Nya, ma̱jwisi da̱m ɗe mil ji Nya tu ten tantu za̱t yen ga̱ mbala̱n so, ba̱ ɗe tumal mot ga̱ ba maani suk kili mbala̱n ka̱ so, a ba̱ ɗe tumal lamti ga̱ mbala̱n ka̱ so, ama tumal lamti ga̱ Nya ka̱n.
Sa̱ ɓaka̱n ka ten guda̱l yencin suk Almasihu. Ni go amik na̱ma da̱mti so Almasihu ka̱ nima da̱mti ka̱ ami. Da̱mti gi ka̱ dli ga̱n wo, a na̱ma da̱mti nga̱sti ka̱n ten Yen ga̱ Nya, ti ɗe ta̱ lama̱nni yek ta̱ ba̱l mbadl gwas ten bi gi wu.
Ama ɗe sa’isi njika̱n wugo, yek Nya shin yen gwas suɗi gwe kili mbala̱n na̱ ngus ka̱ za̱t wu, ama ta̱ za̱t ka̱ sa’i gwe sa̱ yima kopti mba̱ti wu, ta̱s ɓatl wul ten ma̱jwe sa̱ ni ga̱z mba̱ti wu, ata̱ palla̱si ɗe mil ji Nya. Nak ɗe ka̱a̱ ɓal ɗe ma̱ ɓala̱n ɗe mil jwas go, yek ta̱ shin Shishi ga̱ Yen gwas sut ka̱ mbadl ga̱na̱n, gwe a mbe Nya ɗe, <<Abba, Aba>> wu.
To, na̱k ɗe tun ka̱ sa’i gwe ma̱ yi ɗe yela̱n tlanti ji Nya wu ka̱n sa̱ la̱ka̱n dlo ga̱na̱n sukti tumal ma̱shka̱n ga̱ Yen gwas wugo, ba̱she ta̱ ninge ɗe sa̱ palla̱nni ɗe yelan jwas wu gwa, sa kisa̱nni ca tumal da̱mti ga̱ Yeni.