Filho de Deus
Jesus é o Filho de Deus — a revelação suprema do Pai. Nele habita toda a plenitude da divindade e por Ele temos acesso ao Pai, à salvação e à vida eterna.
A revelação do Filho
O Filho é o resplendor da glória de Deus. Quem vê o Filho vê o Pai. Jesus é a imagem perfeita do Deus invisível.
Izu maa ai wa ayi ilaŋ yi ngɔŋ iye Arik iwa ana yi ndi Arik, agli ikiki bɔbɔk ne mgbyamgbyaŋ kɛ lɛ maa. Ndi ne ka ŋla ta ne lalɛ mɔr, ne sɔŋ ne ŋɔk li kɛ Arik ne gbarshu. Fe Arik ne duŋ Izu maa ai ŋgɔŋ anaŋ abɛ shar amaa, ir keŋ ndi sak keŋ ndi ne nǝgu ne naŋ mǝne.
Nkan lɛmɛ ne kam te ineshir tena, shaga ne ta zhɔk bǝn izub, isɔŋ ne miŋ mɔr. Tane yik Ngɔŋ maa, ai ngɔŋ kɛ ta maa ndi Izu ben Tetɛɛ maa.
Ba nuŋ ne zen ayik Arik ba, ama Arik iwa kiki maa, ndi ayi ben Tetɛɛ, ai wa ne duŋ azhiu.
Yesɔ ne di ba, <<Tetɛɛ amuŋ ana ndum kɔte bar tayi, Nga, muŋ yi, M tei na ndum.>> Neme Yahudawa ne wɔb ankɔŋ ane ŋun Yesɔ; ba yaŋ zǝ bɛr yi sɔŋ sik ankyak ba, ama azho Arik te Tetɛɛ amaa, te tsar itu maa anenen ben Arik.
Confissão e fé
Tu és o Cristo, o Filho do Deus vivo! Quem confessa que Jesus é o Filho de Deus, Deus permanece nele.
Biturus ne bla ka ayi ŋɔwa ayi Yesɔ
Yesɔ ne yir ŋa kɛ Kaseriya Filibi, ne rib abɛ tsene maa, <<Aneshir adi Izu neshir ayi ŋɔwa?>>
Fe adiu te di, <<Anuŋ adi Yɔɔna ne su aneshir; Anuŋ ana adi Iliya; anuŋ ana di, Irmiya kɔ zhin ne min kɛ abɛ bla shar yi Arik.>>
<<Tǝ izhineba fa?>> Arib ba, <<izhin di me yi ŋɔwa?>>
Siman Biturus atanyɛmɛ, <<Iwa uyi Almasihu, Izu Arik tsitsir.>>
Ndi ne su Yesɔ ne miŋ amashir te lɛgu arumɔ, ate naga ruu ne amashir gbarshu ku bu, akɔ yik Izhu yi Arik Ŋgɔŋ ikuti zǝǝ ndi angu te bwak sɔŋu ne mpa. Ikɔr rɛ gbarshu tedi, <<Waŋa ayi Izu muŋ, waŋ ndim me nyeru.>>
atei ndi inuŋ te tsar tanyɛme maa tedi Yesɔ ayi Izu Arik, Arik atei sɔŋ ne miŋ maa atei na yi ne miŋ kɛ Arik.
Waŋa ayi ir keŋ ndi Arik ne tsar nyɛr maa ne atu amɔr: Arik ne shar zu maa mgbyaŋ zhin ne gɔŋmimi tǝ ta bǝ ta ivli kɛ yaŋ klɛ tu bene abɔu. Iyeme waŋa ir keŋ ndi nyɛr iyime: bai taba ne nyɛr Arik ba, a yi wa ne nyɛr ta te shar zu maa, ituk amkpur ne ŋla lalɛ mɔr igli tibɛ.
Iner ne na zumimin ayi ner ayou shetan. Inak men rɛ kukub ishetan ne yi nena zumimin. Waŋa ayi ki yiŋ ndi Izu Arik ne nyɛ te iwa abɛ nyɛ zǝr ndum kɛ shetan.
Iwaŋ ndi ate yine Zu maa ayi ne vli kɛ yaŋ klɛtu; iwaŋ ndi Izu Arik bate yi ne miŋ maa ba ivli kɛ yaŋ klɛtu ba yi bene bɔu ba.
Vida no Filho
Deus enviou seu Filho ao mundo para que vivêssemos por Ele. O Filho dá vida, julga e reconcilia os pecadores com o Pai.
<<Tǝ Arik ne anyer gɔnmimi tetɛk te nek mgbyaŋ zhin Zu maa ankyak, te kɔte ŋɔwa ndi ate tanyɛmɛ bǝn abɔu ba atei ku ba ama atei ta ivli kɛ yaŋ klɛtu.
Ir keŋ ndi Tetɛɛ alɛk abɛ ku alumɔ te nek ba ivli, neme Izu maa atei nek waŋ ndi asigu susun ivli. Neme, Tetɛɛ ba ne te nuŋ ambuk ba, ama ne nek izu maa mgbyamgbyaŋ kɛ te aneshir bɔbɔk ambuk, te aneshir bɔbɔk abɛ nek zu maa ŋgɔŋ ndi anǝk Tetɛɛ me. Iwaŋ ndi ba te nek Izumɔ ngɔŋ ba ba nek Tetɛɛ me ŋgɔŋ ba, waŋ ndi ne sharu.
Mbla zhin lɛ didik, mkpaŋ te nyɛ ne ka nyɛ ma ndi abaŋ ndi ne ku atei wɔ kɔr kɛ Izu Arik abaŋ ndi ate wɔ te tanyɛmɛ ne kǝ atei yi atsitsir. Ir keŋ ndi Tetɛɛ ayi ne vli ne tu maa, amɛ ne nek izu maa mgbyamgbyaŋ abɛ yi ne tu maa.
Ndi iye amɛ, aneshir abaŋ ndi ne tau ne sak maa tena tanyɛmɛ bene abɔu; atei nek ba mgbyamgbyaŋ kɛ yi amumuen abɛ Arik. Ba ne yi amumun abɛ ŋli ne ikpa kǝŋe ba, bai nŋli kɛ kpa kǝ azhizhi ane kur lulum bǝn iwa ba; Arik wa ne tu maa ayi Tetɛɛ men.
tǝ ba yi ngawa yi tsitsir ba, ama ayi Kristi wa yi tsitsir nǝ min muŋ. Ivli kǝŋe ndi M yimɛ nɛ kǝ azǝzaŋa, M yi tsitsir nǝ tanyɛmɛ bǝn Izu Arik, iwaŋ ndi nɛ nyer mǝ tɛ nǝm ivli maa nɛ atu amuŋ.
Fena ndi mkpaŋ ne nyɛ, Arik ne shar Izu maa, iŋle kɛ iwa, iŋle ne miŋ lɛ kɛ cɛr yi Musa, te abaŋ ndi ayi ne angus ayi cɛr yi Musa be yik itazhɔk, te duŋ ta bǝ ta ishak ayi mgbyamgbyaŋ kɛ amumun amaa. Tǝ izhin yi amumun, Arik ne shar Izhu Tsetser iyi Zu maa nǝ min asusun amɔr, Izhu ndi azhɔ tedi, <<Tetɛɛ, Tetɛɛ muŋ Ŋgɔŋ>>
Tane yi abɛ te zor ben Arik, ama ne atu iku kɛ Zu maa. Azizaŋa ta yi akpa amaa, aye nii ne dǝk ta ndi ita shur mɔr iyi tsitsir kɛ Kristi.