Pular para o conteúdo
Publicidade

Filho de Deus

Por Bíblia Online

Jesus é o Filho de Deus — a revelação suprema do Pai. Nele habita toda a plenitude da divindade e por Ele temos acesso ao Pai, à salvação e à vida eterna.

A revelação do Filho

O Filho é o resplendor da glória de Deus. Quem vê o Filho vê o Pai. Jesus é a imagem perfeita do Deus invisível.

Kalmayi palka mbarǝme kan dǝm gip dlom gǝmi. shin ɗǝɗatǝn gǝsi, ɗǝɗatǝn nya nǝm tonngǝlan Yam kan bom, muntu ɗǝl sur kar Bǝbayi gwa, laa’i na zo mbatl Yam na ge shirǝmi.

Murgon ra kan bot shini Yam gwa da’a, ama nya gǝs nǝmi kan bom, muntu kan ti ni’e Yam kan ra na Bǝbayi gwa, ti ni gode mi Yami.> >>

Yesu wul wur’e, <<Ban den ta pi mbap ko gigasi har sekǝni, untuni ami den pi pa’e.>> Den shirǝm tuwo ar ni mǝn Yahudayi meti ra gip ngeni ri gǝs eka, wu wule ba’e den warke mbarǝm den pǝt shukutǝn ni katl da’a ama den’e den la’i bi Yam’e bas ni, pali gam gǝs nǝm na Yam ituwi.

Confissão e fé

Tu és o Cristo, o Filho do Deus vivo! Quem confessa que Jesus é o Filho de Deus, Deus permanece nele.

Bitǝrus bi seda den’e Yesu ni’e Almasihu

Nan Yesu na mir mǝn kulci kar ti mbu bar kǝti atl Kaisariya Filibiwo, ar ni tambe mir mǝn kulci kar ti wule <<Woni mbarǝm ba wul Nya mbarǝm we?>>

Ar ni wu nǝmi ti wu wule, <<Jen ba wule, ki Yohana mǝn pi batǝsma ni, jen eso wu wule, ki Iliya ni, jen ngapo wu wule ki Irimiya ni, ko gon gip mǝn yari shirǝm Yami.>>

Ar ni Yesu wul wur’e, <<Kǝn ngapo, wul ni’e ami woni we?>>

Ar ni Simon Bitǝrus nǝmi ti, wule, <<Ki ni’e, Almasihu Nya Yam mǝn ge mbatli.>>

Nan pi Yesu batisma ɗǝl tor gip maliwo, ar ni yam ɓuli, kan shin Ruhu Yam den surtǝn wule kuɓuri sur dlǝr den bibyala gǝsi. Kan ba kum yar ɗǝl sur yam ba wule, <<Muntu ni’e Nya gǝni. A ndu ti, kan gholim mbatl naari.>>

Kup muntu shede’e Yesuwo Nya Yamno, Yam ra gip ti, ti ngap gip Yami.

Nankǝn ni Yam gode mi ndutǝn gǝsi. kar Nya gǝs kan ne ti nǝm gwa sur den atli, zam ge mbatl kan baa pa dagwa tǝp kar ti. Ndutǝn tuwo, ba’e mǝn ni ndu Yam da’a, ama ti ni ndu mi, arni kar nya gǝs suri dǝm muntu baa bi gam gǝs mǝsh den ba Yam’i nǝm mi den bi warwat pitǝn tu pi gwa da’a.

Muntu pi warwat pitǝno ti gun dun itǝr ni, domici gun dun itǝr den pi warwat pitǝn terka kapǝn Yam la gǝs pi atli. Argon tu kem kan Nya Yam sur gip atlo ar ni’e li mbap gun dun itǝr ka.

Kup muntu kan ra na Nyayiwo tǝra na ge mbatli. Muntu kan ra na Nya Yam dawo tǝra na ge mbatl da’a.

Vida no Filho

Deus enviou seu Filho ao mundo para que vivêssemos por Ele. O Filho dá vida, julga e reconcilia os pecadores com o Pai.

<<Domici Yam ndu atl kundǝrǝndlip naaro, ar ni bi nya gǝs nǝm kan ra bom gwa, den’e muntu kup ngǝsh den tiwo, ba liika katl da’a ama zam ge mbatl tu kan baa pa dagwa.

Domici kandatu Bǝbayi ba tli mǝshi mbarǝm gip gambǝci bi wur ge mbatl gwa, untu ni Nyayi ba bi ge mbatl muntu kup ndu’i ti bi gwa. Bǝbayi ba tloyi shirǝm murgon da’a, ama la kup iko tloyi shirǝm mbarǝm gip am Nyayi wi, mbarǝm kup ɗǝɗa Nyayi kandatu ba ɗǝɗa Bǝbayi gwa. Muntu kup ba ɗǝɗa Nyayi dawo, ɗǝɗa Bǝbayi kan kar ti sur gwa ituwi.

Ge shirǝm ni a yari ine, wokoci gon den ɗirtǝne, kǝkǝn ma ar ɗir wi, nan mǝshi mbarǝm baa kum yar Nya Yam gwa, munju kum ngap baa zam dǝmi ra na ge mbatli. Domici kandatu Bǝbayi na gam gǝs mǝn bi ge mbatl no, untu ni pa kem Nyayi dǝm mǝn bi ge mbatli.

Ama munju kup kan nǝm ti, munju kan ngǝsh wur den sun gǝso, bi wur bi dǝmi mimir Yam wi. Ba’e mimir ju kan gǝri gǝzǝn nǝra kandatu mbarǝm ba gǝri, ko ba metǝn gǝr na kosi, ko ndu’i mbarǝm gwa da’a, ama gǝri Yam ni.

Arni wule ɓa’ǝm ni den kin na Almasihu. Kǝkǝno arni wule ami ni’i den dǝmi da’a, ama ami ni den dǝmi gip ngashi gam na Almasihu. Dǝmi dli tu kan ami denewo, dǝmi ni tǝp kǝba ngǝshtǝn den Nya Yami. ndu’ǝm ni tǝp kǝba mǝshtǝn den bi gǝni.

Ama nan wokoci tu Yam ne piwo, arni kar nya gǝs suri. Gǝri gǝr mǝtli. Gǝr mǝtli ni gǝr ti wokoci tu kulci Musa i’den mbap gwa. sur ni panse munju kan ra gǝs kulci Musa gwa, kǝdǝ zam dǝmi mimir Yami. Kǝn mimir Yam ni. Yam kem Ruhu Nya gǝs dǝm su gip mbatl gǝmika. Ruhu tu ni ba wule, <<Abba, Bǝba.>>

Seja o primeiro