Filho de Deus
Jesus é o Filho de Deus — a revelação suprema do Pai. Nele habita toda a plenitude da divindade e por Ele temos acesso ao Pai, à salvação e à vida eterna.
A revelação do Filho
O Filho é o resplendor da glória de Deus. Quem vê o Filho vê o Pai. Jesus é a imagem perfeita do Deus invisível.
ಸ ಪುತ್ರಸ್ತಸ್ಯ ಪ್ರಭಾವಸ್ಯ ಪ್ರತಿಬಿಮ್ಬಸ್ತಸ್ಯ ತತ್ತ್ವಸ್ಯ ಮೂರ್ತ್ತಿಶ್ಚಾಸ್ತಿ ಸ್ವೀಯಶಕ್ತಿವಾಕ್ಯೇನ ಸರ್ವ್ವಂ ಧತ್ತೇ ಚ ಸ್ವಪ್ರಾಣೈರಸ್ಮಾಕಂ ಪಾಪಮಾರ್ಜ್ಜನಂ ಕೃತ್ವಾ ಊರ್ದ್ಧ್ವಸ್ಥಾನೇ ಮಹಾಮಹಿಮ್ನೋ ದಕ್ಷಿಣಪಾರ್ಶ್ವೇ ಸಮುಪವಿಷ್ಟವಾನ್|
ದಿವ್ಯದೂತಗಣಾದ್ ಯಥಾ ಸ ವಿಶಿಷ್ಟನಾಮ್ನೋ ಽಧಿಕಾರೀ ಜಾತಸ್ತಥಾ ತೇಭ್ಯೋಽಪಿ ಶ್ರೇಷ್ಠೋ ಜಾತಃ|
ಸ ವಾದೋ ಮನುಷ್ಯರೂಪೇಣಾವತೀರ್ಯ್ಯ ಸತ್ಯತಾನುಗ್ರಹಾಭ್ಯಾಂ ಪರಿಪೂರ್ಣಃ ಸನ್ ಸಾರ್ಧಮ್ ಅಸ್ಮಾಭಿ ರ್ನ್ಯವಸತ್ ತತಃ ಪಿತುರದ್ವಿತೀಯಪುತ್ರಸ್ಯ ಯೋಗ್ಯೋ ಯೋ ಮಹಿಮಾ ತಂ ಮಹಿಮಾನಂ ತಸ್ಯಾಪಶ್ಯಾಮ|
ಕೋಪಿ ಮನುಜ ಈಶ್ವರಂ ಕದಾಪಿ ನಾಪಶ್ಯತ್ ಕಿನ್ತು ಪಿತುಃ ಕ್ರೋಡಸ್ಥೋಽದ್ವಿತೀಯಃ ಪುತ್ರಸ್ತಂ ಪ್ರಕಾಶಯತ್|
ಯೀಶುಸ್ತಾನಾಖ್ಯತ್ ಮಮ ಪಿತಾ ಯತ್ ಕಾರ್ಯ್ಯಂ ಕರೋತಿ ತದನುರೂಪಮ್ ಅಹಮಪಿ ಕರೋತಿ|
ತತೋ ಯಿಹೂದೀಯಾಸ್ತಂ ಹನ್ತುಂ ಪುನರಯತನ್ತ ಯತೋ ವಿಶ್ರಾಮವಾರಂ ನಾಮನ್ಯತ ತದೇವ ಕೇವಲಂ ನ ಅಧಿಕನ್ತು ಈಶ್ವರಂ ಸ್ವಪಿತರಂ ಪ್ರೋಚ್ಯ ಸ್ವಮಪೀಶ್ವರತುಲ್ಯಂ ಕೃತವಾನ್|
Confissão e fé
Tu és o Cristo, o Filho do Deus vivo! Quem confessa que Jesus é o Filho de Deus, Deus permanece nele.
ಅಪರಞ್ಚ ಯೀಶುಃ ಕೈಸರಿಯಾ-ಫಿಲಿಪಿಪ್ರದೇಶಮಾಗತ್ಯ ಶಿಷ್ಯಾನ್ ಅಪೃಚ್ಛತ್, ಯೋಽಹಂ ಮನುಜಸುತಃ ಸೋಽಹಂ ಕಃ? ಲೋಕೈರಹಂ ಕಿಮುಚ್ಯೇ?
ತದಾನೀಂ ತೇ ಕಥಿತವನ್ತಃ, ಕೇಚಿದ್ ವದನ್ತಿ ತ್ವಂ ಮಜ್ಜಯಿತಾ ಯೋಹನ್, ಕೇಚಿದ್ವದನ್ತಿ, ತ್ವಮ್ ಏಲಿಯಃ, ಕೇಚಿಚ್ಚ ವದನ್ತಿ, ತ್ವಂ ಯಿರಿಮಿಯೋ ವಾ ಕಶ್ಚಿದ್ ಭವಿಷ್ಯದ್ವಾದೀತಿ|
ಪಶ್ಚಾತ್ ಸ ತಾನ್ ಪಪ್ರಚ್ಛ, ಯೂಯಂ ಮಾಂ ಕಂ ವದಥ? ತತಃ ಶಿಮೋನ್ ಪಿತರ ಉವಾಚ,
ತ್ವಮಮರೇಶ್ವರಸ್ಯಾಭಿಷಿಕ್ತಪುತ್ರಃ|
ಅನನ್ತರಂ ಯೀಶುರಮ್ಮಸಿ ಮಜ್ಜಿತುಃ ಸನ್ ತತ್ಕ್ಷಣಾತ್ ತೋಯಮಧ್ಯಾದ್ ಉತ್ಥಾಯ ಜಗಾಮ, ತದಾ ಜೀಮೂತದ್ವಾರೇ ಮುಕ್ತೇ ಜಾತೇ, ಸ ಈಶ್ವರಸ್ಯಾತ್ಮಾನಂ ಕಪೋತವದ್ ಅವರುಹ್ಯ ಸ್ವೋಪರ್ಯ್ಯಾಗಚ್ಛನ್ತಂ ವೀಕ್ಷಾಞ್ಚಕ್ರೇ|
ಅಪರಮ್ ಏಷ ಮಮ ಪ್ರಿಯಃ ಪುತ್ರ ಏತಸ್ಮಿನ್ನೇವ ಮಮ ಮಹಾಸನ್ತೋಷ ಏತಾದೃಶೀ ವ್ಯೋಮಜಾ ವಾಗ್ ಬಭೂವ|
ಯೀಶುರೀಶ್ವರಸ್ಯ ಪುತ್ರ ಏತದ್ ಯೇನಾಙ್ಗೀಕ್ರಿಯತೇ ತಸ್ಮಿನ್ ಈಶ್ವರಸ್ತಿಷ್ಠತಿ ಸ ಚೇಶ್ವರೇ ತಿಷ್ಠತಿ|
ಅಸ್ಮಾಸ್ವೀಶ್ವರಸ್ಯ ಪ್ರೇಮೈತೇನ ಪ್ರಾಕಾಶತ ಯತ್ ಸ್ವಪುತ್ರೇಣಾಸ್ಮಭ್ಯಂ ಜೀವನದಾನಾರ್ಥಮ್ ಈಶ್ವರಃ ಸ್ವೀಯಮ್ ಅದ್ವಿತೀಯಂ ಪುತ್ರಂ ಜಗನ್ಮಧ್ಯಂ ಪ್ರೇಷಿತವಾನ್|
ವಯಂ ಯದ್ ಈಶ್ವರೇ ಪ್ರೀತವನ್ತ ಇತ್ಯತ್ರ ನಹಿ ಕಿನ್ತು ಸ ಯದಸ್ಮಾಸು ಪ್ರೀತವಾನ್ ಅಸ್ಮತ್ಪಾಪಾನಾಂ ಪ್ರಾಯಶ್ಚಿರ್ತ್ತಾರ್ಥಂ ಸ್ವಪುತ್ರಂ ಪ್ರೇಷಿತವಾಂಶ್ಚೇತ್ಯತ್ರ ಪ್ರೇಮ ಸನ್ತಿಷ್ಠತೇ|
ಯಃ ಪಾಪಾಚಾರಂ ಕರೋತಿ ಸ ಶಯತಾನಾತ್ ಜಾತೋ ಯತಃ ಶಯತಾನ ಆದಿತಃ ಪಾಪಾಚಾರೀ ಶಯತಾನಸ್ಯ ಕರ್ಮ್ಮಣಾಂ ಲೋಪಾರ್ಥಮೇವೇಶ್ವರಸ್ಯ ಪುತ್ರಃ ಪ್ರಾಕಾಶತ|
ಯಃ ಪುತ್ರಂ ಧಾರಯತಿ ಸ ಜೀವನಂ ಧಾರಿಯತಿ, ಈಶ್ವರಸ್ಯ ಪುತ್ರಂ ಯೋ ನ ಧಾರಯತಿ ಸ ಜೀವನಂ ನ ಧಾರಯತಿ|
Vida no Filho
Deus enviou seu Filho ao mundo para que vivêssemos por Ele. O Filho dá vida, julga e reconcilia os pecadores com o Pai.
ಈಶ್ವರ ಇತ್ಥಂ ಜಗದದಯತ ಯತ್ ಸ್ವಮದ್ವಿತೀಯಂ ತನಯಂ ಪ್ರಾದದಾತ್ ತತೋ ಯಃ ಕಶ್ಚಿತ್ ತಸ್ಮಿನ್ ವಿಶ್ವಸಿಷ್ಯತಿ ಸೋಽವಿನಾಶ್ಯಃ ಸನ್ ಅನನ್ತಾಯುಃ ಪ್ರಾಪ್ಸ್ಯತಿ|
ವಸ್ತುತಸ್ತು ಪಿತಾ ಯಥಾ ಪ್ರಮಿತಾನ್ ಉತ್ಥಾಪ್ಯ ಸಜಿವಾನ್ ಕರೋತಿ ತದ್ವತ್ ಪುತ್ರೋಪಿ ಯಂ ಯಂ ಇಚ್ಛತಿ ತಂ ತಂ ಸಜೀವಂ ಕರೋತಿ|
ಸರ್ವ್ವೇ ಪಿತರಂ ಯಥಾ ಸತ್ಕುರ್ವ್ವನ್ತಿ ತಥಾ ಪುತ್ರಮಪಿ ಸತ್ಕಾರಯಿತುಂ ಪಿತಾ ಸ್ವಯಂ ಕಸ್ಯಾಪಿ ವಿಚಾರಮಕೃತ್ವಾ ಸರ್ವ್ವವಿಚಾರಾಣಾಂ ಭಾರಂ ಪುತ್ರೇ ಸಮರ್ಪಿತವಾನ್|
ಯಃ ಪುತ್ರಂ ಸತ್ ಕರೋತಿ ಸ ತಸ್ಯ ಪ್ರೇರಕಮಪಿ ಸತ್ ಕರೋತಿ|
ಅಹಂ ಯುಷ್ಮಾನತಿಯಥಾರ್ಥಂ ವದಾಮಿ ಯದಾ ಮೃತಾ ಈಶ್ವರಪುತ್ರಸ್ಯ ನಿನಾದಂ ಶ್ರೋಷ್ಯನ್ತಿ ಯೇ ಚ ಶ್ರೋಷ್ಯನ್ತಿ ತೇ ಸಜೀವಾ ಭವಿಷ್ಯನ್ತಿ ಸಮಯ ಏತಾದೃಶ ಆಯಾತಿ ವರಮ್ ಇದಾನೀಮಪ್ಯುಪತಿಷ್ಠತಿ|
ಪಿತಾ ಯಥಾ ಸ್ವಯಞ್ಜೀವೀ ತಥಾ ಪುತ್ರಾಯ ಸ್ವಯಞ್ಜೀವಿತ್ವಾಧಿಕಾರಂ ದತ್ತವಾನ್|
ತಥಾಪಿ ಯೇ ಯೇ ತಮಗೃಹ್ಲನ್ ಅರ್ಥಾತ್ ತಸ್ಯ ನಾಮ್ನಿ ವ್ಯಶ್ವಸನ್ ತೇಭ್ಯ ಈಶ್ವರಸ್ಯ ಪುತ್ರಾ ಭವಿತುಮ್ ಅಧಿಕಾರಮ್ ಅದದಾತ್|
ತೇಷಾಂ ಜನಿಃ ಶೋಣಿತಾನ್ನ ಶಾರೀರಿಕಾಭಿಲಾಷಾನ್ನ ಮಾನವಾನಾಮಿಚ್ಛಾತೋ ನ ಕಿನ್ತ್ವೀಶ್ವರಾದಭವತ್|
ಖ್ರೀಷ್ಟೇನ ಸಾರ್ದ್ಧಂ ಕ್ರುಶೇ ಹತೋಽಸ್ಮಿ ತಥಾಪಿ ಜೀವಾಮಿ ಕಿನ್ತ್ವಹಂ ಜೀವಾಮೀತಿ ನಹಿ ಖ್ರೀಷ್ಟ ಏವ ಮದನ್ತ ರ್ಜೀವತಿ| ಸಾಮ್ಪ್ರತಂ ಸಶರೀರೇಣ ಮಯಾ ಯಜ್ಜೀವಿತಂ ಧಾರ್ಯ್ಯತೇ ತತ್ ಮಮ ದಯಾಕಾರಿಣಿ ಮದರ್ಥಂ ಸ್ವೀಯಪ್ರಾಣತ್ಯಾಗಿನಿ ಚೇಶ್ವರಪುತ್ರೇ ವಿಶ್ವಸತಾ ಮಯಾ ಧಾರ್ಯ್ಯತೇ|
ಅನನ್ತರಂ ಸಮಯೇ ಸಮ್ಪೂರ್ಣತಾಂ ಗತವತಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಧೀನಾನಾಂ ಮೋಚನಾರ್ಥಮ್
ಅಸ್ಮಾಕಂ ಪುತ್ರತ್ವಪ್ರಾಪ್ತ್ಯರ್ಥಞ್ಚೇಶ್ವರಃ ಸ್ತ್ರಿಯಾ ಜಾತಂ ವ್ಯವಸ್ಥಾಯಾ ಅಧಿನೀಭೂತಞ್ಚ ಸ್ವಪುತ್ರಂ ಪ್ರೇಷಿತವಾನ್|
ಯೂಯಂ ಸನ್ತಾನಾ ಅಭವತ ತತ್ಕಾರಣಾದ್ ಈಶ್ವರಃ ಸ್ವಪುತ್ರಸ್ಯಾತ್ಮಾನಾಂ ಯುಷ್ಮಾಕಮ್ ಅನ್ತಃಕರಣಾನಿ ಪ್ರಹಿತವಾನ್ ಸ ಚಾತ್ಮಾ ಪಿತಃ ಪಿತರಿತ್ಯಾಹ್ವಾನಂ ಕಾರಯತಿ|
ಫಲತೋ ವಯಂ ಯದಾ ರಿಪವ ಆಸ್ಮ ತದೇಶ್ವರಸ್ಯ ಪುತ್ರಸ್ಯ ಮರಣೇನ ತೇನ ಸಾರ್ದ್ಧಂ ಯದ್ಯಸ್ಮಾಕಂ ಮೇಲನಂ ಜಾತಂ ತರ್ಹಿ ಮೇಲನಪ್ರಾಪ್ತಾಃ ಸನ್ತೋಽವಶ್ಯಂ ತಸ್ಯ ಜೀವನೇನ ರಕ್ಷಾಂ ಲಪ್ಸ್ಯಾಮಹೇ|