Pular para o conteúdo
Publicidade

Filho do homem

Por Bíblia Online

Filho do Homem é o título que Jesus mais usou para si mesmo. Ele conecta sua humanidade plena com a visão profética de Daniel sobre o Messias glorioso que receberá domínio eterno.

A profecia de Daniel

Daniel viu alguém como o Filho do Homem vindo com as nuvens do céu. Foi-lhe dado domínio, glória e reino eterno.

Ezɨ gumazir mamɨn garima, a lambar tongɨn tughav iti. A Gumazibar Borimɨn mɨn gari. A korotiar ruarim aruzɨma an an sueba avara, ezɨ a golɨn letiam uan evarim amɨghɨrɨ.

God abuan gumazamiziba tuisɨghamin dughiamɨn akar isɨn zuim

Ezɨ gari, ghuariar ghurghurir mam iti, ezɨ gumazir mam gumazibar otarimɨn mɨn gara ghuariar ghurghurir kam gaperaghav iti. Ezɨ golɨn dapanir asuam an dapanimɨn iti, ezɨ an dafarimɨn a sabar ikɨzɨrɨzir bar ghumtɨzimɨn suira.

Ezɨ a kamaghɨn mɨgei, "Ia Gan! Godɨn Nguibamɨn garima, a kuiaghrɨzɨma Gumazibar Otarim Godɨn agharir guvimɨn tughav iti."

Jesus, o Filho do Homem

O Filho do Homem veio buscar e salvar o que se havia perdido. Ele tem autoridade para perdoar pecados e julgar.

"Ia deragh uari bagh gan! Ia borir dozir kabar tongɨn tav gɨnighnigh kamaghɨn mɨkɨman markɨ, a pura bizim. Puvatɨ. ia mɨgei, men enselba zurara nan Afeziar uan Nguibamɨn itimɨn damazimɨn iti."

Ezɨ Iesus me ikaragha kamaghɨn mɨgɨa ghaze, "Gumazir witɨn ovɨzir aghuiba akunizim, a Gumazibar Otarim.

E fo, Jona arueba ko dɨmagarir pumuning ko mɨkezimɨn osirir ekiar mamɨn navir averiamɨn ike. Ezɨ kamaghɨra Gumazibar Otarim arueba ko dɨmagarir pumuning ko mɨkezimɨn nguazimɨn aven ikiam.

Iesus ua ghaze, an ovegh dɨkavam

Ezɨ Iesus uan suren gumaziba ko ghua Galilin uari akuvaghava kamaghɨn me mɨgei, "Me Gumazibar Otarim isɨva gumazibar agharim datɨgham.

Kamaghɨra, ia uaghan aravagh ikɨ gan. Guizbangɨra, dughiar ia Gumazibar Otarim mɨzuaman koghamim, a dughiar kamram otogham."

Gumazibar Otarim, gumazamiziba bar me isɨ uan kotiamɨn aven men araziba tuisɨgham

Egha Iesus mɨgɨa ghua kamaghɨn mɨgei, "Gumazibar Otarim, Atrivimɨn mɨn otogh uamategh uan enselba bar me ko izɨva, egh uan atrivir dabirabim daperagham.

Egha me danganir kam ategha Galilin Distrighɨn otogha zui. Me ghuava Iesus uan suren gumazibar sure gami. Bizir kamɨn Iesus me iti naghɨn gumazitam foghan an aghua. Me ghua, a kamaghɨn me mɨgei, "Me Gumazibar Otarim isɨva gumazibar dafarim darɨgham. Eghtɨ me a mɨsueghtɨ an ovegham. Eghtɨ dughiar pumuning ko mɨkezim gɨvaghtɨ a ua dɨkavigham."

Ezɨ kamaghɨra Gumazibar Otarim iza, gumazamizibar amutɨ me a bagh ingarasa, a izezir pu. Puvatɨ, a me bagh ingarasa ize. A gumazamizir avɨriba bagh ovegh ua me givezegh me iniasa ize."

arazir kam damightɨma, ia ganigh fogham, Gumazibar Otarim a nguazir kamɨn arazir kuraba gɨn amangamin gavgavim iti." Egha kamaghɨn gumazir soroghafariba amɨrazim mɨgei, "mɨgei, dɨkavigh uan akuriam inigh dɨpenimɨn mangɨ."

Ezɨ Iesus a mɨgɨa ghaze, "Afiar atiaba nguazir toribar itima, kuaraziba mɨkonibar iti, ezɨ Gumazibar Otarim danganir dakuamiba puvatɨ."

Gumaziba ia mɨkɨmam, Ara muna!o Ara kara!Ezɨ ia fo, Gumazibar Otarim izamin dughiam an onɨmarimɨn mɨn taghtagham. Eghtɨma an angazangariba bar overiamɨn ruaghatevimning uagharam aningɨn tagham. Eghtɨ ia ivemarɨv men akaba gɨn mangan markɨ.

Glória e autoridade

Quando o Filho do Homem for levantado, atrairá todos a si. Ele é plenamente humano e plenamente divino.

Kamaghɨn amizɨ, a kamaghɨn me mɨgei, "Ia Gumazibar Otarim fɨva ter ighuvimɨn aneguragh, egh ia kamaghɨn fogh, Uabɨ Kamaghɨn Iti. Egh kamaghɨn fogh, uabɨ uan nɨghnɨzimɨn gɨn ghua bizitam gamir pu. Puvatɨ. akar Afeziam na mɨkemeziba, darara gun mɨgei.

Egha Iesus ua kamaghɨn me mɨgei, "guizbangɨra ia mɨgei, ia gɨn Godɨn Nguibamɨn gantɨ a kuighrɨgham, eghtɨ ia Godɨn enselbar gantɨ da Gumazibar Otarim bagh ghuavanangɨva, ua izighram."

Ezɨ Godɨn Akɨnafarimɨn aven akar mam kamaghɨn iti,

"O God! E gumazamiziba e tiziba, ezɨ e gɨnɨghnɨsi?

E pura biziba.

Ezɨ manmagh sua bar deraghavɨra en gari?

Seja o primeiro