Pular para o conteúdo
Publicidade

Filho do homem

Por Bíblia Online

Filho do Homem é o título que Jesus mais usou para si mesmo. Ele conecta sua humanidade plena com a visão profética de Daniel sobre o Messias glorioso que receberá domínio eterno.

A profecia de Daniel

Daniel viu alguém como o Filho do Homem vindo com as nuvens do céu. Foi-lhe dado domínio, glória e reino eterno.

Andre oda viďeňje rači dikhľom kada:

Le chmarenca andral o ňebos

avelas vareko sar o čhavo le manušeskro.

Avľa dži pašes paš Oda, ko sas furt,

a ande les angle leste.

Sas leske diňi e zor, e slava the o kraľišagos,

hoj leske te služinen o manuša andral savore narodi the čhiba.

Leskri moc hiňi večno, šoha na preačhela,

a leskro kraľišagos šoha na ela zňičimen."

a maškar ola efta svietňiki dikhľom varekas, ko marelas pro čhavo le manušeskro. Sas urdo andro džinďarde gada dži o pindre a somnakuno pasos les sas prephandlo prekal e hruďa.

E bari žatva pre phuv

Dikhľom parňi chmara a dikh, upre bešelas vareko sar o Čhavo le Manušeskro. Pro šero les sas e somnakuňi koruna a andre peskro vast ostro kosakos.

A phenďa: Dikhav o ňebos phundrado a le Čhas le Manušeskres te ačhel pal e čači sera le Devleskri."

Jesus, o Filho do Homem

O Filho do Homem veio buscar e salvar o que se havia perdido. Ele tem autoridade para perdoar pecados e julgar.

[Bo o Čhavo le Manušeskro avľa, hoj te zachraňinel oda, so sas našado.]"

Ov lenge odphenďa: Oda, ko rozčhivkerel o lačho semenos, hin o Čhavo le Manušeskro;

Bo avke, sar sas o Jonaš andro per la bara ribake trin džives the trin rača, ela the o Čhavo le Manušeskro tele andre phuv trin džives the trin rača.

A sar phirenas jekhetane pal e Galileja, phenďa lenge o Ježiš: O Čhavo le Manušeskro ela dino andro vasta le manušenge,

Vašoda the tumen aven pripravimen, bo o Čhavo le Manušeskro avela andre odi ora, savi na užarena."

Pal o posledno sudos

Sar avela o Čhavo le Manušeskro andre peskri slava a savore aňjela leha, akor peske bešela pro tronos andre peskri slava.

Bo le učeňiken sikavelas a phenelas lenge: O Čhavo le Manušeskro ela dino andro vasta le nipenge a murdarena les, ale pro trito džives ušťela andral o meriben."

Bo aňi o Čhavo le Manušeskro na avľa, hoj leske te služinen, ale hoj ov te služinel a te počinel peskre dživipnaha vaš o but manuša."

Ale vašoda, hoj te džanen, hoj le Čhas le Manušeskres hin pravos the zor pre phuv te odmukel o bini" phenďa le kaľikoske: Tuke phenav: Ušťi, le tuke tiro hadžos a dža khere!"

O Ježiš leske phenďa: Le lišken hin peskre cheva a le čiriklen peskre hňizdi, ale le Čhas le Manušeskres nane kaj o šero te thovel."

Bo avke sar demel o bleskos a dičhol savoro pal jekh agor pre phuv dži pre aver, avke ela the akor, sar avela o Čhavo le Manušeskro andre peskro džives.

Glória e autoridade

Quando o Filho do Homem for levantado, atrairá todos a si. Ele é plenamente humano e plenamente divino.

Avke phenďa o Ježiš: Sar hazdena upre le Čhas le Manušeskres, akor džanena, hoj me som a hoj korkoro mandar na kerav ňič, ale vakerav avke, sar man sikaďa miro Dad.

Paľis phenďa: Čačes, čačes phenav tumenge, hoj dikhena o ňebos phundrado a le Devleskre aňjelen te džal upre a te avel tele pro Čhavo le Manušeskro."

Vareko pal oda kavke svedčinelas andro Lav:

So hino o manuš, hoj les leperes,

abo o čhavo le manušeskro,

hoj tut pal leste starines?

Seja o primeiro