Filho do homem
Filho do Homem é o título que Jesus mais usou para si mesmo. Ele conecta sua humanidade plena com a visão profética de Daniel sobre o Messias glorioso que receberá domínio eterno.
A profecia de Daniel
Daniel viu alguém como o Filho do Homem vindo com as nuvens do céu. Foi-lhe dado domínio, glória e reino eterno.
Na paching’ati vipanda anevyo saba níchiwene chiumbe chíchionekànà kuva muchi Mwana wanga Munu, akuno awètè lijoho lilehu na nkanda wa zahabu nchihuva mwake.
Mafuno la pachilambo
Anepo nangu nkulyona lihunde lyanahe muyo mwangu, na nnihunde anelyo múikele chiumbe achila chíchionekana kuva muchi Mwana wa Munu. Mmuti mwake múvele na litaji lya zahabu, na munkono mwake ányakwile mundu ukôla wa kufunila.
Stefano nkuchidoni, "Lola, nìkwona kulihunde kuhunukwike na Yesu aimidìlè m’bali wa kunkono mumamulaka la Nnungu."
Jesus, o Filho do Homem
O Filho do Homem veio buscar e salvar o que se havia perdido. Ele tem autoridade para perdoar pecados e julgar.
"Lyongolelange munansalau yumo wa avano vajoko. Nangu nìnnyaulilanga kuva, aneko kulihunde malaika vao vààva muyo mwa Atatangu wa kulihunde maduva lammalele.
Yesu nkuvayang’ula kuchidoni, "Ayula apandîle adila dimbeyu dyambone nni Mwana wa Munu.
Malinga nabii Yona chanaikele maduva matatu chilo na muhi nnitumbo lya uhomba nkulungwa, nni chiilembekuva kwanga Mwana wa Munu, àmbeikala maduva matatu chilo na muhi, pahi chilambo.
Yesu àtangola kavila kwamba kuhwa na kufufuka kwake
Pavanavele pamo aneko ku Galilaya, Yesu nkuvahaulila vakuhundwa vake kuchidoni, "Mwana wa Munu àvele pepi uhwena unakamujwa mmakono la vanu.
Bahi na mwenu uchocho, lipanganihange, kwa kuva Mwana wa Munu àmbekwida uhiku umukalolela mwenu."
Angandolo na ambudi
"Pámbeìdà Mwana wa Munu akuno avèlè na ukulu wake pamo na malaika vammalele, anepo njo pámbeikàlà nchiteng’u chake cha chifalume.
ing’anya ávahunda vakuhundwa vake. Nkuvahaulila kuchidoni, "Mwana wa Munu àvele pepi uhwena unakamujwa mmakono la vanu, vanang’o vàmbemmwalala, na liduva lya tatu lya kuhwa kwake àmbefufuka."
Kwa kuva, Mwana wa Munu akáidile unatumikiwa, henga àidile unatumikila na kuuhumya umi wake uchinga ùùve fidiya ya kukombolewa kwa vanu vohe."
Bahi nangu ngùlembela ngumaihe kuva, Mwana wa Munu àvele na mamulaka la kuvasamehe vanu masambi lavo apano pachilambo." Anepo nkunnyaulila ayula adidimênge kuchidoni, "Nìkuhaulila, imila, utwale chinanda chako, uhwene kukaya!"
Yesu nkunnyaulila kuchidoni, "Macheta làvele na vivava, na vyuni vìvele na vitehi, henga Mwana wa Munu akávele na pachinu pakuyewelela."
Kwa kuva, kwida kwanga Mwana wa Munu kùmbekuva muchi nng’anje wa ing’uva chuhumila gafula kumahunde na kulangaja kuhaloka m’bali umo mpaka unji.
Glória e autoridade
Quando o Filho do Homem for levantado, atrairá todos a si. Ele é plenamente humano e plenamente divino.
Bahi Yesu nkuvahaulila kuchidoni, "Pamumbennyanyula Mwana wa Munu muha munsalaba, anepo njo pamumbemala kuva, ‘Nangu nni Unene,’ na nni pamumbemala kuva, nanga chinu chingútênda kwa ding’ano dyangu nimwene, ila ngùtangola chihi àlalá langúhundîle Atata.
Yesu nkunnyaulila kavila Nasanieli kuchidoni, "Nangu nìnnyaulilanga uhiu kuva, muchimukwone kulihunde ukuhunukuka na malaika uvakwela na kusulupuka muha mwanga Mwana wa Munu."
Tena, malove anelo lànamaihwa Mmalemba lanji Lanaswe lahaûla kuva,
"Munu ni nnani mpaka unkumbukile?
Na mwana wa munu ni nnani mpaka un’jali?