Pular para o conteúdo
Publicidade

Filho do homem

Por Bíblia Online

Filho do Homem é o título que Jesus mais usou para si mesmo. Ele conecta sua humanidade plena com a visão profética de Daniel sobre o Messias glorioso que receberá domínio eterno.

A profecia de Daniel

Daniel viu alguém como o Filho do Homem vindo com as nuvens do céu. Foi-lhe dado domínio, glória e reino eterno.

karo mu kaci ko imeko yo tumbarambara mwekarire oyu wa monaharire eci Mwana Munu o ku na vata thsikoveyo thsothsire shime ku ka kuma kwidyato yenthzi, karo wa ciangire mwiya o gauda mu muidi.

Kuyanga ko kaye

Ngou na monine divui dyodikenu, oyu wekarire apo pa divui wa monaharire eci Mwana Munu. Wekarire no mushukwe o gauda ku mutwi wenthzi no cekithsi thzothzitwe mu dyoko dyenthzi.

Setefani wa ambire ci: "Mu mone! Naa mona diwiru di na yanthzururiwa no Mwana Munu o ku nemana ku dyoko dya Nyambi dyo rudyo."

Jesus, o Filho do Homem

O Filho do Homem veio buscar e salvar o que se havia perdido. Ele tem autoridade para perdoar pecados e julgar.

[Inene Mwana Munu aa keyera ku na yoyithsa awa na yongo.]

Aye wa i tawire ci: "Mukwa ku kuna mbuto thzothziwa po Mwana Munu.

Inene dyodi ekarire Jonasi mayuwa ahatu no mathsiku ahatu mu dira dyo thsi o mukuru, no Mwana Munu naye kenge a kwikara mayuwa ahatu no mathsiku ahatu mu muve.

Yesu aa amba karo yo kufa no ku pinduka kwenthzi kwafu

Diyuwa dimweya erongwa ou ya ciwanawanine mu Galilea, Yesu wa i amberire ci: "Mwana Munu a tamba ku mu pa mu moko anu.

Namwe mwikare o ku mu na ciroithsera thsikati thsothsihe, inene Mwana Munu kenge a ku keya thsikati ethsi mu na kana ku taterera.

Raturo thzo mahurerero

"Ou mba a keya Mwana Munu mu kutethzima kwenthzi, no tungeru totuhe, kenge mba ekara pa ngunja thzo kutethzima.

Inene shime aa fotire kwikara nerongwa yenthzi o ku i rongithsa. Wa i amberire ci: "Mwana Munu kenge a ku piwa mu moko anu, awo kenge a ku mwipaa. Ou a ku pwa ku paiwa, kenge a ku pinduka kwafu munyima thzo mayuwa ahatu."

Inene shaanga Mwana Munu ka na a keyera ci naa kwameniwe, unone aa keyera ku na kwamena anu amweya no ku na pa mwoyo wenthzi kwikara thsipaturithso thsa anu owangi."

Uno honi naa fota ci mu dimuke ci Mwana Munu o di nokoro o ku tetera evi muno mu kaye." Wa amberire oyo mukwerume o ku ara ci: "Naa ku ambera, o katuke, o shimbe odidi woe, o thze ku diumbo."

Yesu wa mu tawire ci: "Mbwawa thzi di no mateke, nenyunyi i di no mataratara, uno honi Mwana Munu aye ka a di no nthzio thzo ku rara."

Eci kwethsa ko mvura edi ku nethsanga ku wiru ku tunda ku hura thzimweya ku thza ku hura thzimweya, dyo kwa kwikara no mu diyuwa edi a ku keya Mwana Munu.

Glória e autoridade

Quando o Filho do Homem for levantado, atrairá todos a si. Ele é plenamente humano e plenamente divino.

Yesu ngou a wa amberire ci: "Ou mwa ku mana ku kureka Mwana Munu mbeci mwa ku dimuke ci Yame, no ku ninga ci kwithsa eyi ni na kwamanga kokoro wange nothsinda, unone naa amba dyodi a ni rongithsire Tata.

Yesu wa ambire karo ci: "Naa mi tongwera yoshemwa ci kenge mwa ku mona diwiru o ku di na yanthzuruka no tungeru twa Nyambi o ku tu thzina mu wiru no ku shiruka mu wiru peuru thza Mwana Munu."

Unone kumweya mu Mañoro yumweya wa pire ombangi ci,

"Nyambi, munu ne thsine ci o mu anekere,

mwana munu ne thsine ci o mu pakere maano?

Seja o primeiro