Filho do homem
Filho do Homem é o título que Jesus mais usou para si mesmo. Ele conecta sua humanidade plena com a visão profética de Daniel sobre o Messias glorioso que receberá domínio eterno.
A profecia de Daniel
Daniel viu alguém como o Filho do Homem vindo com as nuvens do céu. Foi-lhe dado domínio, glória e reino eterno.
pakati ya hila hinala, nikimmona mundu handa Mwana ghwa Adamu, kahwala lijoho na nkungi ghwa lihabha ghukibhopwa mu kihubha kyake.
Bhandu bha nnima bhangubenwa
Mbole, nikilolekeha paulongolo ghwangu, pakibhegha na lihundi lihuhu mbulete, na unani mwa lila lihundi kakibhegha handa mundu ywakahwalilite kilemba kya sahabu mumutwe ghwake na kakikamula kikwakwa kina utemo mukibhoko kyake.
Kakilongela, "Nnole! Ningubhona kunane kwa Chapanga kuhughuka na wana ghwa Mundu katama mumbande ya nnilo kwa Chapanga."
Jesus, o Filho do Homem
O Filho do Homem veio buscar e salvar o que se havia perdido. Ele tem autoridade para perdoar pecados e julgar.
Kiyaha Mwana ywa Mundu kakihika kualopoha bhala bhaahobhite."
Yesu kakiaghombela, "Nkweta mbeyu ywa yila mbeyu ya maha ndo Mwana ywa Mundu.
Kiyaha handa bhula Yona pakabheghite mulutumbo lwa homba Ywakakemwa nyangumi kwa manjubha mandatu pamuhi na pakilo, ubhwabhu abhu Mwana ywa Mundu katabhegha mu mwoyo ghwa nnima majubha mandatu, pamuhi na pakilo.
Yesu kangulongela kangi kulinga kiho kyake
Linjubha limu paabheghite bhangutama papamu na ahundwa bhake akwo Galilaya, Yesu kakiaghombela, "Mwana ywa Mundu katakamuhwa mu mabhoko gha bhandu.
Habhu na mwenga yinguakwiliha kubha kala, kiyaha Mwana ghwa Mundu katahika mu lisaa limulimanyiti ng’obhe."
Toso ya kuuhiko
"Pakahika Mwana ywa Mundu mu ukulu ghwake na mahoka bha Chapanga bhoha papamu naywo, apo ndo katatama mu kiteho kya utabhala kya ukulu ghwake.
Kiyaha kakibha mu kuahunda ahundwa bhake. Kakiaghombela, "Mwana ghwa Mundu katakilukwa na kukamuhwa kwa bhandu nabho bhatankoma mbole ya lisiku lya ndatu katahyuka."
Kiyaha hata Mwana ghwa Mundu kakihika kutendelwa lihengo ng’obhe, ngati kakihika kutenda lihengo na kuubhuha ubhumi ghwake ghubheghe ukombohi kwa bhandu atangalo."
Hinu, mbala mmanye kukita nenga Mwana ghwa Mundu megha na makakala gha kulekekeha ulemwa mu nnima aghu." Habhu kaking’ombela mundu yula yunaulelebhalo, "Nungukughombela ghuyime, litole likahe lyako na ghughende ku lubhagha lwako."
Yesu kakinnyanga, "Mabweha abhegha na mbako na hiyuni hya kunani abhegha na hiyumba, peni Mwana ghwa Mundu kabhegha ng’obhe na pakulighonjeha."
Nmanyi kukita Mwana ghwa Mundu pakapala kubhuya kuhuma kunani katahika handa lumuli lwa njahe palumulika kamu, palumulika mbande hyoha ya kubhwelo.
Glória e autoridade
Quando o Filho do Homem for levantado, atrairá todos a si. Ele é plenamente humano e plenamente divino.
Mbole Yesu kakiaghombela, "Pamunnyinula kala Mwana ghwa Mundu, ndo mamanya kukita ‘Nenga ndo mwene’ na mamanya kukita nenga ndo nunongilite kukita nungutenda ng’obhe nnando ghweka changu, maha ghala ghakanhundite Tate.
Ndo! Kakinng’ombela, "Kulyaghila ningubhaghombela, mwenga maabhona kunani kwa Chapanga paghuyughuka na mahoka bha Chapanga paakwela na kuhuluka unani mwa Mwana ywa Mundu."
Peni pabhegha pahala pamo Matyeko ghatyekwa,
"Mundu ndo kilibhi ghani mbaka ghunhwache?
Na anamundu ndo kilibhi ghani mbaka ghuntekule?