Pular para o conteúdo
Publicidade

Filho do homem

Por Bíblia Online

Filho do Homem é o título que Jesus mais usou para si mesmo. Ele conecta sua humanidade plena com a visão profética de Daniel sobre o Messias glorioso que receberá domínio eterno.

A profecia de Daniel

Daniel viu alguém como o Filho do Homem vindo com as nuvens do céu. Foi-lhe dado domínio, glória e reino eterno.

male ma châtidarnangei lâia han munisi aphuozek, a kephangei dênin kâncholiinchuol a haka, a rôpa rângkachak kongkhit a khit ku mua.

Pilchung bu-ât zora

Hanchu ko hong ena, male sûm ngoi aoma, male sûm chunga ânsungpu hah munisi aphuoa, a lua rângkachak rênglukhum a khuma, a kuta kôite ngaidak choiin ânsunga.

"En ta u! invân in-ong ku mua, Pathien changtienga Miriem Nâipasal inding ku mu!" a tia.

Jesus, o Filho do Homem

O Filho do Homem veio buscar e salvar o que se havia perdido. Ele tem autoridade para perdoar pecados e julgar.

Miriem Nâipasal hi ânmang ngei roka, sanminring rang piela juong ani.

Jisua’n an kôm, "Mi sachi sa rethepu hah Miriem Nâipasal ania;

Jonah hah sûnthum jân thum ngapui vonsûnga a oma, ma angdên han Miriem Nâipasal hih sûnthum jân thum pil inthûk sûnga aom rang ani.

Jisua a thina rang roi a misîr nôkna

Ruoisingei hah an rêngin Galilee rama munkhatin an hong suokin chu, Jisua’n an kôm, "Miriem Nâipasal hih mingei kuta min sûrin om a ta,

Masikin nangni khom intûng chienin om roi, nin tûng loi zora takin Miriem Nâipasal a juong rang sikin."

Azoinataka Roijêkna

"Miriem Nâipasal hih vântîrtonngei murdi leh inlal taka a juong tikin chu Rêngsukmuna insung a ta,

"Miriem Nâipasal hih a that rangpu ngei kuta bangin om atih. Nikhomrese, sûnthum suole chu aringin inthoinôk atih" ti chong hih a ruoisingei a minchu ngei sikin.

Miriem Nâipasal luo mana mîn a sin an tho pe rangin juong maka; mi sin tho pe rangin le mi tamtak ngei ratan ranga a ringna pêk rangin ke a juong ani" a tia.

Miriem Nâipasal hin rammuola hin nunsie ngâidam theina ranak a dôn iti nangni minlang pe ki tih," a tipe ngeia. Hanchu, phalkhatthipa kôma han, "Inthoi inla nu puonpha lak inla, na ina se ta roh nang ki ti," a tipea.

Jisua’n a kôma, "Sialngei’n kuo an dôna, vangeiin rubu an dôna, ania, Miriem Nâipasal chu a lu minngamna rang luo mun dôn mak" a tipea.

Invâna kôl ânleka, kôlkung renga kôlmong dêna ai vâr ngâi anghan, Miriem Nâipasal juong ni lechu, nîng a tih.

Glória e autoridade

Quando o Filho do Homem for levantado, atrairá todos a si. Ele é plenamente humano e plenamente divino.

Masikin an kôm, "Miriem Nâipasal hih nin makhâi tika Ama hah Keima ki ni; ti le keima ka rachamin ite tho mu unga, Pa’n mi minchu kai ke ki misîr ani tiin riet sa nin tih.

Male Jisua’n an kôm, "Chongtak nangni ki ril: invân ajuon onga, Miriem Nâipasal chunga vântîrtonngei an juong chum le an kal, la mûng nin tih," a tia.

Manêkin chu, khomuna mini Pathien Lekhabua lei ti anghan:

"Miriem hih imo ania, O Pathien, ni mindon tit ngâi;

Miriemngei khom hi imo no donsui tit ranga?

Seja o primeiro