Pular para o conteúdo
Publicidade

Filhos de Deus

Por Bíblia Online

Ser filho de Deus é o maior privilégio da existência humana. Pela fé em Cristo, recebemos o direito de ser chamados filhos de Deus — herdeiros de Deus e co-herdeiros com Cristo.

O direito de ser filho

A todos que creram no nome de Jesus, deu-lhes o poder de serem feitos filhos de Deus — nascidos não do sangue, mas de Deus.

Ama mas ma̱jwe kanti yek sa̱ ba̱l gem na̱ shin gwas go, ta̱ ba̱lsi iko ga̱ na̱t ɗe mil ji Nya, ma̱jwisi da̱m ɗe mil ji Nya tu ten tantu za̱t yen ga̱ mbala̱n so, ba̱ ɗe tumal mot ga̱ ba maani suk kili mbala̱n ka̱ so, a ba̱ ɗe tumal lamti ga̱ mbala̱n ka̱ so, ama tumal lamti ga̱ Nya ka̱n.

<<Ten ɗe Nya lam dii atl i’e yek ta̱ ba̱l Yen ɗe na̱m gwe ba̱ wunda̱l gwas ni ɗa̱ sowu, ten ɗe ta̱ mas ma̱lgwe nga̱sti tenti go ba̱s lil ka̱ so ama ta̱s mbi mbadl ma̱n la̱shi pakti.

Ama sa̱ lish jimi ten ɗe ta̱k ba̱la̱n gem ɗe Yesu ka̱ɗe Almasihu, Yen ga̱ Nya. A tumal ba̱lti gemi wo a ka̱a̱ mbi mbadl ka̱ shin gwasi.

Ten na̱k gwisi ka̱n, mas jwaka̱n wo mil ji Nya ka̱n tu ten nga̱sti ten Almasihu Yesu, na̱k ɗe mas jwaka̱n wo sa̱ pa̱likii baptisma ka̱ Almasihu wu, gwisi mbok ang ɗe ka̱a̱ kan pa̱t ga̱ Almasihu ɗe pa̱t gwaka̱n wi.

Ama ɗe sa’isi njika̱n wugo, yek Nya shin yen gwas suɗi gwe kili mbala̱n na̱ ngus ka̱ za̱t wu, ama ta̱ za̱t ka̱ sa’i gwe sa̱ yima kopti mba̱ti wu, ta̱s ɓatl wul ten ma̱jwe sa̱ ni ga̱z mba̱ti wu, ata̱ palla̱si ɗe mil ji Nya.

Ten na̱k gwisi ka̱n, ningo ki wo zhel ka̱ po yi so, ki wo yen gwas ka̱n. A na̱k ɗe ki wo yen gwas ka̱wu, Nya palla̱k ɗe ma̱n cit gado gwas wi pak.

A identidade dos filhos

O Espírito testifica com nosso espírito que somos filhos de Deus. E se filhos, também herdeiros — herdeiros de Deus.

Ten ɗe ma̱jwe a Shishi ga̱ Nya koɓi na̱si go, mil ji Nya ka̱ɗe si. Ten ɗe Shishi gwe sa̱ ba̱lkii go ga̱ da̱mti ɗe zhel ka̱so, kangwe ɗe ɓanti a cikii sowu. Wowo, Shishi gwisi wo ga̱ da̱mti ɗe mil ji Nya ka̱n, a tumal Shishi gwisi ka̱n ama̱ mbe Nya ama̱ mbeti ɗe, <<Abba, Aba!>>

Shishi ga̱ Nya gaa gwasi suk shishi ga̱na̱n na̱ma dla̱lla̱ti ɗe gem mi wo mil ji Nya ka̱n.

Gwisi wo na̱ma mbokti ang ɗe mil jwe sa̱ wutsi na̱k kangwe a mbala̱n wut mil ju ka̱ɗe mil ji Nya so, mil jwe sa̱ mbisi tumal njika̱nti alkawol wu ka̱ɗe mil ji Iba̱rahim ji gem.

Viver como filhos

Vede que grande amor o Pai nos concedeu: que fôssemos chamados filhos de Deus! E é isso que somos.

Ɓohwe ni ka̱n nalti ga̱ lamti gwe Nya Aba lama̱n ni wu ni gwi, ɗe hal asa̱ mbe ni ɗe mil jwas wu! A ɗe mil jwasisi ka̱n ma̱na̱nni. Ilgwe laki ba̱ mbala̱n ji dii atl gee Kama̱nnii sogo yek ɗe mbala̱mi yis Nya so.

Kangwe a ma̱ hwul dlo ji mil ji Nya, suk mil ji guu ma̱zhe wuggu. Mas ma̱lgwe a ta̱ pa̱l byas wul go yen ga̱ Nya ka̱ so, a ma̱lgwe ba̱ ta lam yilka gwas so ma go ma̱li wo yen ga̱ Nya ka̱ so.

Ma̱n albarka ka̱ɗe ma̱jwe asa̱ la̱ka̱n dlo ga̱ mbala̱n wu

ten ɗe sa mbesi ɗe mil ji Nya.

Yek ta̱ ngemsi ɗe, <<A kii pa, ka̱ yenti gwaka̱n wo, wok ɗe ami wo?>>

Yek Biturus wulti ɗe, <<Kik ɗe Almasihu yen Nya gwe ni kaami wu.>>

Yek Yesu wulti ɗe, <<Ki wo ma̱n albarka ka̱n, Siman yen ga̱ Yona. Ten ɗe mbala̱n ka̱ mbokik ang ten na̱k gwisi so, Aba gi gwe ta̱ ni to nya ka̱wu ka̱n.

Seja o primeiro