Filhos
Os filhos são herança do Senhor — bênção e responsabilidade sagrada. A Bíblia orienta sobre a criação dos filhos com amor, disciplina e instrução nos caminhos de Deus.
Herança do Senhor
Os filhos são herança do Senhor e o fruto do ventre é seu galardão. Bem-aventurado o homem que enche deles a sua aljava.
Instruir e disciplinar
Instrui a criança no caminho em que deve andar, e quando envelhecer não se desviará dele. Disciplina é amor em ação.
O amor de Deus por crianças
Deixai vir a mim as crianças. Jesus acolheu, abençoou e honrou as crianças como modelo de fé e humildade.
kə yesɔ sang na nang ni kə jwə sɛgwɔn ɓa nwi nangjwa gɔɓa, kə cwa ɓanə,<<vya nwijwɔn a pika ɓa labe mə, ɓo biɓa la, yonəmani donyang Nyimoː ka yi yiri gaɓa.
Gua nang, u kanə ngwi ayibe ɓani, u nyi nang ngu nanə nwu wa zanzan ni, kəfi Daa gua la lankwã ɛ noa nang ɓa zanzan ni, sa ngwi ɓa nang nga junə ni.
Yesɔ gang ɓaswe kəfi ɓa myɛnə, kəfi u mə nanshan laɓe Nyimoː ɓa sibe nəngwiɓa.
U sang yiri nang shan agang Daa la sɛ niǃ Nang shan nɛ gang nang la kwiɛnə nwi Nyimoː ɓa ni, kəfi nankənə, je ngənə. Ka nang nənə lasapyang nyɛ nə nlani waː gɔ nyi Nyimoː nla.
Bênção e promessa
O Senhor te abençoe e te guarde. Os filhos dos justos serão abençoados e suas gerações caminharão na retidão.
Criação e obediência
Pais, criai vossos filhos na disciplina e instrução do Senhor. Filhos, obedecei a vossos pais — isto é justo e agradável a Deus.
Nwinjwɔn ɓa u na gang sa ngwi mya gua, lasa Daa shayonki, yona nangni zəzan. <<Na daa gua ɓa naa gua gang>>Ka kəbənə yo a gəmbe sa nang nadang akawa twanəshi niː <<Nankənə yona kə gha nəɓwɔ la soa, kəfi ngu də hakə jado la kəmi ni. >>
Ngwi mya nwi ɓa, ɓu nə nang hakə la nyang ɓanə la lanəlɔ ni la. Sɛ lu gamɓanə ɓa dola yi ngwi bi ɓa kəfi dola ɓa yoɓa.
Nwinjwɔn ɓa ka nangnu ngwi bi gua u naa gang sa ngwi mya gua lonwaku, yonang ni zəzan sa Nyimoː.
Gua Daa ɓa, ɓu nyang nwua ɓɛ la lɔ la, yona nyeɓa ɓe kala la nyang ɓanə la ngənə ɓa nene ɓa njamu ni.
U nə munye angye gua tori sa tori yi Daa nowa nə ni; tori gua caɓenə ya Nyimoː nga nyangwɔn soa na nwi wa ɓanə. Nwijwɔn ngɛ ngənə Daa gɔ la lãwa nla ma? Inə ɓa lowa nla, na nang nwinjwɔn kupaca ngənə ni, nga caɓenə ya gua ka nwinjwɔn ade ɓa la, ama nwi pyang ɓa.
Ama inə gwawii ɓa nwijwɔn ɓanə ngɔn ni ko gwɔgwɔ ɓa, gaɓa la gəmbe la maɓesa nang cwe nangnu nangzhĩ ɓa lasa lado ɓa kəfi nankənə la məngan ni kə gaɓa la wonə daa gaɓa ɓa daagan gaɓa, yonəmani ka nang nga nuanə sa Nyimoː niwa.
Na nyənəgwa la myani ɛ, wa va nangjwə wane yonəmani sade nang myagɔ nəngɔ, ama na yeshi nang mya nwifye gɔni, ngu jagwɔ sa va nangjwə wani yonəmani ngu wanua wa yo mya nwifye la sapyang.