Publicidade

Filhos

Por Bíblia Online –

Os filhos são herança do Senhor — bênção e responsabilidade sagrada. A Bíblia orienta sobre a criação dos filhos com amor, disciplina e instrução nos caminhos de Deus.

Herança do Senhor

Os filhos são herança do Senhor e o fruto do ventre é seu galardão. Bem-aventurado o homem que enche deles a sua aljava.

3 Voici, cest un héritage de Yahweh, que les enfants; une récompense, que les fruits dun sein fécond. 4 Comme les flèches dans la main dun guerrier, ainsi sont les fils de la jeunesse. 5 Heureux lhomme qui en a rempli son carquois! Ils ne rougiront pas quand ils répondront aux ennemis, à la porte de la ville.

1 Cantique des montées. Heureux lhomme qui craint Yahweh, qui marche dans ses voies! 2 Tu te nourris alors du travail de tes mains; tu es heureux et comblé de biens. 3 Ton épouse est comme une vigne féconde, dans lintérieur de ta maison; tes fils, comme de jeunes plants dolivier, autour de ta table. 4 Voilà comment sera béni lhomme qui craint Yahweh.

1 Cantique des montées. Heureux lhomme qui craint Yahweh, qui marche dans ses voies! 2 Tu te nourris alors du travail de tes mains; tu es heureux et comblé de biens. 3 Ton épouse est comme une vigne féconde, dans lintérieur de ta maison; tes fils, comme de jeunes plants dolivier, autour de ta table.

12 Que nos fils, comme des plants vigoureux, grandissent en leur jeunesse! Que nos filles soient comme les colonnes angulaires, sculptées à la façon de celles dun temple!

2 Sa postérité sera puissante sur la terre, la race des justes sera bénie.

28 Et Dieu les bénit, et il leur dit : " Soyez féconds, multipliez, remplissez la terre et soumettez-la, et dominez sur les poissons de là mer, sur les oiseaux du ciel et sur tout animal qui se meut sur la terre. "

4 Béni sera le fruit de tes entrailles, le fruit de ton sol, le fruit de tes troupeaux, les portées de ton gros et de ton menu bétail.

14 Tu seras béni plus que tous les peuples; il ny aura chez toi ni homme ni femme stérile, ni bête stérile parmi tes troupeaux.

Instruir e disciplinar

Instrui a criança no caminho em que deve andar, e quando envelhecer não se desviará dele. Disciplina é amor em ação.

6 Instruis lenfant selon la voie quil doit suivre; et, même lorsquil sera vieux, il ne sen détournera pas.

15 La folie est attachée au coeur de lenfant; la verge de la discipline léloignera de lui.

24 Celui qui ménage sa verge hait son fils, mais celui qui laime le corrige de bonne heure.

15 La verge et la correction donnent la sagesse, mais lenfant abandonné à son caprice fait honte à sa mère.

13 Népargne pas la correction à lenfant; si tu le frappes de la verge, il ne mourra point.

1 Écoutez, mes fils, linstruction dun père, et soyez attentifs, pour apprendre lintelligence;

1 Paraboles de Salomon. Le fils sage fait la joie de son père, et le fils insensé le chagrin de sa mère.

6 Et ces commandements que je te donne aujourdhui, seront dans ton coeur. 7 Tu les inculqueras à tes enfants, et tu en parleras quand tu seras dans ta maison, quand tu iras en voyage, quand tu te coucheras et quand tu te lèveras.

O amor de Deus por crianças

Deixai vir a mim as crianças. Jesus acolheu, abençoou e honrou as crianças como modelo de fé e humildade.

14 Jésus, à cette vue, fut indigné et leur dit : " Laissez les petits enfants venir à moi, et ne les en empêchez pas; car le royaume de Dieu est à ceux qui leur ressemblent.

11 Si donc vous, tout méchants que vous êtes, vous savez donner de bonnes choses à vos enfants, combien plus votre Père qui est dans les cieux donnera-t-il ce qui est bon à ceux qui lui demandent.

52 Et Jésus progressait en sagesse, en taille et en grâce, auprès de Dieu et des hommes.

13 Comme un père a compassion de ses enfants, Yahweh a compassion de ceux qui le craignent.

1 Voyez quel amour le Père nous a témoigné, que nous soyons appelés enfants de Dieu, et que nous le soyons en effet! Si le monde ne nous connaît pas, cest quil ne la pas connu.

Bênção e promessa

O Senhor te abençoe e te guarde. Os filhos dos justos serão abençoados e suas gerações caminharão na retidão.

24 Que Yahweh te bénisse et te garde ! 25 Que Yahweh fasse luire sa face sur toi, et quil taccorde sa grâce ! 26 Que Yahweh lève sa face vers toi, et quil te donne la paix !

28 Que Dieu te donne de la rosée du ciel et de la graisse de la terre, et abondance de froment et de vin! 29 Que des peuples te servent, et que des nations se prosternent devant toi! Sois le maître de tes frères, et que les fils de ta mère se prosternent devant toi! Maudit soit qui te maudira, et béni soit qui te bénira !

3 Car je répandrai des eaux sur le sol altéré, et des ruisseaux sur la terre desséchée. Je répandrai man esprit sur ta postérité, et ma bénédiction sur tes rejetons. 4 Et ils croîtront parmi la verdure, comme les saules le long des eaux courantes.

13 Tous tes fils seront disciples de Yahweh tes fils jouiront dune grande paix.

5 "Avant de te former dans le sein de ta mère, je te connaissais, Et avant que tu sortisses de ses flancs, je tai consacré; Je tai établi prophète des nations."

38 Ils seront mon peuple, Et moi je serai leur Dieu. 39 Je leur donnerai un même cœur et une même voie, Afin quils me craignent toujours Pour leur bonheur et celui de leurs enfants après eux.

13 Cest toi qui as formé mes reins, et qui mas tissé dans le sein de ma mère. 14 Je te loue davoir fait de moi une créature si merveilleuse; tes oeuvres sont admirables, et mon âme se plaît à le reconnaître. 15 Ma substance nétait pas cachée devant toi, lorsque jétais formé dans le secret, tissé avec art dans les profondeurs de la terre. 16 Je nétais quun germe informe, et tes yeux me voyaient, et sur ton livre étaient tous inscrits les jours qui métaient destinés, avant quaucun deux fût encore.

10 Oui, cest toi qui mas tiré du sein maternel, qui mas donné confiance sur les mamelles de ma mère.

25 Jai été jeune, me voilà vieux, et je nai point vu le juste abandonné; ni sa postérité mendiant son pain. 26 Toujours il est compatissant, et il prête; et sa postérité est en bénédiction. SAMECH.

4 nous ne le cacherons pas à leurs enfants; nous dirons à la génération future les louanges de Yahweh, et sa puissance, et les prodiges quil a opérés.

6 Les enfants des enfants sont la couronne des vieillards, et les pères sont la gloire de leurs enfants.

7 Le juste marche dans son intégrité; heureux ses enfants après lui!

Criação e obediência

Pais, criai vossos filhos na disciplina e instrução do Senhor. Filhos, obedecei a vossos pais — isto é justo e agradável a Deus.

1 Enfants, obéissez à vos parents dans le Seigneur, car cela est juste. 2 " Honore ton père et ta mère - cest le premier commandement, accompagné dune promesse. - 3 afin que tu sois heureux et que tu vives longtemps sur la terre. "

4 Et vous, pères, nexaspérez pas vos enfants, mais élevez-les en les corrigeant et en les avertissant selon le Seigneur.

20 Vous enfants, obéissez en toutes choses à vos parents, car cela est agréable dans le Seigneur.

21 Vous pères, nirritez pas vos enfants, de peur quil ne se découragent.

12 Honore ton père et ta mère, afin que tes jours soient prolongés dans le pays que Yahweh, ton Dieu, te

7 Cest pour votre instruction que vous êtes éprouvés : Dieu vous traite comme des fils; car quel est le fils que son père ne chatie pas? 8 Si vous êtes exempts du châtiment auquel tous ont part, vous êtes donc des enfants illégitimes, et non de vrais fils.

4 Que si une veuve a des enfants ou des petits-enfants, quils apprennent dabord à agir avec piété envers leur propre famille et à payer de retour leurs parents, car cela est agréable à Dieu.

21 La femme, lorsquelle enfante, est dans la souffrance parce que son heure est venue. Mais lorsquelle a donné le jour à lenfant, elle ne se souvient plus de ses douleurs, dans la joie quelle a de ce quun homme est né dans le monde.

39 Et vos petits enfants dont vous avez dit: Ils seront une proie! Et vos fils qui ne connaissent aujourdhui ni le bien ni le mal, eux y entreront, cest à eux que je le donnerai, ce sont eux qui le posséderont.

Publicidade