Publicidade

Filhos

Por Bíblia Online

Os filhos são herança do Senhor — bênção e responsabilidade sagrada. A Bíblia orienta sobre a criação dos filhos com amor, disciplina e instrução nos caminhos de Deus.

Herança do Senhor

Os filhos são herança do Senhor e o fruto do ventre é seu galardão. Bem-aventurado o homem que enche deles a sua aljava.

Instruir e disciplinar

Instrui a criança no caminho em que deve andar, e quando envelhecer não se desviará dele. Disciplina é amor em ação.

O amor de Deus por crianças

Deixai vir a mim as crianças. Jesus acolheu, abençoou e honrou as crianças como modelo de fé e humildade.

Inga Yesu aba hyan ina silmajiri siba ea, i hogo laco. Kwa Bware na hin naba, <<Curya je saawo sa noya sa kurya ahwamui, hinda ita gazgana ga, zwama cigwama ci Hwinsu cisa iri waba.

Ga̱hi, buna i daki eewo nga̱ ga̱hi i pana sawoo asihi i burya̠, bale Buca̱ abuhi buna bu yiwa na zaro bu pan i burya̠ pa buna bu kaba̱ bo.

Hinda Yesu i hina musho na mahas na yama Hwinshu na aco.

Saawo si Hwinsu

Byana je monso u maka̠la̠ man ma Hwinsu Buca abuci uba ui eagi, na aci uga saawo sa Hwinsu! Hinda ina gaci sa bini! Ube u san doone uba ci dakuwo zwama ui dakuwo Hwinsu.

Bênção e promessa

O Senhor te abençoe e te guarde. Os filhos dos justos serão abençoados e suas gerações caminharão na retidão.

Criação e obediência

Pais, criai vossos filhos na disciplina e instrução do Senhor. Filhos, obedecei a vossos pais — isto é justo e agradável a Deus.

Sawo na Amaci a siba

Sawo, ia̱ji amace nahi biyaya zwama bugwama bu duniya, zwamu ubiya usa na burya̠ . <<Pana Buce na Maci nabo cilabe>> - ubiya usa doka a jigo na silkawari. Zwamu gu bui madala na burya̠ hinda bui sana dinya na u doone una hinda bui huge laco.

Gahi Haca̱ca̱, ita sana sawo asihin si huge sungura na ga̱hi, kwadi, ga̱hi cibe ga yina u burya̠ i zwamaga alaga yina Bugwama bu doone.

Sawo, eag ina amaci na buca bu asihin na tuwamba, zwama Hwinsu bu hugi laco haruni.

ga̱hi ama ca, ita sana saawo asihin a hacigaga hasuwa, zwama ai zaciga soo.

Yinsa na kuce na so wahala, Hwinsu na poro; nga̱ saawo si bo, gamba bu za bwa buna buba pan bo horo? Si ai bu panuwa horo hinda tigamba yiwa na ca horo, nga̱ saawo si Hwinsu si yiwa n ma’ana ai sawa saawo si Hwinsu ama ana aza Buca.

Ama si bu’a buna bu bware buba kwaji buzi saawo ko si kaka, si rwage cibag suwa wai ibwana i Hwinsu pa ahun waba, zwama haruni ayiwa ni ringya hacaca taimako una u hacaca aba ia̱gya ga. uniya ui sa Hwinsu hugi laco.

Sa bu’a bu ka̱ri i mace, bui hacigaga soo zwama lokaci u sungurwo u kurwo; ama sa bu mace bwa bui ma’ingana na sungurwo zwama a hugi wa̱wo an bu mace bwa na doone.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-