Filhos
Os filhos são herança do Senhor — bênção e responsabilidade sagrada. A Bíblia orienta sobre a criação dos filhos com amor, disciplina e instrução nos caminhos de Deus.
Herança do Senhor
Os filhos são herança do Senhor e o fruto do ventre é seu galardão. Bem-aventurado o homem que enche deles a sua aljava.
দেখ শিশুরা সদাপ্রভুুর থেকে পাওয়া অধিকার,
গর্ভেরফল তাঁর থেকে পাওয়া পুরষ্কার।
যেমন সৈনিকের হাতে বান,
সেরকম যৌবনের সন্তানরা।
ধন্য সেই মানুষ, যার তূন এরকম বানে পূর্ণ;
তারা লজ্জিত হবে না,
যখন তারা দরজায় শত্রুদের সঙ্গে মুখোমুখি হয়।
ধন্য প্রত্যেকে যে সদাপ্রভুুকে সম্মান করে,
যে তাঁর পথে চলে।
তোমার হাত যোগান দেবে, তুমি আনন্দ করবে;
তুমি ধন্য হবে এবং উন্নতি লাভ করবে।
তোমার ঘরের ভেতরে তোমার
স্ত্রী ফলবতী দ্রাক্ষালতার মতো হবে;
তোমার শিশুরা জিত বৃক্ষের চারার মতো হবে
তারা টেবিলের চারদিকে বসবে।
হ্যাঁ, অবশ্যই, মানুষটি ধন্য হবে
যে সদাপ্রভুুকে সম্মান করে।
ধন্য প্রত্যেকে যে সদাপ্রভুুকে সম্মান করে,
যে তাঁর পথে চলে।
তোমার হাত যোগান দেবে, তুমি আনন্দ করবে;
তুমি ধন্য হবে এবং উন্নতি লাভ করবে।
তোমার ঘরের ভেতরে তোমার
স্ত্রী ফলবতী দ্রাক্ষালতার মতো হবে;
তোমার শিশুরা জিত বৃক্ষের চারার মতো হবে
তারা টেবিলের চারদিকে বসবে।
আমাদের ছেলেরা যেন গাছের চারার মত
যারা তাদের যৌবনে পূর্ণ আকারে বেড়ে ওঠে
এবং আমাদের মেয়েরা বাঁকা কোনের থামের মত
যেন প্রাসাদের ওগুলো।
তাঁর বংশ পৃথিবীতে শক্তিশালী হবে;
ধার্ম্মিকেরা ধন্য হবে।
পরে ঈশ্বর তাদেরকে আশীর্বাদ করলেন; ঈশ্বর বললেন, "তোমরা ফলবান ও বহুবংশ হও এবং পৃথিবী পরিপূর্ণ ও কর্তৃত্ব কর, আর সমুদ্রের মাছদের ওপরে, আকাশের পাখিদের ওপরে এবং ভূমিতে গমনশীল যাবতীয় জীবজন্তুর ওপরে কর্তৃত্ব কর।"
তোমার শরীরের ফল, তোমার ভূমির ফল, তোমার পশুর ফল, তোমার গরুদের বাচ্চা ও তোমার মেষীদের শাবক আশীর্বাদযুক্ত হবে।
সব লোকেদের থেকে তুমি আশীর্বাদযুক্ত হবে, তোমার মধ্যে কি তোমার পশুদের মধ্যে কোনো পুরুষ কিম্বা কোনো স্ত্রী নিঃসন্তান হবে না।
Instruir e disciplinar
Instrui a criança no caminho em que deve andar, e quando envelhecer não se desviará dele. Disciplina é amor em ação.
শিশু যে পথে যেতে চায় তাকে সেই বিষয়ে শিক্ষা দাও,
সে বয়ষ্ক হলেও তা ছাড়বে না।
বালকের হৃদয়ে নির্বুদ্ধিতা বাঁধা থাকে,
কিন্তু শাসন দন্ড তা দূরে তাড়িয়ে দেবে।
যে শাসন না করে, সে ছেলেকে ঘৃণা করে;
কিন্তু যে তাকে ভালবাসে, সে সযত্নে শাসন করে।
দন্ড ও তিরস্কার প্রজ্ঞা দেয়;
কিন্তু অশাসিত বালক মায়ের লজ্জাজনক।
বালককে শাসন করতে সংযত হয়ো না;
কারণ তুমি লাঠি দিয়ে তাকে মারলে সে মরবে না।
আমার পুত্ররা, বাবার উপদেশ শোন,
সুবিবেচনা বোঝবার জন্য মনোযোগ কর।
জ্ঞানবান ছেলে বাবার আনন্দজনক,
কিন্তু বুদ্ধিহীন ছেলে মায়ের বেদনাজনক।
আর এই যে সব কথা আমি আজ তোমাকে আদেশ করছি, তা তোমার হৃদয়ে থাকবে এবং তোমরা তোমাদের ছেলেময়েদেরকে যত্ন সহকারে শিক্ষা দেবে এবং বাড়িতে বসার কিংবা রাস্তায় চলার দিনের এবং শোয়ার দিন কিংবা ঘুম থেকে ওঠার দিনের ঐ সব বিষয়ে কথাবার্তা বলবে।
O amor de Deus por crianças
Deixai vir a mim as crianças. Jesus acolheu, abençoou e honrou as crianças como modelo de fé e humildade.
যখন যীশু তা দেখে রেগে গেলেন, আর শিষ্যদের কে বললেন, শিশুদের আমার কাছে আসতে দাও, বারণ করো না; কারণ ঈশ্বরের রাজ্য এই রকম লোকদেরই।
অতএব তোমরা মন্দ হয়েও যদি তোমাদের সন্তানদের ভালো ভালো জিনিস দিতে জান, তবে কত না বেশি তোমাদের স্বর্গের পিতা দেবেন, যারা তাঁর কাছে চায়, তাদের ভালো ভালো জিনিস দেবেন।
পরে যীশু জ্ঞানে ও বয়সে এবং ঈশ্বরের ও মানুষের কাছে অনুগ্রহে বৃদ্ধি পেতে থাকলেন।
একজন বাবা যেমন সন্তানদের করুণা করেন,
তেমন সদাপ্রভুুও করুণা করেন তাদের যারা তাঁকে সম্মান করে।
ভেবে দেখ, পিতা আমাদেরকে কেমন ভালবেসেছেন যে, আমাদেরকে ঈশ্বরের সন্তান বলা হয়, আর বাস্তবিক আমরা তাই! আর এই জন্য অন্য জগতের মানুষেরা আমাদেরকে জানে না কারণ তারা তো তাঁকে জানে না।
Bênção e promessa
O Senhor te abençoe e te guarde. Os filhos dos justos serão abençoados e suas gerações caminharão na retidão.
‘সদাপ্রভু তোমাকে আশীর্বাদ করুন ও তোমাকে রক্ষা করুন। সদাপ্রভু তোমার প্রতি তাঁর মুখ উজ্জ্বল করুন ও তোমাকে অনুগ্রহ করুন। সদাপ্রভু তোমার প্রতি অনুগ্রহ করুন ও তোমাকে শান্তি দান করুন’।
ঈশ্বর আকাশের শিশির থেকে ও ভূমির উর্বরতা থেকে তোমাকে দিন; প্রচুর শস্য ও আঙ্গুরের রস তোমাকে দিন। লোকবৃন্দ তোমার দাস হোক, জাতিরা তোমার কাছে নত হোক; তুমি নিজের আত্মীয়দের কর্তা হও, তোমার মায়ের ছেলেরা তোমার কাছে নত হোক। যে কেউ তোমাকে অভিশাপ দেয়, সে অভিশপ্ত হোক; যে কেউ তোমাকে আশীর্বাদ করে, সে আশীর্বাদযুক্ত হোক।"
কারণ আমি পিপাসিত জমির ওপরে জল ঢালব আর শুকনো ভূমির ওপর দিয়ে স্রোত বইয়ে দেব। আমি তোমার সন্তানদের ওপর আমার আত্মা ঢেলে দেব আর তোমার সন্তানদের আশীর্বাদ করব। জলের স্রোতের দ্বারা যেমন উইলো গাছ, তেমনি তারা ঘাসের মধ্যে বেড়ে উঠবে।
তোমার সব ছেলেরা সদাপ্রভুর কাছে শিক্ষা পাবে আর তোমার সন্তানদের অনেক শান্তি হবে।
"তোমাকে গর্ভে গঠন করার আগেই আমি তোমাকে মনোনীত করেছি এবং তুমি গর্ভ থেকে বেরোনোর আগেই আমি তোমাকে পবিত্র করেছি। আমি জাতিদের কাছে তোমাকে ভাববাদী হিসাবে নিযুক্ত করেছি।"
তখন তারা আমার প্রজা হবে ও আমি তাদের ঈশ্বর হব। আমি তাদের একটি অন্তর ও একটি পথ দেব, যা দিয়ে তারা প্রতিদিন আমার সম্মান করবে; এটি তাদের ও তাদের পরের সন্তানদের জন্য মঙ্গল জনক হবে।
তুমি আমার ভেতরের যা কিছু গঠন করেছ;
তুমি আমার মায়ের গর্ভে আমাকে গঠন করেছিলে।
আমি তোমাকে ধন্যবাদ দেবো,
কারণ তোমার কাজ অসাধারন
এবং বিস্ময়কর। তুমি আমার জীবন ভালোভাবে জানো।
আমার দেহ তোমার থেকে লুকানো ছিল না,
যখন আমাকে গোপনে তৈরী করা হয়েছিল,
তখন আমাকে জটিলভাবে তৈরী করা হয়েছিল পৃথিবীর গভীরে।
তুমি আমাকে দেখেছিলে গর্ভের ভেতরে;
সারাদিন আমার জন্য বৃতের বিষয় বইতে সব লেখা ছিল
এমনকি প্রথম ঘটনা ঘটার আগে।
গর্ভ থেকে আমি তোমার উপর নিক্ষিপ্ত হয়েছিলাম;
আমি আমার মায়ের গর্ভে ছিলাম তখন থেকেই তুমিই আমার ঈশ্বর!
আমি যুবক ছিলাম এবং এখন বৃদ্ধ হয়েছি,
আমি ধার্মিক ব্যক্তিকে পরিত্যক্ত হতে বা
তার সন্তানদের রুটির জন্য ভিক্ষা করতে দেখিনি।
সে সমস্ত দিন করুণা করে এবং ধার দেয়
এবং তার সন্তানরা আশীর্বাদ পায়।
আমরা সে সকল তাদের সন্তানদের কাছে গোপন করব না,
আমরা সদাপ্রভুুর গৌরব যোগ্য
কাজের বিষয় পরবর্তী প্রজন্মের কাছে বলব,
নাতিরা বয়ষ্কদের মুকুট
এবং বাবা মা তাদের সন্তানদের সম্মান নিয়ে আসে।
যে ধার্মিক নিজের সততায় চলে
এবং তার পরে তার ছেলেরা ধন্য।
Criação e obediência
Pais, criai vossos filhos na disciplina e instrução do Senhor. Filhos, obedecei a vossos pais — isto é justo e agradável a Deus.
ছেলেমেয়েরা, তোমরা প্রভুতে পিতামাতাকে মান্য কর, কারণ এটাই ঠিক। "তোমার পিতাকে ও তোমার মাতাকে সম্মান কর," এটা প্রতিজ্ঞার প্রথম আদেশ, "যেন তোমার মঙ্গল হয় এবং তুমি পৃথিবীতে দীর্ঘজীবী হও।"
আর পিতারা, তোমরা নিজ নিজ ছেলেমেয়েদেরকে রাগিও না, বরং প্রভুর শাসনে ও শৃঙ্খলার মাধ্যমে তাদেরকে মানুষ করে তোলো।
শিশুরা, তোমরা সব বিষয়ে পিতামাতাকে মান্য কর, এটা প্রভুকে বেশি সন্তুষ্ট করে।
পিতারা, তোমাদের শিশুদের রাগিও না, তারা যেন হতাশ না হয়।
তোমার বাবাকে ও তোমার মাকে সম্মান কোরো, যেন তোমার ঈশ্বর সদাপ্রভু তোমাকে যে দেশ দেবেন, সেই দেশে তুমি দীর্ঘদিন বাস করতে পারো।
শাসনের জন্যই তোমরা বিচার সহ্য করছো। ঈশ্বর পুত্রদের মতো তোমাদের প্রতি ব্যবহার করছেন, এমন পুত্র কোথায় যাকে তার বাবা শাসন করে না? কিন্তু তোমাদের শাসন যদি না হয়, সবাই তো তার সহভাগী, তবে সুতরাং তোমরা অবৈধ সন্তান এবং তার সন্তান নও।
কিন্তু যদি কোনো বিধবার পুত্র, কন্যা, নাতি, নাতিরা থাকে, তবে তারা প্রথমে নিজের বাড়ির লোকদের প্রতি ভক্তি দেখাতে ও বাবা মার সেবা করতে শিখুক; কারণ সেটাই ঈশ্বরের সামনে গ্রহণযোগ্য।
একজন স্ত্রীলোক দুঃখ পায় যখন তার প্রসব বেদনা হয় কারণ তার প্রসব কাল এসে গেছে; কিন্তু যখন সে সন্তান প্রসব করে, সে আর তার ব্যাথার কথা কখনো মনে করে না কারণ জগতে একটি শিশু জন্মালো এটাই তার আনন্দ।
আর এরা শিকার হবে, এই কথা তোমরা নিজেদের যে ছেলেদের বিষয়ে বললে এবং তোমাদের যে ছেলে মেয়েদের ভাল মন্দ জ্ঞান আজ পর্যন্ত হয়নি, তারাই সেই জায়গায় যাবে; তাদেরকেই আমি সেই দেশ দেব এবং তারাই তা অধিকার করবে।