Publicidade

Filhos

Por Bíblia Online

Os filhos são herança do Senhor — bênção e responsabilidade sagrada. A Bíblia orienta sobre a criação dos filhos com amor, disciplina e instrução nos caminhos de Deus.

Herança do Senhor

Os filhos são herança do Senhor e o fruto do ventre é seu galardão. Bem-aventurado o homem que enche deles a sua aljava.

മകകൾ, യഹനലഅവകശവും

ഉദരഫലം, അവിതരരതിഫലവും തനെ.

രന്‍ിഅസരങങൾ എങങന

അങങനവനതിമകകൾ.

അവരതന്‍ആവനി

ിറചിിഷൻ യവ;

നഗരവികൽവചശതകളി

അങങനളവർ ലജികയി.

വഭകതന്‍രതിഫല

യഹവയഭയപ്, അവി

വഴികളിനടകഏവനും യവ;

ി്‍കളഅദനഫലിും;

യവ; ിനകനനമവരും.

ി്‍ി്‍ിനകതഫലപരദമിിവളി ും

ി്‍മകകൾ ി്‍ശയും ഒലികൾ ും ഇരിും.

യഹഭകതനഷൻ

ഇങങനഅനരഹികപടവനും.

വഭകതന്‍രതിഫല

യഹവയഭയപ്, അവി

വഴികളിനടകഏവനും യവ;

ി്‍കളഅദനഫലിും;

യവ; ിനകനനമവരും.

ി്‍ി്‍ിനകതഫലപരദമിിവളി ും

ി്‍മകകൾ ി്‍ശയും ഒലികൾ ും ഇരിും.

ഞങങളരനയതിതഴചവളരകൾപും

ഞങങളിഅരമനയി ിലതകൾപും ആയിികടെ.

അവന്‍സനതതി ിിബലപിിും;

ളവരതലമഅനരഹികപും.

അവരഅനരഹിു: ിങൾ സനിളവരി ി ിിിറഞഅതിഅടകി സമരതിമതയതിും ആകശതിപറവജിിും സകലഭചരജനിും ിഎനഅവരകലിു.

ി്‍ഗർഭഫലവും ിഫലവും

അനരഹികപും

ഗങങളഫലവും ി്‍കനികളും ആടകളും ും ിറപും

അനരഹികപും.

സകല ജനതകളും അനരഹികപിിും; വനയനും, വനയയും ിങളിിങളകനികളിഉണകയി.

Instruir e disciplinar

Instrui a criança no caminho em que deve andar, e quando envelhecer não se desviará dele. Disciplina é amor em ação.

ലൻ നടകവഴിിഅവനഅഭയസിി;

അവൻ ധനും അതികയി.

ലന്‍ദയതഷതപറിിിു;

ിഷയവടി അതിഅവനിൽനിഅകറികളയും.

വടി ഉപയിതവൻ തന്‍മകനപകകു;

അവനിനവൻ പതിഅവനിിു.

വടിും സനയും നലു;

തനിടതിിിിലൻ അമമയലജവരു.

ലനിിികര്;

വടിഅടിഅവൻ ചതകയി.

നതി്‍ടങങൾ

മകകളേ, അപപന്‍രബധന

ിിടതിരദിി.

ശല്‍സദശവയങങൾ

ശല്‍സദശവയങങൾ:

നമമകൻ അപപനസനിിു;

ഷനമകൻ അമമയയസനഉളവു.

ഇനികലിവചനങങൾ ി്‍ദയതിഇരിം. അവയി്‍മകകൾകഉപദികയും ിഇരിും വഴി നടകും ിടകും എഴും അവയിികയും ം.

O amor de Deus por crianças

Deixai vir a mim as crianças. Jesus acolheu, abençoou e honrou as crianças como modelo de fé e humildade.

അതകണടപപതഅവര്: ികളഎന്‍അടകൽ വരിി; അവരതടകര്; വരഇങങനളവരതലോ.

അങങനികളിങൾ ിങളമകകൾകനലനങങളഅറിഎങിവർഗഗസഥനിങളിതനിനവർകനനഎതഅധിും!

നതിും വളർചചയിും വതി്‍ും മനയരും പയിും ിർനവനു.

അപപനമകകളകരനത

യഹവയതന്‍ഭകതനകരു.

വതി്‍മകകൾ

ി, ാം വമകകൾ എനിികപിനമിഎതഅധിപകർനിിു; ാം അങങനതനആകു. അവനഅറിിികകനമും അറിി.

Bênção e promessa

O Senhor te abençoe e te guarde. Os filhos dos justos serão abençoados e suas gerações caminharão na retidão.

യഹിഅനരഹികടെ;

യഹിി്‍രകിിിപയളവനകടെ;

യഹിി്‍ഉയർതി ിനകസമനലകടെ.

ആകശതി്‍മഞും ിിും

യവും ും ിനകതരകടെ.

ശങങൾ ിികടെ;

ജനതകൾ ിവണങങടെ;

ി്‍സഹദരനർകരഭിി;

ി്‍ിരനിവണങങടെ.

ിശപിനവൻ എലാം ശപികപടവൻ;

ിഅനരഹിനവൻ എലാം അനരഹികപടവൻ."

ിിിിടതളവും

വരണിലതകളും പകരും;

ി്‍സനതതിഎന്‍ആതിും

ി്‍സനനതിഎന്‍അനരഹതും പകരും.

അവർ ൽമകൾകിടയിിളയും,

അരികൾകകരിഅലരിഷങങൾപതഴചവളരും.

ി്‍മകകൾ എലവരും യഹവയഉപദികപടവരും

ി്‍മകകളസമവലിയതും ആയിിും.

"ിഉദരതിഉരിയതിിഅറി്;

ഗർഭപരതിൽനിറതവനനതിിികരി്,

ജനതകൾകരവചകനി ിയമിിിു."

അവർ എനിജനമും അവർകവമും ഇരിും. അവർകും അവരഅവരമകകൾകും നനമവരതതകകവണഅവർ എനഎനും ഭയപടതിഅവർകഏകമനസും ഏകമർഗഗവും ും.

അങങലലയഎന്‍ആനതരിഅവയവങങൾ ിർമിചത്;

എന്‍അമമയഉദരതിഅങഎനനഞു.

ഭയങകരവും അതതകരവി എനിിികയ

അങു;

അങരവികൾ അതതകരമു;

അതഎന്‍ഉളനലലവണഅറിു.

രഹസയതിിർമികപകയും

ിഅധഗങങളിികപകയും തപ

എന്‍അസിഅങമറഞിി.

ിരമിനപഅങകണഎനകണു;

എനിി ിയമികപകൾ ഒനും ഇലിനപ

അവയാം അങതകതിഎഴിിു;

ജനിഉടൻ തനഅങങയിഏലികപു;

എന്‍അമമയഉദരതൽ അവിഎന്‍ം.

ലനിു, ഇപധനിിു;

ിണയിിിനതും

അവന്‍സനതതി ആഹഇരകനതും കണിി.

അവൻ ിയവും ദയതി ു;

അവന്‍സനതതി അനരഹികപു.

ാം നമമകകളഅവയമറചവയ

വരതലമറയയഹവയിും ബലവും

കർതഅതതപരവികളും ിവരിപറയും.

മകകളമകകൾ ധനർകിടമു;

മകകളമഹതഅവരഅപപനതനെ.

പരമർതഥതയിനടകനവൻ ി;

അവന്‍ം, അവന്‍മകകളും യവ.

Criação e obediência

Pais, criai vossos filhos na disciplina e instrução do Senhor. Filhos, obedecei a vossos pais — isto é justo e agradável a Deus.

ങളും ികനും

ങളേ, ിങളികനകർതിഅനസരിി; അതയമലോ. "ഭമിിും, ിിർഘിിും ി്‍അപപനും അമമയും ബഹി" എനനതദതതതിആദയകലപന ആകു.

ികനേ, ിങളമകകളിികർതി്‍ിഷണതിും ഉപദശതിും ി വളർതി.

മകകളേ, ിങളഅമമയപപനസകലതിും അനസരിി. ഇതകർതിർണണമും രസദകരമലോ.

ികനേ, ിങളമകകൾ ിഹപിിടതിഅവരിികര്.

ി്‍വമയഹിനകതരശതിനകർഘി്‍അപപനും അമമയും ബഹി.

ിഷണതിഗമി പരഷണങങൾ സഹിിങളമകകളഎനനപു; അപപൻ ിിമകൻ എവിു? എലവരും ിിഷണിിഎങിിങൾ മകകളലഅപപൻ ഏതനറിസനതതികളതേ.

ഏതിും ിധവയമകകളും മകകളും ഉണി, അവർ വനതകുംബതിഭകി ിും അമമയപപനർകരതപകും പഠികടെ; എനഇതവസനിിിരസദകരമു.

ഒരരസവവദന വരതന്‍രസവസമയവനനതഅവൾകുഃഉണ്; എനിരസവിചശഷമഒരകതിിറനനതിസനിിഅവൾ തന്‍ദന ിഓർകി.

ശതിളയിങൾ പറഞ, ഇനണദഷങങൾ ിിചറിിങളങൾ, അവിും; അവർകഅതും; അവർ അതവശമും.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-