Filhos
Os filhos são herança do Senhor — bênção e responsabilidade sagrada. A Bíblia orienta sobre a criação dos filhos com amor, disciplina e instrução nos caminhos de Deus.
Herança do Senhor
Os filhos são herança do Senhor e o fruto do ventre é seu galardão. Bem-aventurado o homem que enche deles a sua aljava.
Ibinọkpaabyi odo bẹ, oben bẹ bi, "Bọng maan ayok, abira ahaabh, tte va pabọng afu ọyagbin, abira abaabha ọyagbin, ọmaana nden s’asi, ọmaana ọnọhn f’ẹrọng, ttara ọttọhk kpenamkpen f’owobh akpen, f’oreng k’irerek."
Bọng ákhaama ẹdaa cha va, ọmaana ch’ekpo pya bọng ayaabh k’irerek sabọng, ọmaana k’etzirakpo pyabọng, va p’abhaam ọmaana va p’arukhimaan pabọng an-ahaabh-ọhaabh.
Ójibh bọng ọyọhnga idibhon kpenamkpen, ọnọng manda wani k’ottem kwa va pabọng, ode ojinọng obiro ode kwanọng kw’oni nnwa ọkhaama kóde. Otzirattọhk manda vani f’oni ọmaan osi kóde.
Instruir e disciplinar
Instrui a criança no caminho em que deve andar, e quando envelhecer não se desviará dele. Disciplina é amor em ação.
Bọng hok asana mba pa nnangi bọng mayina, ka nttem sabọng. Bọng akpebhi va pabọng asana mba. Bọng kpebhi bẹ asana k’ogbe kwa bọng awobh k’ihọhm, ọmaana k’ogbe kwa bọng areng ka nden, ọmaana k’ogbe kwa bọng ayim-oyima, ttara k’ogbe kwa bọng aphyọbh.
O amor de Deus por crianças
Deixai vir a mim as crianças. Jesus acolheu, abençoou e honrou as crianças como modelo de fé e humildade.
Bênção e promessa
O Senhor te abençoe e te guarde. Os filhos dos justos serão abençoados e suas gerações caminharão na retidão.
Tte Ibinọkpaabyi osi ẹrọng etzebh,
obiro osi irek s’ayaabh ekpo ijibh,
tte kẹ ọnang-ọ ọchattọhk ọmaana atzuk k’ọhaabh.
Tte idibhon biphyir isi ọtzọhm inang-ọ,
anọng biphyir ahakha nho anang-ọ.
Kọ wọ áde ọvaarnọng kwa vọkka pọ,
tte echimma chọ ẹhakha eho ẹnang-ọ.
Tte ẹmma ẹbhakhi ẹbọkha anọng p’anang-ọ ẹmma,
tte ẹdaa ebire éwobha ẹnang anọng p’adọ-ọ."
Criação e obediência
Pais, criai vossos filhos na disciplina e instrução do Senhor. Filhos, obedecei a vossos pais — isto é justo e agradável a Deus.
"Bọng kpobha abatte, ọmaana abakka, ifha bọng aruk akpen p’adum-odum k’irerek s’Ọvaar Ibinọkpaabyi, kw’ode Ibinọkpaabyi kwabọng ọ́nang bọng.
Kaam ndọkha irerek nna ńnang va pabọng, va pabọng p’ani oponga-phyibha akhaam e. Wa ojor bọng bi, na attattaanganọng abọkha bẹ atzima afona, yina, bẹ-bẹ bọ atza atzọkha irerek nna arukh e.